Товарищ Ле Хонг Ань возглавил высокопоставленную делегацию, посетившую Лаос.
По приглашению члена Политбюро, постоянного члена Центрального секретариата Народно-революционной партии Лаоса, вице-президента Лаосской Народно-Демократической Республики товарища Буоннянга Ворачита и его супруги товарищ Ле Хонг Ань, член Политбюро, постоянный член Центрального секретариата нашей партии, и его супруга вместе с высокопоставленной делегацией Вьетнама посетили, работали и поздравляли лаосских лидеров и народ с праздником Бунпимай с 11 по 13 апреля 2015 года.
![]() |
Высокопоставленная делегация Вьетнама провела переговоры с высокопоставленной делегацией Лаоса. |
Днём 1 апреля в столице страны, Вьентьяне, генеральный секретарь ЦК КПК и президент Лаоса Тюммали Сайнясон принял товарища Ле Хонг Аня и высокопоставленную вьетнамскую делегацию. Товарищ Ле Хонг Ань выразил свою радость от визита и работы в Лаосе в связи с успешной организацией лаосской партией, государством и народом мероприятий по празднованию 60-летия основания Народно-революционной партии Лаоса и подготовкой к традиционному празднованию Нового года страны – Бунпимай, что наглядно демонстрирует особую солидарность между Вьетнамом и Лаосом.
Товарищ Ле Хонг Ань с уважением передал теплые пожелания и новогодние пожелания Генерального секретаря Нгуен Фу Чонга и президента Чыонг Тан Шанга Генеральному секретарю и Президенту Лаоса Тьюммали Сайсоне и другим высокопоставленным руководителям Лаосской партии, государства и народа; выразил свою благодарность товарищу Тьюммали Сайсоне и другим высокопоставленным руководителям Лаосской партии и государства за теплый, дружеский и внимательный прием; горячо поздравил с большими и важными достижениями во всех внутренних и внешних делах, которых Лаосская партия, государство и народ добились в деле инноваций, защиты и национального строительства; выразил свою твердую уверенность в том, что Лаосская Народно-революционная партия приведет лаосский народ к достижению многих новых и еще больших достижений, успешно реализуя цели, поставленные IX съездом Лаосской Народно-революционной партии; успешно организовать партийные съезды на всех уровнях к 10-му Национальному партийному съезду в начале 2016 года, успешно построить мирный, независимый, демократический, единый и процветающий Лаос на пути к социализму.
![]() |
Президент Лаоса Чуммали Саясоне принял товарища Ле Хун Аня. |
Товарищ Ле Хонг Ань подтвердил, что достижения Лаоса имеют огромное значение для дела защиты и развития Лаоса, внося позитивный вклад в консолидацию и укрепление особых отношений солидарности между Вьетнамом и Лаосом, а также внося вклад в поддержание мира, стабильности, сотрудничества и развития в регионе и мире. Товарищ Ле Хонг Ань искренне поблагодарил Партию, Государство и народ Лаоса за их большую и ценную помощь Партии, Государству и народу Вьетнама в прошлом деле национального освобождения и воссоединения, а также в нынешнем деле восстановления, строительства и защиты Отечества; подтвердил, что при любых обстоятельствах Вьетнам сделает все возможное вместе с Лаосом, чтобы сохранить, постоянно развивать и передать будущим поколениям особые отношения солидарности между Вьетнамом и Лаосом, бесценное достояние двух партий и двух народов. Товарищ Ле Хонг Ань также проинформировал Генерального секретаря и Президента Лаоса о недавней ситуации во Вьетнаме и результатах переговоров с товарищем Буоннянгом Ворачитом.
Лаосский генеральный секретарь и президент Тюммали Сайнясон тепло приветствовал товарища Ле Хонг Аня, его супругу и высокопоставленную делегацию для посещения, работы и празднования Бунпимая с руководителями Лаосской партии, государства и народа, считая это одним из очень важных мероприятий, демонстрирующих тесную связь между двумя партиями, двумя государствами и народами Лаоса и Вьетнама; поздравил с великими, важными и историческими достижениями, которых партия, государство и народ Вьетнама достигли в процессе обновления; выразил твердую уверенность в том, что под руководством Коммунистической партии Вьетнама вьетнамский народ успешно достигнет целей, поставленных 11-м Национальным съездом Коммунистической партии Вьетнама; Коммунистическая партия Вьетнама успешно организует партийные съезды на всех уровнях к 12-му Национальному съезду партии в начале 2016 года; выразил большую радость и гордость за традиционную дружбу, особую солидарность и всестороннее сотрудничество между двумя партиями, двумя государствами и народами Лаоса и Вьетнама, которое все больше развивается и является важным фактором, обеспечивающим стабильность и развитие каждой страны.
Товарищ Тюммали Сайнясон выразил свою благодарность Партии, Государству и народу Вьетнама за постоянную, большую, ценную, искреннюю поддержку и помощь, которые они до сих пор оказывали Партии, Государству и народу Лаоса; подтвердил, что Партия, Государство и народ Лаоса сделают все возможное вместе с Вьетнамом, чтобы сохранить и укрепить особые отношения солидарности между Вьетнамом и Лаосом, чтобы они были всегда зелеными и вечными. Генеральный секретарь и Президент Лаоса Тюммали Сайнясон высоко оценил результаты переговоров между двумя высокопоставленными делегациями двух сторон; проинформировал об общей ситуации в Лаосе и недавних отношениях между Лаосом и Вьетнамом; с уважением передал свою благодарность и наилучшие пожелания Генеральному секретарю Нгуен Фу Чонгу, Президенту Чыонг Тан Шангу и другим высокопоставленным руководителям Партии и Государства Вьетнама.
Ранее высокопоставленная вьетнамская делегация во главе с товарищем Ле Хонг Анем также провела переговоры с высокопоставленной лаосской делегацией во главе с товарищем Буоннянгом Ворачитом, членом Политбюро, постоянным секретарем Секретариата и вице-президентом Лаоса.
![]() |
Товарищ Ле Хонг Ань посетил товарища Сисовата Кеобунфана, бывшего члена Политбюро, бывшего премьер-министра, бывшего председателя Центрального комитета Фронта национального строительства Лаоса, и поздравил его с Новым годом. |
На переговорах обе стороны высоко оценили важность и значимость визита, наглядно продемонстрировавшего особые отношения солидарности между Вьетнамом и Лаосом; проинформировали друг друга о положении каждой партии и каждой страны, отношениях между двумя партиями и двумя странами, а также обсудили вопросы, представляющие взаимный интерес; Обе стороны договорились продолжать увеличивать визиты, встречи и контакты между высокопоставленными руководителями двух партий, двух стран и всех уровней; усиливать обмен информацией и опытом в партийном строительстве, организовывать теоретические и практические семинары и мастер-классы; укреплять тесное сотрудничество в области обороны, безопасности, экономики, торговли, инвестиций, образования, культуры и т. д.; содействовать пропагандистской работе о традициях особых отношений между Вьетнамом и Лаосом по случаю годовщин важных годовщин двух партий и двух стран. Обе стороны договорились поручить министерствам, ведомствам, отделениям и местным органам власти двух стран эффективно реализовывать соглашения высокого уровня между двумя сторонами и содержание 37-го заседания Вьетнамско-лаосского межправительственного комитета по двустороннему сотрудничеству.
Переговоры прошли в атмосфере дружбы, искренности, доверия и товарищеской симпатии.
В тот же день товарищ Ле Хонг Ань навестил товарища Сисовата Кеобунфана, бывшего члена Политбюро, бывшего премьер-министра, бывшего председателя Центрального комитета Фронта национального строительства Лаоса, и поздравил его с Новым годом.
По данным ВОВ