Партийное строительство

Проект политического отчета XIII Центрального Комитета партии на XIV Национальном съезде партии

ПВ October 15, 2025 15:16

Под славным флагом Партии объединитесь и возьмитесь за руки, чтобы успешно реализовать цели развития страны к 2030 году; будьте стратегически автономны, самостоятельны, уверены в себе и уверенно двигайтесь вперед в эпоху подъема нации к миру, независимости, демократии, богатству, процветанию, цивилизации, счастью и неуклонно продвигайтесь к социализму.

XIV Национальный съезд партии прошёл в быстро меняющейся международной и региональной обстановке, полной нестабильности, неопределённости, сложностей и непредсказуемости. После 40 лет обновления фундамент, потенциал, положение и международный престиж страны поднялись на новый уровень. Под девизом «Солидарность – Демократия – Дисциплина – Прорыв – Развитие» съезд определил мышление, видение и стратегические решения, которые позволят нам уверенно двигаться вперёд в новую эпоху, успешно реализуя цели развития страны к 2030 году, когда наша партия будет отмечать своё 100-летие (1930–2030); и реализуя видение развития к 2045 году, отмечая 100-летие основания Социалистической Республики Вьетнам (1945–2045).

I- ОЦЕНКА РЕАЛИЗАЦИИ РЕЗОЛЮЦИИ XIII СЪЕЗДА ПАРТИИ И ПЕРСПЕКТИВЫ СТРАНЫ ПОСЛЕ 40 ЛЕТ ОБНОВЛЕНИЯ

Реализация резолюции 13-го Национального конгресса проходит в условиях быстро меняющегося, сложного, нестабильного и непредсказуемого мира, где трудностей и вызовов больше, чем преимуществ, эпохальных изменений, множества новых и беспрецедентных проблем, особенно пандемии COVID-19, стремительной, глубокой и всеобъемлющей Четвертой промышленной революции, особенно искусственного интеллекта; нетрадиционные проблемы безопасности становятся все более сложными. Мировая экономика находится в упадке и нестабильности под воздействием торговых конфликтов, корректировки торговой политики ведущих стран и проблем глобальной безопасности. Азиатско-Тихоокеанский регион и регион Индийского океана, включая Юго-Восточную Азию, продолжают занимать важное стратегическое положение и являются двигателем роста мировой экономики, но сталкиваются со многими трудностями и вызовами. Наша страна глубоко подвержена влиянию неблагоприятных внешних факторов, в том числе пандемии COVID-19, стихийных бедствий, торговых конфликтов... ей приходится сталкиваться с давними внутренними ограничениями и недостатками, одновременно сосредотачиваясь на решении новых, сложных и внезапных проблем.

В условиях многочисленных трудностей и вызовов, с волей и стремлением к развитию, созданию будущего, новаторским мышлением, огромными усилиями и решительными действиями вся наша партия, народ и армия объединили усилия и единодушно претворили в жизнь Резолюцию XIII Национального съезда. Наша партия уверенно руководит страной.продолжать добиваться очень важных, всесторонних, прорывных результатов со многими выдающимися моментами.

1. Достигнутые результаты

(1) Экономическое развитие, реализация 3 стратегических прорывов достигли многих важных и выдающихся результатов; управление ресурсами, защита окружающей среды и адаптация к изменению климата принесли положительные изменения.

Макроэкономика в целом стабильна, основные балансы обеспечены. Инфляция, дефицит государственного бюджета и целевые показатели государственного долга находятся под контролем; торговый профицит постоянно высок; внутренний рынок развит. Инвестиционные ресурсы развития мобилизованы и используются более эффективно. Многие отложенные проекты, долгосрочно убыточные предприятия и слабые кредитные учреждения были решительно решены, что позволило добиться значительных результатов. Были решительно реализованы многие решения по контролю и борьбе с пандемией COVID-19, включая особые и беспрецедентные меры, в частности, вакцинную дипломатию, бесплатную вакцинацию по всей стране и «двойную» цель: сосредоточиться на профилактике заболеваний, борьбе с ними и скорейшем экономическом восстановлении и развитии после пандемии.

Экономический рост в период 2021–2025 годов составит в среднем около 6,3% в год, что соответствует группе стран с высоким темпом роста в регионе и мире. По оценкам, ВВП в 2025 году превысит 510 млрд долларов США, что в 1,47 раза выше, чем в 2020 году, что позволит занять 32-е место в мире. ВВП на душу населения составит около 5000 долларов США, что позволит войти в группу стран с уровнем дохода выше среднего, что высоко оценивается многими авторитетными международными организациями. Качество роста изменилось в положительную сторону: вклад совокупных факторов производства (TFP) в экономический рост составляет около 47%.

Структура экономики продолжала меняться в правильном направлении: доля сельского хозяйства, лесного хозяйства и рыболовства сократилась; доля промышленности, строительства и сферы услуг увеличилась. Обрабатывающие и производственные отрасли развивались достаточно успешно; повысился уровень локализации. Сельское хозяйство постепенно развивалось в экологическом, «зелёном», циклическом направлении, применяя высокие технологии, повышая качество и эффективность, продолжая укреплять свою роль «столпа» экономики, обеспечивая национальную продовольственную безопасность. Новое сельское строительство достигло многих выдающихся результатов, коренным образом изменив облик сельской местности и улучшив жизнь людей. Сферы услуг и туризма восстановились и быстро развивались; морская экономика продолжала развиваться. Было сформировано множество новых производственных и бизнес-моделей, создающих благоприятные предпосылки для развития новых производительных сил.

Содействовать децентрализации, децентрализации и концентрации государственного инвестиционного капитала на ключевых национальных проектах с высокой степенью перетока, региональной и межрегиональной взаимосвязью, кардинально преодолевая ситуацию разрозненности и распыленности инвестиций. Рост кредитования был в значительной степени ориентирован на производственную и коммерческую деятельность и приоритетные направления. Производственная и коммерческая деятельность ряда экономических групп и государственных корпораций была эффективной, сохраняя ключевые позиции в экономике.

Разработать инновационные механизмы и политику, направленные на стимулирование развития частного сектора, особенно с 2025 года, утверждая, что развитие частного сектора является важнейшей движущей силой экономики. Вначале будет сформирован ряд крупных частных экономических групп, работающих в различных секторах и способных конкурировать на международном рынке.

Формируются и активно развиваются экономические зоны, промышленные парки и туристические зоны, связанные с прибрежными городскими цепочками; в ряде населённых пунктов создаются зоны свободной торговли. В крупных городах изначально формируются полюса экономического роста и центры инноваций, творчества, науки, технологий, образования и подготовки кадров; к 2025 году уровень урбанизации достигнет 45%.

Управление ресурсами и их использование; охрана окружающей среды и реагирование на изменение климата; предотвращение, контроль и смягчение последствий стихийных бедствий были усилены; институты и политика постепенно совершенствовались; расширялся потенциал прогнозирования, оповещения о стихийных бедствиях и адаптации к изменению климата; координация между уровнями, секторами и местностями стала более тесной и эффективной.

Три стратегических прорыва были реализованы синхронно, с фокусом и ключевыми моментами, достигнув выдающихся результатов, создав новую основу и движущую силу для содействия социально-экономическому развитию. Значительно инновационное мышление и методы в построении и организации правоохранительных органов; фокус на корректировке, дополнении и совершенствовании законов в направлении полной децентрализации и делегирования полномочий, максимальном упрощении административных процедур для устранения трудностей, препятствий и узких мест в реализации, обеспечении прав и законных интересов людей и бизнеса. Качество человеческих ресурсов постоянно улучшается. Система социально-экономической инфраструктуры достигла прорывного развития, многие крупномасштабные важные инфраструктурные проекты были инвестированы и модернизированы, такие как автомагистрали, аэропорты, морские порты, цифровая инфраструктура и т. д., что способствует изменению облика страны и открытию нового пространства для развития. Фокус на инвестициях в развитие науки и технологий, инновации и национальную цифровую трансформацию, особенно высокие технологии, создание национального центра обработки данных; применение данных о населении, электронной идентификации и аутентификации... создает импульс для инноваций в моделях роста и увеличивает добавленную стоимость экономики.

(2) Культурное, человеческое и социальное развитие достигло очень важных результатов,многогранный прогресс; социальное обеспечениеиЖизнь людей становится все лучшеВысокий

Более полное понимание роли и значения культуры в устойчивом развитии. Укрепляются институты, политика и инвестиционные ресурсы, необходимые для развития культуры. Система учреждений культуры ориентирована на развитие и продвижение. Культурная деятельность, культурные и художественные продукты становятся всё более разнообразными и богатыми. Культурная индустрия, культурные услуги и культурные рынки постепенно развиваются. Международная интеграция в сфере культуры постоянно расширяется. Разработана и реализуется Национальная целевая программа развития культуры на период 2025–2035 годов.

Политика и руководящие принципы партии и государства в области всестороннего развития человеческого потенциала становятся всё более комплексными, целенаправленными и содержательными. Выявление, привлечение, обучение и использование талантов изначально претерпели позитивные изменения. Индекс развития человеческого потенциала (ИРЧП) значительно улучшился, поднявшись на 14 позиций и достигнув 0,766 пункта, что позволило Китаю войти в группу стран с высоким уровнем развития человеческого потенциала. Индекс счастья поднялся на 33 позиции по сравнению с началом учебного года, заняв 46-е место из 143.

Коренная и комплексная реформа образования и обучения достигла ряда важных результатов. Были обновлены содержание и методы обучения; повысилось качество образования и обучения на всех уровнях. Международное сотрудничество в области образования и обучения продолжает расширяться. В частности, была отменена и поддержана плата за обучение для дошкольников, старшеклассников и учащихся общеобразовательных программ национальной системы образования. Начата ранняя реализация политики инвестирования в строительство межуровневых школ-интернатов в приграничных коммунах.

Наука, технологии, инновации и цифровая трансформация по-прежнему считаются движущей силой развития. Научно-технические институты концентрируются на инновациях, совершенствовании и более синхронном развитии; повышается научно-технический потенциал. Развивается международная интеграция в области науки и технологий; поощряются инновации и развитие экосистемы стартапов.

Экономический рост всё теснее связан с обеспечением социального прогресса и равенства, уделяя первостепенное внимание распределению ресурсов на социальное обеспечение и развитие человеческого потенциала. Материальная и духовная жизнь народа значительно улучшилась. Социальная политика, политика в отношении этнических и религиозных меньшинств, политика в отношении лиц, имеющих особые заслуги, политика в отношении вьетнамцев, проживающих за рубежом... продолжают совершенствоваться и реализовываться с большим успехом. Социальное обеспечение становится всё более гарантированным; социальное благосостояние постоянно улучшается. Политика и решения по устойчивому сокращению бедности реализуются синхронно и эффективно в духе «никого не оставить позади». Уровень многомерной бедности снизился с 4,4% в 2021 году до 1,3% в 2025 году. Ускорить реализацию проекта по инвестированию в строительство не менее 1 миллиона квартир социального жилья; создать Национальный жилищный фонд. К сентябрю 2025 года завершить ликвидацию временного и ветхого жилья по всей стране. Число людей, получающих регулярную социальную помощь, увеличивается и к 2025 году превысит 3,5 миллиона человек, из которых 55% — пожилые люди.

Система здравоохранения и охрана здоровья населения добились позитивных успехов, повысилось качество, эпидемии взяты под контроль, освоены многие передовые медицинские технологии и методики. Уделяется внимание внедрению системы связи медицинского обследования и лечения в рамках медицинского страхования. Частная медицина продолжает развиваться. Уровень охвата населения медицинским страхованием увеличился с 90,9% в 2020 году до 95,2% в 2025 году. Улучшились средняя продолжительность жизни и индекс здоровья в целом по стране: в 2025 году средняя продолжительность жизни с рождения составляет 74,8 года, количество здоровых лет – около 67 лет.

(3) Национальная оборона и безопасность постоянно укрепляются и улучшаются; внешние связи и международная интеграция улучшаются, что позволяет достичь многих выдающихся результатов.

Тесно и эффективно сочетать две стратегические задачи: строительство и защиту Отечества, поддержание мирной и стабильной среды для национального развития. Национальная оборона и безопасность продолжают укрепляться с точки зрения потенциала, сил и потенциала. Основы национальной обороны, оборонная позиция, основы народной безопасности и концепция народной безопасности всё более укрепляются; они тесно связаны с твёрдой позицией народных сердец, особенно в ключевых стратегических районах, на границах и островах.

Сосредоточение внимания на инвестировании и создании революционной, дисциплинированной, элитной и постепенно современной Народной армии и Народной службы общественной безопасности, с рядом родов войск, служб и подразделений, стремящихся к современному уровню; в основном завершение адаптации и реорганизации армии и органов общественной безопасности с целью сделать их более компактными, компактными и сильными. Сфера обороны и безопасности получила инвестиции и развивалась, достигнув прорывов, обеспечивающих двойное назначение и современность. Создание мощных резервных сил; сильного и широкомасштабного ополчения, самообороны и обеспечения безопасности на местах. Решительно решать многие сложные проблемы безопасности и ключевые вопросы, которые актуальны уже много лет. Проактивно проводить исследования, точно прогнозировать ситуацию, оперативно предлагать политику и контрмеры для эффективного управления ситуациями, избегать пассивности и неожиданностей; предотвращать риски войны и конфликта, защищать Отечество на ранних этапах и на расстоянии; всё более эффективно реагировать на традиционные и нетрадиционные вызовы безопасности, особенно на задачи спасения, поиска и спасения, предотвращения и контроля стихийных бедствий и эпидемий. Отстаивать национальный цифровой суверенитет в киберпространстве. Содействовать международной интеграции и иностранным делам в области обороны и безопасности; активно и эффективно участвовать в миротворческой деятельности Организации Объединенных Наций.

Внешнеполитические отношения активно и эффективно продвигали свою новаторскую роль, способствуя поддержанию и укреплению мирной и стабильной обстановки, открывая беспрецедентные новые возможности для национального развития. Партийные внешние связи, государственная дипломатия и народные внешние связи осуществлялись всесторонне и синхронно, достигнув многих выдающихся результатов; отношения со странами и партнерами углубились, стабильность и устойчивое развитие, особенно модернизация и углубление всестороннего стратегического партнерства с крупными странами и важными партнерами. Успешно продвигались преимущества дипломатических методов. Всесторонняя и глубокая международная интеграция активно и проактивно осуществлялась во всех областях. Эффективно реализуются соглашения о свободной торговле, активное участие в ряде инициатив по экономическим связям и новых рамках экономического сотрудничества. Работа с зарубежными вьетнамцами осуществлялась более активно и существенно.

(4) Строительство и совершенствование партии и политической системы привели к достижению многих очень важных результатов с выдающимися аспектами и беспрецедентными прорывами.

Работа по политическому строительству партии по-прежнему сосредоточена на укреплении и развитии; постоянное и твёрдое поддержание и продвижение четырёх принципов стойкости, укрепление политического духа, новаторского духа, квалификации, лидерских качеств, управления и боевой мощи партии. Борьба с деградацией политической идеологии, этики, образа жизни, «саморазвития» и «самопреобразования» внутри партии принесла множество позитивных результатов.

Работа по партийному строительству в плане идеологии продолжает активно совершенствоваться, углубляясь, способствуя повышению осведомленности, укреплению солидарности и единства внутри партии и политической системы. Было внесено множество новшеств в организацию исследований, изучение, глубокое понимание, распространение и реализацию партийных решений. Работа по обобщению практики и исследованию теорий имеет важное значение, тесно связанная с политическими ориентациями. Теоретическая система на пути инноваций, социализма и пути к социализму во Вьетнаме продолжает совершенствоваться. Работа по образованию, обучению и укреплению идеологии и политической теории включает множество новшеств. Работа по защите идеологической основы партии и борьбе с ошибочными и враждебными точками зрения была развернута решительно, синхронно и эффективно.

Особое значение придаётся этическому партийному строительству. Соблюдаются революционные этические нормы, повышается образцовая ответственность кадров и членов партии. Чем выше должность, тем образцовее должен быть человек, особенно руководитель. Широко и эффективно проводится работа по воспитанию, обучению, изучению и следованию идеологии, этике и стилю Хо Ши Мина, а также реализация положений партии о формировании кадров и партийном формировании.

Была усилена работа по мобилизации масс, что способствовало укреплению тесных связей между партией и народом. Основное внимание уделялось диалогу, выслушиванию мнений, оперативному решению законных интересов и предложений народа, повышению роли народа в партийном строительстве и политической системе, а также укреплению доверия народа к партии.

Организационное строительство партии проводилось решительно, решительно, всесторонне и синхронно. Работа по созданию низовых партийных организаций и повышению качества партийного состава получила конкретное, содержательное и эффективное руководство и направление. Была усилена работа по партийному строительству и развитию партийного состава на частных предприятиях, в этнических меньшинствах, религиозных общинах, приграничных и островных районах, а также среди студентов, что позволило практически полностью устранить проблему «пустых» партийных членов в деревнях и хуторах. Работа по управлению, проверке и отбору членов партии проводилась более серьёзно, строго и в соответствии с установленными правилами. Была проведена работа по обмену партийными билетами по всей партии, что повысило эффективность управления партийными делами.

Особое внимание уделялось партийному строительству в отношении кадров, при этом многие нововведения способствовали всестороннему развитию кадров на всех уровнях, особенно стратегических кадров. В частности, впервые было завершено размещение 100% провинциальных и городских партийных секретарей и руководителей коммунальных инспекционных комитетов, не являющихся местными жителями; 50% руководителей провинциальных инспекционных комитетов не являются местными жителями, и было обеспечено завершение размещения руководителей провинциальных инспекционных комитетов, не являющихся местными жителями, с начала срока 2025-2030 годов; была разработана программа размещения председателей провинциальных и городских народных комитетов и главных инспекторов провинций и городов, не являющихся местными жителями, до и сразу после XIV съезда партии. Политика и решения по кадровой работе были оперативно институционализированы и конкретизированы; Пересмотр и обнародование системы положений о кадровой работе осуществлялись комплексно и синхронно, с включением многих новых и новаторских положений, впервые применяемых для обеспечения последовательности, прозрачности и строгости. Работа по работе с кадрами, нарушающими партийную дисциплину и государственные законы, особенно в отношении ряда высокопоставленных руководителей, включая ключевых, осуществлялась под пристальным, строгим и оперативным руководством. Быстрое кадровое обновление подтвердило политический дух, силу сплоченности и высокую сплоченность всей партии, а также решимость строить нашу партию по-настоящему чистой и сильной.Работа по внутренней политической защите ведется, направляется и осуществляется все более систематически и регулярно.

Регулярно и неукоснительно укреплялась работа по контролю, надзору и партийной дисциплине, что позволило добиться многих выдающихся результатов. Работа по контролю, надзору и партийной дисциплине была тесно связана с самокритикой, критикой и соблюдением закона. Строгое преследование ряда организаций, отдельных лиц и членов партии, допустивших нарушения дисциплины и нарушения, включая высокопоставленных должностных лиц, имело воспитательный, предупреждающий, предостерегающий, сдерживающий и предотвращающий негативные проявления.

Борьба с коррупцией, расточительством и негативом велась решительно, всесторонне и глубоко, с высочайшей политической решимостью, без запретных зон и исключений, с существенным прогрессом и крупными прорывами, что позволило достичь многих весьма важных результатов. Механизм предотвращения и борьбы с коррупцией и негативом постепенно совершенствовался, так что коррупция и негатив стали «невозможно», «не смеем», «не хотим» и «не нуждаемся».

Методы руководства и управления партией государством, Отечественным фронтом и общественно-политическими организациями были обновлены, стали более эффективными и действенными. Центральный Комитет партии, Политбюро и Секретариат руководили и направляли реализацию многочисленных задач и решений по устранению узких мест, быстро, оперативно и эффективно реагируя на сложные, запутанные и беспрецедентные ситуации, что получило высокую оценку и одобрение кадрового состава, членов партии и народа.

Работа по построению и совершенствованию вьетнамского социалистического правового государства, созданного народом и для народа, под руководством Коммунистической партии Вьетнама становится всё более решительной, всеобъемлющей и синхронной. Государственный аппарат был реорганизован в строй, сильный, эффективный, действенный и действенный. Государственное управление реформировано в профессиональном и современном направлении. Законодательство характеризуется многочисленными инновациями; правовая система продолжает совершенствоваться и синхронизироваться. Значительно продвинулась работа по организации правоприменения.

Вьетнамский Отечественный фронт и общественно-политические организации были реорганизованы и реорганизованы для обеспечения единых и эффективных действий, укрепления силы народа и великого блока национального единства. Активно развернулись патриотические движения, которые дали широкий эффект. Более полно развивалось влияние народа; законные права и интересы народа были соблюдены и защищены. Развивались низовая, прямая и представительная демократия, а также повышалось качество общественного контроля и критики.

В частности, революция в организации аппарата политической системы в сторону упорядоченности, компактности, прочности, эффективности, результативности и результативности достигла прорывных результатов.

Инновации, совершенствование организационной структуры и повышение эффективности работы политической системы были сосредоточены на Центральном Комитете, партийных комитетах и ​​организациях на всех уровнях с очень высокой политической решимостью. Особенно с октября 2024 года, на основе наследования результатов 7 лет реализации Резолюции 18, Центральный Комитет партии, Политбюро и Секретариат тщательно изучили, со стратегическим видением и долгосрочной ориентацией, чтобы создать общую модель политической системы; были широко реализованы упорядочение и рационализация организационной структуры, включая внутреннюю структуру агентств и организаций как на центральном, так и на местном уровнях; Корректировка провинциальных административных границ, организация местного самоуправления на двух уровнях, отказ от организации на уровне районов, слияние административных единиц на уровне коммун, с крупнейшим в современной истории масштабом, было завершено на 5 лет раньше срока, как изложено в резолюции, что отражает решимость реформировать организационный аппарат политической системы фундаментальным, сильным и исторически значимым образом.

За очень короткое время система партийных уставов, Устава, законов и т. д. была синхронно пересмотрена, дополнена и вновь обнародована, создав прочную политико-правовую основу для нормального, непрерывного и бесперебойного функционирования аппарата, способствуя созданию условий для развития. Работа по развертыванию и организации внедрения новой организационной модели была существенно обновлена. Содержание работы направлялось и направлялось очень срочно, решительно, синхронно, демократически, научно и высокоэффективно, обеспечивая руководство партии, управление государством и контроль над народом, поддерживая принципы, соблюдая правила и неуклонно и настойчиво преследуя поставленные цели; к настоящему времени вся политическая система выполнила все цели с очень большим объемом работы и перевыполнив установленный график.

Результаты, достигнутые в последнее время, подтвердили прорыв и всеобъемлющую инновацию в лидерстве, руководстве и реализации:

- Организационная система, партийные, государственные, Отечественного фронта органы, общественно-политические организации от центрального до местного уровня реорганизуются синхронно, целенаправ-ленно, эффективно и результативно.

- Прекратить деятельность партийных делегаций и партийных исполнительных комитетов, создать новые партийные комитеты на центральном и провинциальном уровнях; сократить многие агентства и подразделения, непосредственно подчиненные центральному и провинциальному уровням, а также внутренние координационные центры.

- Организовать административные единицы по новой модели одновременно с объединением административных единиц провинциального и коммунального уровня; объединить и сократить 29 административных единиц провинциального уровня, сократить 7277 административных единиц коммунального уровня, не организовывать административные единицы районного уровня; реорганизовать местную военную и полицейскую систему, инспекции, суды, прокуратуру, органы и подразделения вертикального управления, организовать местные партийные организации синхронно с органами, подразделениями и организациями политической системы по модели организации двухуровневых административных единиц; организовать общественно-политические организации и массовые объединения, направленные партией и государством в непосредственное подчинение Отечественному фронту на всех уровнях.

- Синхронно обнародовать политику и постановления партии, законы государства, постановления Отечественного фронта и организаций, обеспечивая полную политико-правовую основу при реализации соглашения; функции, задачи, организационный аппарат учреждений и организаций исследуются, обнародуются, дополняются и изменяются своевременно и надлежащим образом, обеспечивая непрерывную и бесперебойную работу учреждений, подразделений, организаций, кадров, государственных служащих и государственных служащих, способствуя повышению эффективности, результативности и производительности, избегая перерывов в работе, оставляя задачи, области и сферы вакантными и влияя на нормальную деятельность учреждений, подразделений, организаций, общества и людей до, во время и после соглашения. В то же время Политбюро и Секретариат сосредоточились на руководстве, направлении и ориентации Центральных партийных комитетов, министерств, отраслей, агентств и подразделений на центральном уровне для разработки планов и дорожных карт по упорядочению и рационализации государственных служб, школ, медицинских учреждений, государственных предприятий и реорганизации внутри учреждений и организаций в политической системе. Содействовать децентрализации и делегированию полномочий в современном направлении, приближенном к народу, к низовым органам, усиливать контроль и надзор. Реализация мер по оптимизации фонда оплаты труда, связанных с повышением качества кадров, претерпела очевидные изменения, достигнув поставленных целей и способствуя экономии средств государственного бюджета. Режимы и политика в отношении кадров, государственных служащих, работников государственных учреждений и работников, затронутых организационной реструктуризацией, оптимизацией кадрового состава и кадрами, не достигшими возраста переизбрания, разрабатываются и реализуются оперативно, создавая благоприятные условия для процесса реструктуризации, постепенно повышая качество кадров, государственных служащих и работников государственных учреждений политической системы.

Достижение вышеуказанных результатов, прежде всего, является результатом постоянных и настойчивых усилий всей нашей партии, народа и армии на протяжении многих лет; является результатом правильной и творческой политики, руководящих принципов и стратегических решений партии в этот период, которые наглядно демонстрируют интеллект, характер, энтузиазм, роль основного руководства партии, инициирующего, создающего мотивацию, ориентирующего развитие и направляющего реализацию в соответствии с реальностью страны и веяниями времени; является результатом солидарности, единства и мудрого, синхронного, решительного и эффективного руководства и направления Центрального Комитета партии, Политбюро, Секретариата во главе с Генеральным секретарем и партийных комитетов и организаций на всех уровнях; является результатом острого, решительного и эффективного управления и направления правительства, премьер-министра и властей на всех уровнях; усилий по обновлению содержания и методов работы Национального собрания и Народных советов на всех уровнях; активного и эффективного участия Вьетнамского фронта Отечества и общественно-политических организаций; консенсус, синхронность и гармоничная координация всей политической системы, усилий кадров и членов партии. В частности, это результат пробуждения и развития нашей партией традиций патриотизма, самостоятельности, творческого духа, ответственности, решимости и стремления всего народа к развитию, соединения национальной силы с силой времени, создания великой объединённой силы для дела национального строительства, развития и защиты Отечества.

2. Ограничения и слабости

Создание институтов развития по-прежнему идёт медленно. Некоторые законы, механизмы, политики, нормативные акты и административные процедуры по-прежнему противоречивы, дублируют друг друга и не синхронизированы, что препятствует развитию. Экономический рост по-прежнему ниже потенциала и не достиг поставленной цели. Производительность, качество, эффективность и конкурентоспособность экономики по-прежнему низкие; средний пятилетний темп роста производительности труда оценивается в 5,3%, что ниже поставленной цели, а коэффициент ICOR по-прежнему высок (6,9). Инновационность модели роста, связанная с экономической реструктуризацией, по-прежнему медленная. Мощности и технологический уровень по-прежнему слабы, отсутствуют фундаментальные отрасли и стратегические технологии, выступающие в качестве основы для содействия экономическому росту. Наука, технологии и инновации не стали главной движущей силой индустриализации, модернизации и национального развития. Инфраструктура пока не синхронизирована, слаба, отсутствует и не отвечает требованиям. Расчёт, мобилизация и распределение ресурсов развития по-прежнему ограничены.

Загрязнение окружающей среды не контролируется эффективно, а в некоторых районах оно ещё более серьёзное, особенно в крупных городах, промышленных зонах и ремесленных поселениях. Способность реагировать на стихийные бедствия и изменение климата и смягчать их последствия не отвечает требованиям. Управление и использование ресурсов и полезных ископаемых, особенно земельных и водных, не очень эффективны.

Культура по-настоящему не стала ресурсом, эндогенной силой и мощной движущей силой развития. Система национальных ценностей, система культурных ценностей, система семейных ценностей и стандарты вьетнамского народа проясняются медленно. Необходимые механизмы, политика и социальная среда для всестороннего развития человека, высококачественных человеческих ресурсов и использования талантов не были созданы синхронно. Инвестиции в культуру по-прежнему невелики и разрозненны. Развитие культурной индустрии, культурных услуг и туризма несоизмеримо с потенциалом. Культурный рынок развивается медленно. Культурная среда не совсем здорова; социальная этика все еще демонстрирует признаки деградации. Управление некоторыми культурными, религиозными и конфессиональными мероприятиями по-прежнему неадекватно и демонстрирует признаки слабости. Возможности доступа и уровень пользования результатами культурного развития по-прежнему различаются между регионами, территориями и социальными классами.

Реализация фундаментальной и всеобъемлющей реформы образования и обучения осуществляется несинхронно, бессистемно и по-прежнему запутанно. В реализации социализации в образовании и обучении наблюдаются признаки отклонений. Качество образования и обучения, особенно в области развития качеств, личностных качеств, профессиональной подготовки и высшего образования, повышается медленно. Образование и обучение в отдаленных, изолированных районах и районах проживания этнических меньшинств по-прежнему сталкиваются со многими трудностями; режим и политика в отношении учителей по-прежнему неадекватны.

Механизмы и политика в области науки, технологий и инноваций по-прежнему имеют множество ограничений и проблем. Механизмы, политика, инвестиционные ресурсы, финансовое управление в сфере науки и технологий, а также режим обращения с интеллектуалами неадекватны. Рынок науки и технологий развивается медленно. Некоторые стратегические и ключевые секторы науки и технологий по-прежнему развиваются медленно. Предприятия не играют реальной роли центра национальной инновационной системы.

Социальное обеспечение, безопасность человека и социальное обеспечение не были гарантированы прочно. Политика в области народонаселения и развития не отвечала потребностям практики. Разрыв между богатыми и бедными, а также социальное неравенство, как правило, увеличиваются. Транспортная инфраструктура, электроснабжение и водоснабжение в отдалённых районах и районах проживания этнических меньшинств по-прежнему находятся в затруднительном положении. Медицинские услуги, особенно первичная медико-санитарная помощь и профилактическая медицина, по-прежнему ограничены.

Работа по организации реализации партийных решений, политики и законов государства включает в себя множество инноваций и передовой практики, но пока не отвечает требованиям прорывного развития страны. Руководящая роль некоторых партийных комитетов по-прежнему ограничена. Политико-идеологическое воспитание порой и в некоторых местах не соответствует действительности и не является глубоким. Все еще существуют некоторые недостатки в кадровой работе, особенно в оценке кадров; контроль власти в кадровой работе, особенно в управлении кадрами стратегического уровня, все еще ограничен. Некоторые учреждения и организации, особенно административные учреждения на уровне общин и союзов, организованы и действуют в соответствии с новыми функциями, задачами и полномочиями, но на начальном этапе существуют определенные трудности. Работа по созданию партийных организаций, управлению и развитию членов партии по-прежнему сталкивается с некоторыми трудностями и недостатками, особенно в отдаленных районах, районах проживания этнических меньшинств и религиозных общин, а также в секторе негосударственного предпринимательства. Ряд кадров и членов партии, включая высокопоставленных, не проявляют самосовершенствования и подготовки, не являются образцовыми, у них померкли идеалы, деградировала политическая идеология, этика и образ жизни, и они демонстрируют признаки напористости, избегания, не осмеливаются действовать, не осмеливаются вносить новшества. Реализация функций, задач и полномочий ряда учреждений и организаций, особенно специализированных учреждений и профсоюзов на уровне общин, поначалу все еще нечеткая. Борьба с коррупцией, расточительством и негативизмом по-прежнему сталкивается со многими серьезными трудностями и вызовами. Инспекции, надзор, пропаганда, массовая мобилизация, административная реформа, инновации в стиле и манерах работы, применение информационных технологий, цифровая трансформация и т. д. в партии все еще имеют некоторые ограничения. Работа по обобщению практики и теоретических исследований не поспевает за практикой; она не дает адекватных ответов на ряд новых вопросов, поднятых практикой.

Строительство социалистического правового государства по-прежнему имеет свои ограничения. Разделение труда и координация между государственными органами при осуществлении законодательной, исполнительной и судебной власти нечеткие и нестрогие; эффективность и действенность контроля со стороны органов государственной власти невысоки. Правовая система несинхронизирована, дублирует друг друга, противоречива и не соответствует действительности; организация правоохранительной деятельности неэффективна, а реформа административного судопроизводства по-прежнему имеет множество проблем. Прием и рассмотрение обращений граждан и предприятий в ряде министерств, отраслей и местных органов власти по-прежнему осуществляется медленно и неудовлетворительно, что вызывает длительное недовольство.

Деятельность Отечественного фронта и общественно-политических организаций по надзору, общественной критике и защите прав человека по-прежнему носит разрозненный и некачественный характер. Право народа на власть не получило полной институционализации, а порой и местами по-прежнему нарушается.

Механизмы, политика и законы в области национальной обороны и безопасности ещё не завершены. Обеспечение национальной обороны и безопасности в сочетании с социально-экономическим развитием в ряде областей и регионов не получило должного внимания. Инвестиции в строительство оборонных зон в ряде населённых пунктов несоизмеримы с социально-экономическим развитием. Работа по обеспечению безопасности на низовом уровне по-прежнему имеет пробелы, что приводит к нестабильности и беспорядкам; мы по-прежнему не проявляем бдительности в отношении заговоров и диверсионной деятельности враждебных сил; борьба с кибератаками и обеспечение сетевой безопасности по-прежнему сталкивается со многими трудностями и вызовами.

Реализация и организация подписанных международных обязательств и соглашений идут медленно. Сочетание внешней политики и интеграции с социально-экономическим развитием, национальной обороной и безопасностью по-прежнему ограничено.

Вышеуказанные ограничения и недостатки имеют объективные причины: международная обстановка меняется очень быстро, с многочисленными трудностями, вызовами и сложными событиями, выходящими за рамки прогнозов; серьёзные последствия пандемии COVID-19, стихийных бедствий и изменения климата; яростный саботаж враждебных и реакционных сил... Однако субъективные причины по-прежнему остаются главными. Это обусловлено ограниченной осведомлённостью, лидерскими, управленческими и оперативными возможностями некоторых партийных комитетов, органов власти, руководителей некоторых ведомств, организаций и руководителей; многие слабости и недостатки, накопившиеся за прошедшее время, не были должным образом устранены, что привело к долгосрочным последствиям. Институциональная система развивалась несинхронно, превратившись в «узкое место из узких мест». Ряд кадров не в состоянии справиться с поставленной задачей. Способность прогнозировать ситуацию, мыслить и стратегически видеть всё ещё ограничена; «перспективное мышление» и «групповые интересы» не были в полной мере преодолены; «надзорная» роль народа не получила эффективного развития. Это вопросы, на которых необходимо сосредоточиться и которые необходимо решать безотлагательно, чтобы создать основу и условия для работы по строительству, развитию страны и защите Отечества в новый период.

В целом, после 5 лет реализации Резолюции 13-го Национального конгресса, несмотря на некоторые ограничения и недостатки, наша страна достигла очень важных, всесторонних, прорывных результатов, множества выдающихся ярких моментов, в основном выполнив основные поставленные цели и задачи. Потенциал, устойчивость и адаптивность экономики были повышены, что создало импульс для быстрого роста в последующий период. В частности, в конце срока было принято много революционных стратегических решений, которые были реализованы решительно, синхронно и эффективно. Результаты революции по оптимизации аппарата политической системы показывают, что это очень правильная политика, очень точная, близкая к народу, лучше служащая народу, исходящая из стратегического видения долгосрочного национального развития, имеющая историческое значение, поддержанная кадрами, членами партии, народом и высоко оцененная международным общественным мнением; агентства, подразделения и организации в политической системе, особенно двухуровневый аппарат местного самоуправления, обеспечивают оптимизацию, эффективность, действенность, близость к народу, служение народу, близость к низам, в основном плавность и стабильность. Экономика преодолевает множество трудностей и проблем, обеспечивает макроэкономическую стабильность, сохраняет хорошую динамику роста. Сохраняются независимость, суверенитет, единство и территориальная целостность страны; политика и общество стабильны; национальная оборона, безопасность, порядок и социальная защищенность гарантированы. Поддерживается мирная обстановка; внешние связи и международная интеграция расширяются, укрепляются и углубляются; позиция и престиж Вьетнама на международной арене все больше укрепляются. Борьба с коррупцией, расточительством и негативом ведется решительно и всесторонне, достигая многих очень важных результатов, получая сочувствие, отклик и доверие кадров, членов партии и народа. Человеческое, культурное и социальное развитие достигло значительного прогресса; Материальная и духовная жизнь народа продолжает улучшаться и постоянно повышается; сила народа и великого блока национального единства укрепляются и консолидируются общественный консенсус. Вьетнам является ярким пятном, высоко ценимым миром за социальную безопасность и стабильность; Прорывы в мышлении и видении, новые подходы к лидерству и управлению развитием, демонстрация стойкого духа в преодолении всех трудностей и вызовов, активное использование возможностей, стимулирование развития и создание прочной основы для нового этапа развития страны. Руководящая роль и авторитет партии продолжают укрепляться, укрепляя доверие народа к партии, государству и социалистическому строю.

3. Уроки, извлеченные после 40 лет инноваций

Великие исторические достижения за 40 лет обновления, включая выдающийся вклад 13-го созыва, являются результатом процесса постоянных и настойчивых усилий, кристаллизации творческого потенциала всей нашей партии, народа и армии; подтверждая, что политика обновления нашей партии является правильной и созидательной; путь нашего народа к социализму соответствует реалиям Вьетнама и веяниям времени; посредством чего мы пришли к выводуЦенные уроки, имеющие теоретическое значение и практическую направленность для революционного дела страны в новую эпоху:

Первый,твердо придерживаться, применять и творчески развивать марксизм-ленинизм и идеи Хо Ши Мина; твердо придерживаться цели национальной независимости и социализма; твердо придерживаться политики обновления партии; твердо придерживаться организационных и рабочих принципов партии, рассматривать развитие как стабильность и стабильность для содействия устойчивому развитию, постоянно улучшать жизнь людей; обеспечивать высшие национальные интересы на основе международного права и Устава Организации Объединенных Наций; решительно и настойчиво защищать независимость, суверенитет, единство и территориальную целостность, защищать Отечество рано и издалека; инициативно и активно глубже интегрироваться в мировую политику, международную экономику и человеческую цивилизацию, сочетать национальную мощь с силой времени в строительстве, развитии страны и защите Отечества.

Понедельник,Сохранение и укрепление руководящей, руководящей и боевой роли Коммунистической партии Вьетнама является решающим фактором во всех победах дела инноваций, созидания и защиты Отечества. Необходимо активизировать строительство и совершенствование партии и политической системы, сделав их чистыми и сильными во всех аспектах. Необходимо повышать роль политического ядра партии в формировании идей развития, руководстве институтами, формировании стратегий, содействии общественному консенсусу и пробуждении стремления нации к подъёму. Необходимо создать компактный, сильный, эффективный и действенный организационный аппарат. Необходимо решительно и настойчиво бороться с коррупцией, расточительством и негативом. Необходимо сосредоточиться на формировании кадрового состава на всех уровнях, особенно на стратегическом, обладающего достаточными качествами, способностями и авторитетом, соответствующими задачам, а также на формировании кадрового состава низовых кадров, близких к народу, работающих для народа, близких к низовым членам партии и способных выполнять поставленные задачи. Необходимо поддерживать ответственность и образцовую роль кадров и членов партии, особенно лидеров.

Вторник,Тщательно усвойте и неукоснительно применяйте на практике принцип «Народ – корень». Поддерживайте роль субъекта и центральное положение народа. Все политические решения и стратегии должны действительно исходить из стремлений, прав, законных и законных интересов и благополучия народа; искренне доверяйте, уважайте и продвигайте право народа на власть; неуклонно воплощайте в жизнь девиз «Народ знает, народ обсуждает, народ делает, народ проверяет, народ контролирует, народ получает пользу»; укрепляйте тесную связь между партией и народом, опирайтесь на народ в построении партии и политической системы. Критериями оценки кадров должны быть удовлетворенность, доверие народа, бизнеса и эффективность работы. Укрепляйте и эффективно продвигайте силу народа и великого блока национального единства.

Среда,Внимательно следить за реальностью, понимать и точно прогнозировать ситуацию; проактивно, гибко, оперативно и адекватно реагировать на политику; решительно руководить, направлять, управлять и организовывать реализацию, сосредоточившись на ключевых моментах; распределять, децентрализовать и делегировать полномочия, обеспечивая четкое определение лиц, задач, ответственности, полномочий, сроков и результатов; тщательно контролировать и контролировать для обеспечения эффективной реализации политики и руководящих принципов партии. Повышать качество институтов развития, внедрять инновации и совершенствовать механизмы и политику для оперативного устранения узких мест, очищать, продвигать и эффективно использовать все ресурсы для национального строительства, развития и обороны.

Четверг,Постоянно обновлять мышление, особенно стратегическое; уважать объективные законы; быть последовательным и непоколебимым в стратегии, гибким и адаптивным в тактике; активно предотвращать и бороться с субъективным волюнтаризмом, догматизмом, оппортунизмом и консерватизмом. Разумно решать вопросы соотношения между наследством, дополнением и развитием; между постоянством и инновациями; органично и оперативно сочетать резюмирование практики с теоретическими исследованиями; резюмирование практики и теоретических исследований с планированием и организацией реализации руководящих принципов и политики партии, а также политики и законов государства.

После 40 лет реализации процесса обновления наша партия постепенно выстроила и усовершенствовала теорию политики обновления.Теория политики обновления - это совокупность точек зрения, целей, видений и ориентиров для национального развития и твердой защиты социалистического Отечества Вьетнама; народ - центр и субъект; твердое стремление к целям национальной независимости и социализма; создание модели вьетнамского социализма с тремя основополагающими столпами: социалистически ориентированная рыночная экономика; социалистическое правовое государство Вьетнама народа, созданное народом и для народа под руководством Коммунистической партии Вьетнама; социалистическая демократия; успешное построение мирного, независимого, демократического, процветающего, преуспевающего, цивилизованного, счастливого Вьетнама, неуклонно идущего к социализму.

Это творческое применение, дополнение и развитие марксизма-ленинизма и идей Хо Ши Мина в период обновления; творческое дополнение и развитие теории социализма и пути к социализму во Вьетнаме в соответствии с объективными законами, вытекающими из действительности страны и веяния времени; наследование прекрасных традиций нации, избирательное впитывание квинтэссенции, культурных ценностей и достижений развития человечества; это путеводная звезда, которая продолжает вести нас к успешной реализации наших стремлений, видений и стратегических ориентиров, создавая новые чудеса развития в эпоху национального развития.

II- ТОЧКИ ЗРЕНИЯ И ЦЕЛИ НАЦИОНАЛЬНОГО СТРОИТЕЛЬСТВА И РАЗВИТИЯ В НОВЫЙ ПЕРИОД

1. Прогноз мировой и внутренней ситуации

Мировой контекст

Мировая ситуация стремительно и беспрецедентно сложно меняется в сторону многополярности, многоцентричности, многослойности, фрагментации и глубокого раскола. Мир, сотрудничество и развитие по-прежнему остаются основными тенденциями, но сталкиваются с множеством новых вызовов. Крупные страны и центры силы продолжают корректировать свои стратегии, конкурируя и сотрудничая, идя на компромиссы, но конкуренция будет становиться всё более ожесточённой. Конфликты, войны и гонка высокотехнологичных вооружений происходят во многих регионах, становясь всё более опасными, и риск войны не исключен.

Глобализация и экономическая интеграция продолжают развиваться, несмотря на множество новых трудностей и серьёзных вызовов: протекционизм, навязанные тарифы, риск торговых войн в сочетании с тенденцией к корректировке глобальных цепочек производства и поставок. Международное право и многосторонние институты продолжают играть важную роль в предотвращении и решении глобальных проблем, поддержании мира, разрешении споров и конфликтов, но сталкиваются с многочисленными препятствиями. Глобальные вызовы продолжают оказывать негативное влияние на безопасность и развитие всех стран, включая Вьетнам.

Четвёртая промышленная революция продолжает активно развиваться и оказывает глубокое влияние на все сферы. Новые производственные мощности, особенно высокие технологии и искусственный интеллект, развиваются беспрецедентными темпами. Тенденция к стратегической автономии, экономической конкуренции, продвижению зелёной трансформации, цифровой трансформации, энергетической трансформации, структурной трансформации и повышению качества человеческих ресурсов... всё больше привлекает внимание и поддержку стран.

Азиатско-Тихоокеанский регион и регион Индийского океана продолжают оставаться центрами динамичного развития, но также являются ключевыми сферами стратегического соперничества между крупными странами. Споры о территориальном суверенитете, морях и островах, включая Восточно-Китайское море, продолжают развиваться в сложной обстановке, неся потенциальный риск возникновения конфликтов. АСЕАН продолжает укреплять сотрудничество, взаимосвязь и реализовывать «Видение Сообщества 2045», стремясь утвердить свою центральную роль в региональной структуре, но сталкивается с многочисленными новыми вызовами как внутреннего, так и внешнего характера.

Внутренний контекст

После 40 лет обновления укрепились фундамент, потенциал, положение и международный престиж страны, создав важный фундамент для подъёма страны в новую эпоху. Роль, содержание и методы руководства и управления партии постоянно обновляются и укрепляются; идеологические и теоретические основы дополняются и всесторонне развиваются. Борьба с коррупцией, расточительством и негативом продолжает развиваться и достигает выдающихся результатов. Социалистическое правовое государство Вьетнама постоянно совершенствуется, повышается эффективность государственного управления и государственного управления. Революция в оптимизации организационного аппарата политической системы наряду со стратегическими решениями: инновации, законотворчество и правоприменение; прорывы в развитии науки и технологий, инновации и национальная цифровая трансформация; развитие частной экономики; международная интеграция; прорывы в развитии образования и профессиональной подготовки; забота и улучшение здоровья людей... открывает исторические возможности, поворотный момент для мощного развития страны в новую эпоху.

Однако в ближайшие пять лет нашей стране предстоит столкнуться со множеством трудностей и вызовов, некоторые из которых более серьёзны, чем в предыдущий период. Социально-экономическое развитие пока не является устойчивым. Четыре риска, обозначенные партией, постепенно преодолены, но некоторые аспекты всё ещё остаются сложными. Главным риском является риск отставания, особенно в технологической сфере, и попадания в ловушку среднего дохода. Концепция развития не поспевает за мировыми тенденциями развития, политические меры реагирования несвоевременны, а институты развития медленно корректируются и совершенствуются, не отвечая требованиям быстрого и устойчивого развития страны в новый период. Процесс старения населения идёт быстрее прогнозов. Изменение климата, стихийные бедствия и эпидемии становятся всё более серьёзными. Коррупция, расточительство и негатив в ряде сфер по-прежнему сложны и серьёзны. Враждебные и реакционные силы продолжают строить многочисленные козни и заговоры, чтобы подорвать нашу партию, государство и режим. Работа по защите независимости, суверенитета, единства, территориальной целостности, особенно по защите суверенитета, суверенных прав, юрисдикции и национальных интересов в Восточном море, защите партии, государства и режима, защите суверенитета, национальной безопасности в киберпространстве и безопасности водных ресурсов по-прежнему сталкивается со многими вызовами.

Мир переживаетэпохальные изменения, создавая множество возможностей, преимуществ и трудностей, переплетающихся больших проблем; внутри страны реализуетсяреволюционные стратегические решения, ставя много новых вопросов, новых и более высоких требований; в то же время это и новый поворотный момент, новая историческая возможность для дела национального строительства, развития и обороны в эпоху национального развития.

2. Руководящая точка зрения

(1) Твердо применять и творчески развивать марксизм-ленинизм, идеи Хо Ши Мина и теорию инноваций; твердо отстаивать цель национальной независимости и социализма; твердо продвигать всесторонний и синхронный процесс инноваций; твердо придерживаться принципов партийной организации и деятельности; быть автономным в стратегии, обновлять модель развития, рассматривать развитие как стабильность, стабильность как способствование быстрому и устойчивому развитию страны, улучшать жизнь и счастье народа и твердо защищать социалистическое вьетнамское Отечество.

(2) Раннее выявление, использование всех преимуществ и возможностей, преодоление всех трудностей и проблем для дальнейшего быстрого и устойчивого развития страны; содействие прорывам в области науки и техники, инноваций и активной международной интеграции, тесное сочетание и синхронная реализация ключевых задач, среди которых: экономическое и социальное развитие и охрана окружающей среды являются центральными; партийное строительство является ключевым; культурное и человеческое развитие являются основой; укрепление национальной обороны и безопасности, а также содействие внешним связям и международной интеграции являются существенными и постоянными.

(3) Активно пробуждать традицию патриотизма, стремление к развитию, дух солидарности, волю к самостоятельности, уверенности в себе, самостоятельности, самостоятельности и национальной гордости; продвигать силу культуры и людей как эндогенные ресурсы и мощные движущие силы развития. Содействовать строительству и синхронному завершению институтов для быстрого и устойчивого национального развития, решительно и оперативно устранять узкие места и узкие места, разблокировать и высвободить производственные мощности, все ресурсы и продвигать все движущие силы. Создать новую модель роста, принимая науку и технологии, инновации и национальную цифровую трансформацию в качестве главной движущей силы, а частное экономическое развитие в качестве важнейшей движущей силы; совершенствовать институты развития, связанные с синхронной реализацией 4 преобразований: цифровая трансформация, зеленая трансформация, энергетическая трансформация и трансформация структуры и качества человеческих ресурсов; привлекать и использовать таланты и содействовать развитию новых производительных сил.

(4) Развивать силу, мужество и интеллект вьетнамского народа, великого блока национального единства и сердца народа; сочетать национальную мощь с силой времени; активно, решительно и настойчиво бороться за твёрдую защиту национальной независимости, суверенитета, единства и территориальной целостности; защищать Отечество своевременно и издалека; тесно и гармонично сочетать экономическое, культурное, социальное развитие и охрану окружающей среды с укреплением национальной обороны и безопасности, повышением эффективности внешней политики и международной интеграции. Обеспечивать и защищать высшие национальные интересы на основе основополагающих принципов Устава Организации Объединённых Наций и международного права.

(5) Укрепление строительства и совершенствования чистой и сильной партийно-политической системы во всех аспектах; солидарность и единство; слаженная, синхронная и эффективная работа нового аппарата политической системы; повышение роли, лидерских качеств, управленческой и боевой мощи партии, а также управленческого, управленческого и развивающего потенциала государства. Тесное объединение практических обобщений и теоретических исследований с разработкой и реализацией руководящих принципов и политики партии, а также политики и законов государства. Укрепление тесной связи между партией, государством и народом; содействие социалистической демократии и господству народа; усиление контроля над властью, решительная и настойчивая борьба с коррупцией, расточительством, негативизмом, «саморазвитием» и «самотрансформацией» внутри партии.

3. Цели развития

Поддерживать мирную и стабильную обстановку; быстро и устойчиво развивать страну и прочно защищать Отечество; всесторонне улучшать и улучшать жизнь людей; быть стратегически автономным, самостоятельным, уверенным и двигаться вперед в новую эру нации; успешно достичь цели стать развивающейся страной с современной промышленностью и высоким средним доходом к 2030 году; реализовать видение стать развитой страной с высоким доходом к 2045 году для мирного, независимого, демократического, процветающего, преуспевающего, цивилизованного, счастливого Вьетнама, неуклонно движущегося к социализму.

4. Об основных целях и задачах развития на пятилетний период 2026 - 2030 гг.

- Экономические:Стремиться к достижению среднего темпа роста валового внутреннего продукта (ВВП) на уровне 10% и более в год в период с 2026 по 2030 год; ВВП на душу населения к 2030 году должен составить около 8500 долларов США; доля обрабатывающей промышленности и производства должна составить около 28% ВВП; доля цифровой экономики должна составить около 30% ВВП. Вклад совокупной производительности факторов производства (СФП) в экономический рост должен превысить 55%. Темпы роста производительности труда должны составить около 8,5% в год. Снижать потребление энергии на единицу ВВП на 1–1,5% в год. Уровень урбанизации должен превысить 50%.

Общее накопление активов составляет около 35–36% ВВП; конечное потребление – около 61–62% ВВП. Общий объём социальных инвестиций в среднем составляет около 40% ВВП за 5 лет, из которых 20–22% приходится на государственные инвестиции. Уровень мобилизации бюджетных средств в период с 2026 по 2030 год достигает 18% ВВП; дефицит бюджета составляет около 5% ВВП.

- Об обществе:Индекс развития человеческого потенциала (ИРЧП) стремится к значению около 0,78; средняя продолжительность жизни при рождении составляет около 75,5 лет, из которых продолжительность здоровой жизни составляет не менее 68 лет; доля сельскохозяйственных работников в общей численности работников социальной сферы сократилась до менее 20%; доля квалифицированных работников, имеющих дипломы и сертификаты, составляет 35–40%. Уровень бедности (согласно многомерному стандарту бедности на период 2026–2030 гг.) сохраняется на уровне 1–1,5 процентных пункта в год.

- Об окружающей среде:Лесистость территорий сохраняется на уровне 42%; уровень очистки и повторного использования сточных вод в бассейнах рек достигает около 65–70%; выбросы парниковых газов сокращаются на 8–9%; уровень соответствия производственных и хозяйственных объектов экологическим нормам достигает около 98–100%; площадь морских и прибрежных заповедников увеличивается до не менее 6% от естественной площади национального моря.

III- ПРОДОЛЖАТЬ СТРОИТЬ И СОВЕРШЕНСТВОВАТЬ СИНХРОННЫЙ ИНСТИТУТ ДЛЯ БЫСТРОГО И УСТОЙЧИВОГО РАЗВИТИЯ СТРАНЫ

Продолжать активно внедрять инновационное мышление, содействовать стратегическим прорывам, создавать новую экосистему развития, обеспечивать точку зрения, согласно которой развитие является залогом стабильности, стабильность способствует развитию и постоянно улучшает жизнь и счастье людей; сосредоточиться на всестороннем совершенствовании и синхронном развитии институтов для быстрого и устойчивого национального развития, в котором политические институты играют ключевую роль, экономические институты играют центральную роль, а другие институты очень важны.

- Продолжать совершенствовать и эффективно внедрять новый организационный аппарат политической системы; более четко определять функции, задачи, децентрализацию, делегирование полномочий, назначение, механизмы работы, проверки, надзора и взаимоотношения между организациями, агентствами и подразделениями как на центральном, так и на местном уровнях для обеспечения бесперебойной, синхронной и слаженной работы; повышать качество и эффективность надзора, общественной критики и содействовать господству народа.

Институционализировать, конкретизировать и эффективно внедрить механизм партийного руководства, государственного управления и народного господства. Продолжать совершенствовать содержание и методы партийного руководства и управления политической системой, особенно государством, в целях построения социалистического правового государства, повышения управленческого потенциала государства и национального управления для обеспечения развития. Продолжать конкретизировать и направлять успешную реализацию новаторских политических решений и директив Центрального Комитета и Политбюро с 2024 года по настоящее время.

Совершенствование механизмов и политики синхронизации, повышение эффективности деятельности Отечественного фронта, общественно-политических организаций, общественных организаций, общественно-профессиональных организаций и жилых сообществ в рамках участия в партийном и политическом строительстве, в деятельности по «автономии – самоуправлению» в соответствии с законом. Создание и эффективное применение механизмов общественного контроля и критики деятельности партийных организаций и государственных органов; содействие развитию демократии в обществе, особенно демократии на низовом уровне.

- Продолжать активно внедрять инновации, совершать прорывы для скорейшего завершения создания синхронных институтов для развития социалистической рыночной экономики с государственным управлением под руководством партии; должным образом урегулировать отношения между государством, рынком и обществом, подтвердить решающую роль рынка в мобилизации и распределении ресурсов развития; улучшить инвестиционную и деловую среду для обеспечения удобства, публичности, прозрачности, стабильности, высвобождения производительных сил, мобилизации всех ресурсов и создания новых движущих сил развития.

Создание и совершенствование соответствующих институтов для формирования новой модели роста, реструктуризации экономики, содействия индустриализации и модернизации, использования науки, технологий, инноваций и цифровой трансформации в качестве основных движущих сил. Создание и совершенствование правовой системы для удовлетворения требований развития цифровой экономики, особенно финансовых технологий, цифровых активов, искусственного интеллекта, электронной коммерции и новых технологических отраслей. Наличие прорывных и выдающихся механизмов и политик для разработки новых экономических моделей и ключевых крупномасштабных проектов, таких как: цифровая экономика, зеленая экономика, циклическая экономика, динамичные регионы, полюса роста, экономические коридоры, особые экономические зоны, особые технологические зоны, зоны свободной торговли, международные финансовые центры, национальные центры обработки данных; высокоскоростные железные дороги, городские железные дороги в Ханое и Хошимине, атомная энергетика, солнечная энергетика, морская ветроэнергетика и т. д.

Решительно перевести государственный метод управления с предварительного на последующий контроль, разрабатывая стандарты и правила управления, а также усиливая контроль и надзор. Продолжить продвижение административной реформы, создать ориентированную на предоставление услуг, профессиональную, современную и прозрачную администрацию, способствуя значительному повышению национального индекса административных реформ в международных рейтингах.

Совершенствование институтов в целях повышения самостоятельности экономики и эффективности международной экономической интеграции, общей мощи и повышения конкурентоспособности экономики, создание наиболее благоприятных условий для развития вьетнамских предприятий.

- Создать и усовершенствовать институты для развития передовой вьетнамской культуры, проникнутой национальной идентичностью с основополагающими ценностями: нацией, демократией, гуманизмом и наукой; обеспечить развитие культуры наравне с политикой, экономикой и обществом, чтобы культура действительно стала основой, эндогенным ресурсом, великой движущей силой, нормативной системой для быстрого и устойчивого развития страны; создать и синхронно внедрить систему национальных ценностей, систему культурных ценностей, систему семейных ценностей и стандартов вьетнамского народа, отвечающих требованиям развития в новый период.

- Содействовать инновациям и совершенствовать современную, инклюзивную и устойчивую систему управления социальным развитием, расширять участие заинтересованных сторон и контроль со стороны населения; тесно увязывать экономическую политику с социальной политикой.

- Одновременное совершенствование институтов управления ресурсами, защиты окружающей среды и эффективной адаптации к изменению климата. Проактивное создание институтов для содействия развитию зеленой экономики и экономики замкнутого цикла.

– Создание и совершенствование институтов национальной обороны, безопасности и иностранных дел в соответствии с требованиями нового периода. Полное и синхронное институционализированное закрепление позиций и руководящих принципов партии в области национальной обороны, безопасности и иностранных дел для строительства и развития страны и защиты Отечества в новых условиях. Дополнение и совершенствование институтов для максимального усиления роли трёх столпов: партийной, государственной и народной дипломатии, создание объединённой мощи новаторской, всеобъемлющей и современной вьетнамской дипломатии.

IV- СОЗДАНИЕ НОВОЙ МОДЕЛИ РОСТА, РЕСТРУКТУРИЗАЦИЯ ЭКОНОМИКИ, СОДЕЙСТВИЕ ИНДУСТРИАЛИЗАЦИИ И МОДЕРНИЗАЦИИ, ПРИНЯТИЕ НАУКИ, ТЕХНОЛОГИЙ, ИННОВАЦИЙ И ЦИФРОВОЙ ТРАНСФОРМАЦИИ В КАЧЕСТВЕ ОСНОВНЫХ ДВИЖУЩИХ ФАКТОРОВ

Создать новую модель роста, направленную на повышение производительности, качества, эффективности, добавленной стоимости и конкурентоспособности экономики; используя науку, технологии, инновации и цифровую трансформацию в качестве основных движущих сил; создавая новые высококачественные производственные мощности и методы производства, уделяя особое внимание экономике данных и цифровой экономике; продвигая цифровую трансформацию, зеленую трансформацию, энергетическую трансформацию, структурную трансформацию и качество человеческих ресурсов. Определить новые драйверы роста и сделать науку и технологии приоритетом для обновления традиционных драйверов роста. Формировать сильные полюса роста, ключевые экономические зоны, городские агломерации и экономические зоны нового поколения, соответствующие региону и миру.

- Инновационное мышление и содействие реструктуризации всей экономики, содействие росту на основе обеспечения макроэкономической стабильности и основных балансов экономики. Инновации в экономике государства, сосредоточенные на государственных предприятиях в соответствии с международными стандартами, повышение эффективности и ведущей роли государственных предприятий. Реструктуризация расходов государственного бюджета, увеличение расходов на инвестиции в развитие, концентрация на приоритетных секторах и областях; достижение значительных прорывов в механизмах и политике для повышения качества и эффективности государственных инвестиций. Модернизация банковской системы и кредитных учреждений; содействие решению проблем слабых кредитных учреждений, перекрестное владение, повышение качества и эффективности кредитования, поддержание стабильности и безопасности системы. Усиление надзора и контроля за финансовой и банковской деятельностью.

- Повышение эффективности и конкурентоспособности некоторых базовых отраслей промышленности, таких как: энергетика, машиностроение, металлургия, новые материалы, химия, цифровые технологии и биология. Приоритетное развитие и постепенное освоение производственных технологий в некоторых новых отраслях, таких как: производство полупроводниковых микросхем, робототехника и автоматизация, искусственный интеллект, передовые материалы, материалы для машиностроения, биологическая промышленность, экологическая промышленность, возобновляемые источники энергии, новая энергетика. Постепенное создание и развитие отраслей, использующих атомную энергию, аэрокосмической промышленности, квантовой промышленности. Развитие отраслей, обслуживающих сельское хозяйство; отраслей, обслуживающих национальную оборону и безопасность; современного строительства; индустрии культуры, экономики наследия; некоторых важных промышленных кластеров, крупных современных промышленных комплексов регионального и межрегионального масштаба.

- Продолжить реструктуризацию, внедрение инновационных методов работы и повышение автономии государственных организаций, особенно в сфере науки, технологий, культуры, образования и здравоохранения. Содействовать социализации в предоставлении государственных услуг.

- Трансформировать структуру сельской экономики в зеленую, экологичную, цикличную, основанную на цепочке создания стоимости и эффективную. Содействовать внедрению науки, технологий и цифровой трансформации в сельском хозяйстве; развивать крупные товарные зоны с высоким качеством и добавленной стоимостью, связанные с глубокой переработкой и брендингом продукции; развивать формы организации и связи производства и бизнеса в сельском хозяйстве и сельской местности; расширять рынки экспорта сельскохозяйственной продукции, выстраивать производственные цепочки и связывать потребление продукции.

- Повышение качества, эффективности и конкурентоспособности сферы услуг. Разработка новых видов услуг, услуг с высокой добавленной стоимостью и выгодных услуг связи. Развитие финансовых услуг, банковского дела, страхования, ценных бумаг, цифровых активов, торговых услуг, транспортных услуг, логистики... Содействие социализации для развития культурных, образовательных, научных, технологических, медицинских, спортивных и трудовых услуг... Создание и развитие ряда высококачественных сервисных и туристических центров; ряда международных финансовых центров, зон свободной торговли нового поколения; крупных логистических центров, связанных с международными морскими портами, международными транзитными аэропортами, крупными, современными, высокоавтоматизированными международными пограничными переходами. Создание и развитие национального бренда услуг и туризма, пронизанного культурной самобытностью и народом Вьетнама.

- Содействие индустриализации, модернизации и урбанизации. Мы разрешим взаимосвязь между самостоятельностью отечественного производства и участием в глобальной производственной сети и цепочке создания стоимости, построим и модернизируем мощную национальную промышленность, используя науку, технологии и инновации в качестве основных движущих сил, а международную интеграцию как метод мобилизации всех ресурсов для индустриализации и модернизации. Ускорим темпы повышения качества урбанизации, чтобы обеспечить синхронное и гармоничное сочетание городской реновации, благоустройства, реконструкции и развития новых городских районов. Сосредоточимся на моделях городского развития, ориентированных на развитие общественного транспорта (TOD), эффективно используем подземное пространство, особенно метрополитены в крупных городах. Расширим типы жилья, отдав приоритет развитию социального жилья.

- Ускорить индустриализацию и модернизацию устойчивого сельского хозяйства и сельских районов; развивать современные формы организации производства в сельском хозяйстве; тесно увязывать развитие промышленности и сферы услуг с сельским хозяйством; развивать аграрную и сельскую экономику посредством нового сельского строительства. Особое внимание следует уделить синхронному развитию систем сельскохозяйственной и сельской инфраструктуры.

- Активно развивать секторы морской экономики, связанные с обеспечением национальной обороны, безопасности, охраны окружающей среды и управления морскими ресурсами, для эффективного освоения и использования морского пространства. Синхронно развивать экономические зоны, промышленные парки, экологические городские зоны, городские сети, прибрежные транспортные коридоры... Создать крупные логистические центры для рыболовства, связанные с ключевыми рыбопромысловыми районами; развивать масштабную высокотехнологичную морскую аквакультуру. Синхронно строить инфраструктуру на ряде ключевых стратегически важных островов.

- Всесторонне развивать функции и роль секторов экономики. Эффективно развивать государственную экономику, играть ведущую роль в обеспечении основных балансов, руководстве и ориентации стратегий; развивать частный сектор экономики как важнейшую движущую силу экономики; важную роль играют кооперативная экономика, коллективная экономика, экономика с иностранными инвестициями и другие виды экономики.

Создать ряд крупных экономических групп и государственных предприятий, которые будут эффективно работать и обладать международной конкурентоспособностью, играя ключевую и новаторскую роль в ряде важных областей, таких как энергетика, информационные технологии, телекоммуникации, обрабатывающая промышленность, промышленность новых материалов, финансы и банковское дело, инфраструктура...

Создать благоприятную и безопасную среду для частного предпринимательства, чтобы оно имело равный доступ к ресурсам и эффективно их использовало; расширить производство и бизнес, диверсифицировать рынки, создавать и развивать бренды, исследовать и применять науку, технологии и инновации; привлечь стратегических инвесторов в сельскохозяйственные и сельские районы. Сосредоточить внимание на развитии крупных и сильных вьетнамских частных экономических групп, соответствующих региональным и мировым стандартам. Активно поддерживать и создавать благоприятную среду для малых и средних предприятий, кооперативных хозяйств, коллективных хозяйств, сельскохозяйственных и несельскохозяйственных домохозяйств, чтобы они могли получить доступ к земле, капиталу, технологиям и рынкам. Развивать ремесленные деревни, связанные с продвижением культурных ценностей и защитой окружающей среды.

Выборочное привлечение иностранных инвестиционных проектов; ориентация на развитие высокотехнологичных отраслей с низким уровнем выбросов. Увеличение привлечения косвенных инвестиций, особенно инвестиционных фондов. Содействие взаимодействию сектора прямых иностранных инвестиций с отечественной экономикой, эффективное осуществление процесса трансфера технологий, развития управленческих навыков и подготовки кадров; формирование экосистемы и укрепление цепочки связей между предприятиями, получающими прямые иностранные инвестиции, и отечественными предприятиями.

