Уникальное «преодоление трудностей» баньчунг хен народа Дьенчау

Конг Хьеу January 25, 2019 10:21

(Баонхэань) - Этот баньчунг с начинкой из мидий имеет сладкий вкус мидий, ароматный запах грязи и, конечно же, жирный вкус сала. Это блюдо готовили во время Тэта, в годы лишений и лишений.

Для вьетнамцев Тэт — это повод воссоединиться, выразить благодарность предкам за достижения года упорного труда. Поэтому каждый раз, когда наступает Тэт, куда бы они ни отправились, люди всегда обращаются к своей семье и клану. Те, кто по разным причинам находится далеко от дома, если не может вернуться, всё равно тщательно готовят для своей семьи по-настоящему традиционный Тэт на родине. Это цветение персика, кумквата, цветение абрикоса... и, конечно же, зелёный баньчынг.

В Дьенчау, где знаменитая река Бунг, извиваясь, впадает в море, 1980-е годы прошлого века были для меня трудными днями. Тяготы и тяжкий труд легли тяжким бременем на плечи моей матери, и затем она создала Баньчунгхен. В моей семье было много братьев и сестёр, и оба моих родителя работали фермерами. На песчаной почве моего родного города выращивали только один урожай риса в год. Красно-коричневый, крупный сорт риса был очень сладким и ароматным, но урожайность его была низкой. После уборки риса наступала весна, пора сажать арахис. В году собирали всего два основных урожая, поэтому бедность сохранялась из года в год.

Con don (hến) là nguyên liệu để làm nhân bánh chưng khi thịt lợn còn đắt đỏ, quý hiếm. Ảnh: Tư liệu
Моллюсков использовали для начинки баньчунга, когда свинина была дорогой и редкой. Фото: Ле Тханг

Во время Тэта моя семья обычно заворачивает два вида баньчжуна: один — со свининой, этот — только для гостей и в качестве подношений. Второй вид баньчжуна начинён… доном (морскими мидиями). Чтобы придать баньчжуну насыщенный вкус, начинку из мидий смешивают с жиром. Баньчжун с мидиями имеет сладкий вкус мидий, ароматный запах грязи и, конечно же, жирный вкус сала.

Мы с братьями съели столько мидийного пирога, что он нам надоел. Некоторые могут задаться вопросом, почему он такой странный. На самом деле, всё это от бедности. Каждый день мы ходили на пляж, черпали мидии половником, и вскоре корзина наполнялась. Во время Тэта у моей семьи оставалось лишь несколько жирных булочек со свининой и горшок тушеного мяса на три дня Тэта. Остаток был использован для заворачивания баньчунга.

Nhân bánh chưng hến được làm từ hến xào trộn với mỡ lợn. Ảnh: Tư liệu
Начинка для баньчунгхена готовится из обжаренных мидий, смешанных с жиром. Фото: Ле Тханг

В моем родном городе в первый день Тэта дети должны принести полный поднос в дом родителей с обеих сторон. Семьи с детьми, у которых есть свои семьи, должны подготовить поднос, чтобы принести как отцовской, так и материнской линии. Время, когда нужно принести поднос, определяется друг другом. В моей семье, поскольку мой отец старший сын, в первый день Тэта мы приносим только один поднос материнской линии. И, конечно же, пара баньчжунов, которые мы приносим, ​​должна быть наполнена свининой. В то время мои братья и сестры были еще маленькими, поэтому мы ничего не понимали. Когда мы видели, как наша мама готовит поднос с таким баньчжуном со свиной начинкой, чтобы принести нашей материнской линии, мы часто плакали от сожаления. Однажды мой младший брат и я, когда моя мама не обращала внимания, поменяли баньчжун с начинкой из дона (морских мидий) на подносе для подношений. Родители ничего не знали и просто отнесли поднос по материнской линии, а мы всё так же беззаботно бежали у ног матери. Когда подношение было закончено, дедушка отнёс баньчжун на кухню, чтобы нарезать его, и слёзы текли по его лицу. Бабушка спрятала его и заменила парой баньчжунов по материнской линии.

Мы хранили этот секрет в глубине души до сих пор. Но всё же, на первый Тет в моей жизни, вдали от дома, я приготовил баньчунг с начинкой из мидий. Конечно, тогда мне не было скучно, как в молодости, а, наоборот, он был полон сладкого вкуса.

Nồi bánh chưng mẹ làm là ký ức của Tết xưa gắn với nhiều thế hệ. Ảnh: Tư liệu
Горшочек баньчунга, приготовленный моей мамой, – это память о древнем празднике Тет, который ассоциируется с ним на протяжении многих поколений. Фото: Чунг Ха

Теперь, когда то сложное блюдо бань чунг осталось всего лишь воспоминанием, каждый раз, когда я думаю о нем, я все еще гордо напеваю:

Мой родной город
Где река Бунг впадает в море днем ​​и ночью
Морские ворота ревет, волны разбиваются о открытое море.
Где моя мать всё ещё сгибает спину на пляже
Почесывая осла, таща осла усталого.
Моя мать
Большая нога на песчаной дюне
Надавливание на пальцы ног до крови
Ждем, пока вода уйдет глубоко в землю.
Море треснуло
Худые руки с заячьей губой
Царапая небо и землю
Найти дона

Bánh chưng hến không chỉ là món ăn độc đáo mà còn là một kỷ niệm nhắc nhớ về thời ấu thơ gian khó nhưng ấm áp bên mẹ cha. Ảnh: Quốc Đàn
Баньчжунхен — это не только уникальное блюдо, но и воспоминание о трудном, но тёплом детстве с родителями. Фото: Куок Дан

Итак, мой родной город всё ещё существует, а пляж стал знаменитым пляжем провинции Нгеан. В моём родном городе много высотных зданий, построенных близко друг к другу, они процветают и богаты, но баньчунгхен, приготовленный моей мамой, — это то, что я никогда не забуду.

Избранная газета Nghe An

Последний

х
Уникальное «преодоление трудностей» баньчунг хен народа Дьенчау
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО