Завещание президента Хо Ши Мина содержит бессмертные слова

August 26, 2014 08:51

Такого мнения придерживается Евгений Кобелев, вьетнамский исследователь, много лет изучавший и работавший во Вьетнаме. Он также встречался с президентом Хо Ши Мином, сохранил о нём множество воспоминаний и написал о нём множество статей и книг.

По случаю 45-й годовщины со дня смерти президента Хо Ши Мина и его священного завещания г-н Кобелев поделился своими впечатлениями и чувствами к президенту Хо Ши Мину.

Ông Kobelev trong một lần giới thiệu về những dấu ấn Hồ Chí Minh ở Thủ đô Moscow
Г-н Кобелев во вступлении о влиянии Хо Ши Мина на Москву

ПВ:Будучи вьетнамистом, вы написали множество работ о президенте Хо Ши Мине. Не могли бы вы поделиться своими воспоминаниями о президенте Хо Ши Мине?

Господин Кобелев:Впервые я приехал во Вьетнам в 1965 году и провел 2 года в качестве студента, изучающего вьетнамский язык в Ханойском университете, и 3 года в качестве репортера Советского информационного агентства (ТАСС).

Я впервые встретился с президентом Хо Ши Мином в 1959 году, когда Ханой организовал День коммунистического труда, посадив деревья на озере Бай Мау. В этом мероприятии приняли участие многие студенты Ханойского университета науки и технологий, в том числе иностранные.

Пока мы работали, президент Хо Ши Мин появился без большой свиты, всего вдвоём. Он присоединился к нам в посадке деревьев. Это произвело на меня сильное впечатление, ведь к студентам присоединился президент.

Вторая встреча с ним состоялась в 1961 году, когда я вернулся в Москву и продолжил учёбу в Московском государственном университете (МГУ), но поскольку на тот момент я был единственным, кто окончил курсы вьетнамского языка при Ханойском университете, то, когда проходил съезд Коммунистической партии Советского Союза, меня пригласили выступить там в качестве переводчика.

Вьетнамскую делегацию на Конгрессе возглавлял президент Хо Ши Мин. Когда президент Хо Ши Мин произносил приветственную речь на Конгрессе, я переводил её на русский язык. Это событие стало для меня незабываемым.

Затем, с 1964 по 1967 год, когда я работал корреспондентом ТАСС во Вьетнаме, у меня было много возможностей слушать выступления президента Хо Ши Мина и встречаться с ним, когда он посещал советское посольство...

Он очень любил детей и часто угощал их конфетами и пирожными. Очень памятным событием стал съезд доблестных воинов, победивших американцев, в 1966 году, где героям вручили множество орденов и медалей.

После вручения медалей он поднялся на сцену и произнес несколько слов, но я не все понял, потому что он говорил на диалекте Нгеан, поэтому мне пришлось попросить сидевшего рядом солдата-ракетчика «перевести» на ханойский диалект (смеется).

Затем я перевёл на русский язык и опубликовал эту его замечательную речь. Это была речь, произнесённая им перед близкими, а не публичная. В ней он сказал: «Мы боремся и работаем ради страны, ради народа, и поэтому Америка никогда не победит вьетнамский народ».

Событие, которое также произвело на меня очень сильное впечатление, – это радиообращение президента Хо Ши Мина по случаю годовщины подписания Женевского мирного соглашения, в котором он сказал: «Война может продолжаться, Ханой и Хайфон могут быть разрушены... Но американские империалисты не смогут покорить вьетнамский народ». Это я запомню навсегда.

ПВ:Что осталось у вас от Хо Ши Мина благодаря таким контактам с президентом Хо Ши Мином?

Господин Кобелев:Но самое главное, Хо Ши Мин был очень хорошим человеком. Во Вьетнаме его не называли «председателем», «товарищем»… а называли «дядей», потому что для всех он был как родной.

Он был не просто коммунистическим лидером, а ЧЕЛОВЕКОМ с большой буквы. В 1970-х, когда я собирал документы для книги о нём, в течение трёх лет, у меня было ощущение, что каждый день я общаюсь и разговариваю с ЧЕЛОВЕКОМ с большой буквы. Это вызвало во мне очень сильное впечатление, которое я никогда не забуду, – впечатление от встречи с Хо Ши Мином.

Мы издали о нём книги, такие как: «Россияне вспоминают Хо Ши Мина»; а моя личная книга переведена на вьетнамский язык «Товарищ Хо Ши Мин»… Эта книга очень ценна для всех. Она вышла в 2010 году, к 90-летию первого визита Нгуен Ай Куока – Хо Ши Мина в Москву.

Эта книга также очень ценна, поскольку была представлена ​​и представлена ​​на конференции, организованной Институтом Хо Ши Мина в этот раз, где присутствовало около 50 учёных из Америки, Англии, Франции и других стран. Я очень тронут, что эта книга получила такую ​​высокую оценку.

ПВ:В книге о президенте Хо Ши Мине вы также упомянули содержание завещания, которое президент Хо Ши Мин оставил вьетнамскому народу перед своей кончиной. В этом году мы также отмечаем 45-ю годовщину его завещания. Что вы думаете о содержании этого завещания?

Господин Кобелев:Я много раз писал о Завещании президента Хо Ши Мина и, конечно же, в этой моей книге «Товарищ Хо Ши Мин», которая была издана на русском языке и переведена на такие языки, как вьетнамский, английский, лаосский, монгольский, казахский, болгарский и многие другие...

Это Завещание произвело очень сильное впечатление, поскольку оно было написано не только выдающимся политиком, но и является посланием родственника всему своему народу, своей стране и всему миру.

Ông Kobelev và PV bên tượng đài Hồ Chí Minh ở Thủ đô Moscow
Г-н Кобелев и ПВ у памятника Хо Ши Мину в Москве

Завещание президента Хо Ши Мина, после того как оно было оглашено во Вьетнаме, было немедленно переведено на русский язык и опубликовано в газете «Правда», и оно оказало сильное воздействие на эмоции многих людей.

Я до сих пор ясно помню, что в то время и я, и репортеры, входившие тогда в состав Центрального Комитета Коммунистической партии Советского Союза, были чрезвычайно тронуты Его Завещанием, потому что оно содержало бессмертные слова.

Президент Хо Ши Мин в то время проявлял большой интерес к международному коммунистическому движению. Поэтому после публикации этого «Завещания» люди во всем мире прониклись к Хо Ши Мину особой симпатией как к выдающейся личности.

ПВ:Мы также знаем, что в Москве и России существует множество музеев, посвящённых Хо Ши Мину. Мы также знаем, что вы продолжаете изучать Вьетнам и президента Хо Ши Мина. Не могли бы вы рассказать нам о своих планах на ближайшее будущее открыть больше музеев, посвящённых Хо Ши Мину, в России и Москве?

Господин Кобелев:Хо Ши Мин много раз бывал в Москве. На площади Хо Ши Мина в Москве установлен его памятник, и каждый год 19 мая россияне из движений и организаций солидарности с Вьетнамом, таких как Общество дружбы, Организация мира и др., а также посольство Вьетнама в России, приходят сюда, чтобы возложить цветы.

Кроме того, на Моховой улице около Красной площади установлена ​​бронзовая доска, отмечающая место, где президент Хо Ши Мин когда-то работал в Коммунистическом Интернационале; во Владивостоке, на железнодорожном вокзале, 3 года назад была установлена ​​памятная доска со следующим текстом: «На этом вокзале в 1930-е годы Хо Ши Мин часто ездил отсюда в Москву».

В ближайшее время, в честь 125-летия со дня рождения президента Хо Ши Мина, у нас есть две идеи: во-первых, мы установим мемориальную доску в Центре исследований Вьетнама и АСЕАН Института Дальнего Востока и построим Мемориальную комнату Хо Ши Мина, где будут представлены все его фотографии, книги и газеты. Мы также договорились с Академией Хо Ши Мина, с которой наш Институт подписал 10-летнее соглашение о сотрудничестве, о реализации этой идеи.

Вторая идея заключается в том, что мы предложили правительству Москвы установить мемориальную доску на здании нынешнего посольства Вьетнама в Москве, которое президент Хо Ши Мин неоднократно посещал в конце 1950-х – начале 1960-х годов, останавливался там или встречался с представителями и сотрудниками посольства Вьетнама в Советском Союзе. Это очень хорошее дело, поскольку это здание достойно того, чтобы стать местом сохранения памяти о Хо Ши Мине.

По данным ВОВ

Избранная газета Nghe An

Последний

х
Завещание президента Хо Ши Мина содержит бессмертные слова
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО