Товарищ Ле Хонг Ань возглавил высокопоставленную делегацию, посетившую Лаос.
По приглашению товарища Буоннханга Ворачита, члена Политбюро, Постоянного секретаря Центрального комитета Лаосской народно-революционной партии, вице-президента Лаосской Народно-Демократической Республики и его супруги, товарищ Ле Хонг Ань, член Политбюро, Постоянный секретарь Центрального комитета нашей партии и его супруга, вместе с высокопоставленной вьетнамской делегацией посетили Лаос, провели встречи с лидерами и народом страны и поздравили их с Новым годом Бунпимай с 11 по 13 апреля 2015 года.
![]() |
| Высокопоставленная вьетнамская делегация провела переговоры с высокопоставленной лаосской делегацией. |
Днём 1 апреля в Вьентьяне генеральный секретарь партии Лаоса и президент Чуммали Саясоне принял товарища Ле Хонг Аня и высокопоставленную вьетнамскую делегацию. Товарищ Ле Хонг Ань выразил удовлетворение визитом и работой в Лаосе в то время, когда партия, государство и народ Лаоса успешно организовали мероприятия, посвящённые 60-летию основания Народно-революционной партии Лаоса, и готовились к празднованию традиционного Нового года Бунпимай, что глубоко отражает особую солидарность между Вьетнамом и Лаосом.
Товарищ Ле Хонг Ань с уважением передал теплые приветствия и новогодние пожелания Генерального секретаря Нгуен Фу Чонга и Президента Чыонг Тан Санга Генеральному секретарю и Президенту Лаоса Чуммали Сайсоне и другим высокопоставленным руководителям Лаосской партии, государства и народа; выразил благодарность товарищу Чуммали Сайсоне и другим высокопоставленным руководителям Лаосской партии и государства за чрезвычайно уважительный, теплый, дружелюбный и внимательный прием, оказанный делегации; тепло поздравил с великими и важными достижениями во всех внутренних и внешних областях, которых Лаосская партия, государство и народ достигли в процессе обновления, защиты и национального строительства; выразил твердую уверенность в том, что Лаосская народно-революционная партия поведет лаосский народ к достижению многих новых и еще больших успехов, успешно реализуя цели, поставленные на 9-м съезде Лаосской народно-революционной партии; Успешная организация партийных съездов на всех уровнях в преддверии 10-го Национального съезда партии в начале 2016 года и успешное построение мирного, независимого, демократического, единого и процветающего Лаоса в соответствии с социалистическими принципами.
![]() |
| Президент Лаоса Тюммали Саясоне принял товарища Ле Хун Аня. |
Товарищ Ле Хонг Ань подтвердил, что достижения Лаоса имеют глубокое значение для дела защиты и развития страны, активно способствуя укреплению особой солидарности между Вьетнамом и Лаосом, а также поддерживая мир, стабильность, сотрудничество и развитие в регионе и во всем мире. Товарищ Ле Хонг Ань искренне поблагодарил Партию, Государство и народ Лаоса за огромную и ценную помощь, оказанную Партии, Государству и народу Вьетнама в прошлом процессе национального освобождения и воссоединения, а также в нынешнем процессе обновления, строительства и обороны страны; подтвердив, что при любых обстоятельствах Вьетнам будет прилагать все усилия вместе с Лаосом для сохранения, непрерывного развития и передачи будущим поколениям особой солидарности между Вьетнамом и Лаосом, бесценного достояния двух партий и двух наций. Товарищ Ле Хонг Ань также проинформировал Генерального секретаря и Президента Лаоса о текущей ситуации во Вьетнаме и результатах переговоров с товарищем Буоннхангом Ворачитом.
Генеральный секретарь партии Лаоса и президент Чоуммали Саясоне тепло приветствовал товарища Ле Хонг Аня и его супругу, а также высокопоставленную делегацию, прибывших для визита и сотрудничества с лидерами партии, государства и народа Лаоса, а также для празднования Нового года Бунпимай. Он счел это мероприятие очень важным, демонстрирующим тесные связи между двумя партиями, двумя государствами и народами Лаоса и Вьетнама. Он поздравил партию, государство и народ Вьетнама с великими, важными и исторически значимыми достижениями, которых они добились в процессе обновления. Он выразил твердую уверенность в том, что под руководством Коммунистической партии Вьетнама вьетнамский народ успешно достигнет целей, поставленных на 11-м Национальном съезде Коммунистической партии Вьетнама. и что Коммунистическая партия Вьетнама успешно организует партийные съезды на всех уровнях в преддверии 12-го Национального съезда партии в начале 2016 года. Они выразили большую радость и гордость по поводу все более развивающейся традиционной дружбы, особой солидарности и всестороннего сотрудничества между двумя партиями, двумя государствами и народами Лаоса и Вьетнама, что является важным фактором, обеспечивающим стабильность и развитие каждой страны.
Товарищ Чуммали Саясоне выразил благодарность Партии, Государству и народу Вьетнама за их огромную, ценную и искреннюю поддержку и помощь Партии, Государству и народу Лаоса на протяжении всей истории; подтвердив, что Партия, Государство и народ Лаоса будут прилагать все усилия вместе с Вьетнамом для сохранения и укрепления особой солидарности между Вьетнамом и Лаосом, обеспечивая ее долговечность и прочность. Генеральный секретарь и президент Лаоса Чуммали Саясоне высоко оценил результаты переговоров между высокопоставленными делегациями обеих партий; представил краткий обзор ситуации в Лаосе и последних лаосско-вьетнамских отношений; и с уважением передал свою благодарность и наилучшие пожелания здоровья Генеральному секретарю Нгуен Фу Чонгу, президенту Чыонг Тан Сангу и другим высокопоставленным руководителям Вьетнамской партии и государства.
Ранее высокопоставленная вьетнамская делегация во главе с товарищем Ле Хонг Анем также провела переговоры с высокопоставленной лаосской делегацией во главе с товарищем Буоннхангом Ворачитом, членом Политбюро, постоянным секретарем Центрального комитета и вице-президентом Лаоса.
![]() |
| Товарищ Ле Хонг Ань посетил товарища Сисовата Кеобунфана, бывшего члена Политбюро, бывшего премьер-министра и бывшего председателя Центрального комитета Лаосского фронта национального строительства, и поздравил его с Новым годом. |
В ходе переговоров обе стороны высоко оценили важность и значимость визита, наглядно продемонстрировав особую солидарность между Вьетнамом и Лаосом; обменялись информацией о положении каждой из сторон и стран, об отношениях между двумя сторонами и странами, а также обсудили вопросы, представляющие взаимный интерес; договорились продолжать укреплять визиты, встречи и контакты между высокопоставленными руководителями двух сторон и стран на всех уровнях; активизировать обмен информацией и опытом в области партийного строительства, организовывать теоретические и практические семинары и мастер-классы; укреплять тесное сотрудничество в областях обороны, безопасности, экономики, торговли, инвестиций, образования, культуры и т. д.; и содействовать распространению информации о традиционных особых отношениях между Вьетнамом и Лаосом по случаю важных годовщин двух сторон и стран. Обе стороны договорились поручить министерствам, ведомствам и местным органам власти обеих стран эффективно выполнять соглашения высокого уровня между двумя сторонами и положения 37-й сессии Межправительственного комитета по двустороннему сотрудничеству между Вьетнамом и Лаосом.
Переговоры проходили в дружественной, искренней, доверительной атмосфере, наполненной братским товариществом.
Позже в тот же день товарищ Ле Хонг Ань посетил товарища Сисовата Кеобунфана, бывшего члена Политбюро, бывшего премьер-министра и бывшего председателя Центрального комитета Лаосского фронта национального строительства, и поздравил его с Новым годом.
Согласно VOV