- Содействовать развитию региональной и внутрирегиональной взаимосвязанности, расширять и реорганизовывать пространство развития в соответствии с новой административной системой. Инновационное мышление от управления до руководства, создание регионального развития; разработка набора критериев оценки эффективности развития с учетом потенциала, преимуществ и специфических условий каждого населенного пункта, региона и страны в целом. Укрепление строительства и синхронного, высококачественного развития мультимодальной транспортной инфраструктуры, социально-экономической инфраструктуры. Повышение роли динамично развивающихся регионов, полюсов роста, экономических коридоров, крупных городов и экономических центров. Совершенствовать механизмы и политику координации и управления региональным развитием.

V- СИЛЬНОЕ И ВСЕСТОРОННЕЕ РАЗВИТИЕ ВЬЕТНАМСКОЙ КУЛЬТУРЫ И НАРОДА

Создание и развитие передовой вьетнамской культуры, проникнутой национальной идентичностью, одновременно основанной на национальной системе ценностей, системе культурных ценностей, системе семейных ценностей и вьетнамских человеческих стандартах.

Содействовать синхронному развитию сфер культуры; создавать культурную среду, жизнь и культурный образ жизни в семьях, школах, учреждениях, подразделениях и общинах. Сохранять и эффективно продвигать ценности культурного наследия, связанные с развитием экономики наследия. Создавать и развивать литературу и искусство, достойные национальной культурной истории и статуса процесса обновления. Создавать учреждения и организовывать культурные мероприятия практичным и гибким образом, уделяя внимание низовым слоям и людям. Создавать профессиональную, гуманную и современную систему прессы, издательского дела и коммуникации. Укреплять управление и развитие всех видов коммуникации и информации на цифровых платформах. Развивать культурные и спортивные работы на региональном и международном уровнях. Эффективно реализовывать Национальную целевую программу по развитию культуры. Проактивно и активно сотрудничать и продвигать имидж страны, культурных ценностей и вьетнамского народа в мире. Активно развивать культурную индустрию и культурные услуги для лучшего удовлетворения культурных потребностей людей.

Повышать потенциал лидеров и менеджеров в сфере культуры и развития человеческого потенциала. Заботиться о деятелях искусства и культуры, особенно о низовых культурных деятелях. Отдавать приоритет развитию образовательных учреждений в сфере культуры и искусства; проводить политику поддержки традиционных форм искусства.

Продолжать совершенствовать содержание и методы партийного и государственного управления культурой. Содействовать цифровой трансформации, формировать и поддерживать благоприятную культурную среду; развивать и эффективно управлять рынком цифровых культурных продуктов и услуг.

Всесторонне развивать вьетнамский народ в таких областях, как этика, интеллект, национальное самосознание, гражданская ответственность, творческие способности, эстетика, физическая сила, жизненные навыки и профессиональные навыки. Создать здоровую и цивилизованную культурную среду, способствующую построению и совершенствованию нового социалистического вьетнамского народа. Поощрять и поощрять новаторскую роль интеллигенции, деятелей искусств, предпринимателей и работников сферы культуры.

Улучшить культурную жизнь, сократить разрыв в культурном развитии между регионами, территориями и социальными классами; сосредоточиться на развитии культуры этнических меньшинств. Поощрять исследования, создание и творческое развитие эффективных моделей и институтов управления культурой, спортом и культурой.

Активно развивать дух патриотизма, самостоятельности, уверенности в себе, самостоятельности, национальной гордости и стремление к построению процветающей, цивилизованной и счастливой страны. Эффективно продвигать культурные ценности и дух самоотверженности вьетнамского народа, чтобы культура действительно стала внутренним ресурсом, движущей силой и системой регулирования национального развития.

Сосредоточьтесь на развитии политической культуры. Развивайте деловую культуру, корпоративную культуру, культуру креативных стартапов и деловую этику.

Развитие семейной, школьной и общественной культуры для защиты и сохранения добрых обычаев, духа взаимной любви, солидарности, верности и уважения к морали, сочетающего традиции и современность. Развитие и распространение культурных ценностей и этических норм; усиление «сопротивления» культуры, борьба со всеми культурными «вторжениями»; устранение гибридных и коррумпированных культурных форм, влияющих на добрые обычаи; борьба с аргументами, искажающими историю, культуру и революционные традиции, и их опровержение.

VI- СОЗДАНИЕ СОВРЕМЕННОЙ НАЦИОНАЛЬНОЙ СИСТЕМЫ ОБРАЗОВАНИЯ, ОХВАТЫВАЮЩЕЙ РЕГИОН И МИРОВОЙ СТРАНЫ

Глубоко и в полной мере понимать и последовательно воплощать в жизнь позицию о том, что образование и профессиональная подготовка являются важнейшей национальной политикой, определяющей будущее нации. Развитие образования и профессиональной подготовки – дело партии, государства и всего народа. Эффективно реализовывать стратегические решения по созданию современной и справедливой национальной системы образования в направлении «стандартизации, модернизации, демократизации, социализации и международной интеграции». Вводить инновации и синхронно совершенствовать правовую систему, механизмы и политику развития образования и профессиональной подготовки. Повышать качество образования и профессиональной подготовки кадров, особенно высококвалифицированных кадров в ключевых и стратегических областях, секторах и профессиях.

Разработать и реализовать Национальную целевую программу модернизации и повышения качества образования и профессиональной подготовки. Развивать государственное образование как опору, а негосударственное – как важный компонент национальной системы образования. Уделять особое внимание развитию дошкольного и общего образования. Модернизировать высшее образование, проводить прорывную политику по превращению ряда научно-ориентированных высших учебных заведений в центры науки, технологий и инноваций, соответствующие уровню развитых стран. Улучшить владение иностранными языками учащихся, сделать английский язык вторым языком обучения в школах. Внедрить цифровые навыки в общеобразовательную программу. Предусмотреть особые и исключительные льготы для учителей, ученых и руководителей образовательных учреждений.

Внедрить инновации в систему образования, обеспечив открытость и взаимосвязь между методами, уровнями и классами. Необходимо решительно переключить образовательный процесс с предоставления знаний на всестороннее развитие способностей, физической силы и качеств учащихся, стандартизируя качество и строго контролируя результаты. Уделять внимание базовым и фундаментальным научным предметам. Укреплять профессиональную ориентацию уже со старшей школы; уделять особое внимание потоковому обучению после средней и старшей школы. Развивать высококачественные профессионально-технические училища на региональном и мировом уровнях. Диверсифицировать виды обучения и учебные заведения; обеспечить комплексную цифровую трансформацию, популяризацию и активное применение цифровых технологий и искусственного интеллекта в образовании и обучении; обеспечить людям условия для непрерывного обучения.

Активно внедрять инновации в учреждения, создавать уникальные и выдающиеся механизмы и политику развития образования и профессиональной подготовки. Продолжать внедрять инновации в государственное управление образованием, обеспечивать качество, эффективность, синхронизацию, единство, разумное разделение труда, децентрализацию и делегирование полномочий; внедрять инновации в управление, обеспечивать полную и всестороннюю автономию и подотчётность образовательных учреждений, особенно профессионального и высшего образования; фундаментально внедрять инновации в финансовые и инвестиционные механизмы и политику в сфере образования и профессиональной подготовки.

Гармонично развивать образование и профессиональную подготовку в регионах; проводить политику приоритетных инвестиций в развитие образования в горных, отдаленных, приграничных, островных районах, районах проживания этнических меньшинств, сталкивающихся с особыми трудностями, а также в областях, связанных с политикой. Решительно решать проблему нехватки учителей, школ, учебных классов и учебного оборудования.

Проактивно и активно интегрироваться в международное образование, обмениваться опытом и участвовать в глобальных сетях обучения; активно привлекать ресурсы на образование; поощрять вьетнамских преподавателей и ученых за рубежом, а также иностранцев к участию в обучении и научных исследованиях в стране; содействовать отправке должностных лиц, студентов и учащихся на обучение за рубежом и привлекать иностранных студентов на учебу во Вьетнам.

Сосредоточение внимания на подготовке высококвалифицированных кадров в соответствии с международными стандартами для удовлетворения потребностей развития стратегических отраслей и технологий. Необходимо разработать специальные механизмы и политику для выявления, привлечения, обучения, поддержки и продвижения талантов; акцентировать внимание на привлечении талантливых учёных и ведущих экспертов в стране и за рубежом, особенно в области фундаментальных наук и других важных областей.

Содействовать построению общества непрерывного обучения, разрабатывать модели, методы и формы обучения в различных направлениях, подходящие для каждого предмета и каждой местности. Продвигать роль и ответственность всей политической системы в содействии развитию общества непрерывного обучения; повышать осведомленность о самообучении, самоподготовке, самосовершенствовании знаний и повышении квалификации всех людей всех возрастов.

Внедрять инновации и повышать эффективность работы учреждений базового образования; поддерживать общественные учебные центры, особенно в приграничных районах, на островах, в отдалённых районах, в районах проживания этнических меньшинств и в горных районах; укреплять дистанционное обучение; помогать малообеспеченным слоям населения создавать условия для непрерывного обучения. Поощрять участие вьетнамцев, проживающих за рубежом, в мероприятиях, направленных на развитие образования, талантов и построение обучающегося общества.

VII- ПРОРЫВ В РАЗВИТИИ НАУКИ, ТЕХНОЛОГИЙ, ИННОВАЦИЙ И НАЦИОНАЛЬНОЙ ЦИФРОВОЙ ТРАНСФОРМАЦИИ

Незамедлительно и решительно внедрять инновации и совершенствовать механизмы и политику развития науки и технологий в соответствии с рыночными принципами, международными стандартами и практикой; совершенствовать выдающиеся механизмы и политику, соответствующие особенностям творческого труда; полностью устранять узкие места и барьеры в научно-технической и инновационной деятельности, уделяя особое внимание механизмам управления, инвестиционным механизмам и механизмам автономии государственных органов научно-технической сферы; стимулировать предприятия инвестировать в развитие и применение науки и технологий, особенно новых и высоких технологий.

Укрепить национальный научно-технический и инновационный потенциал для достижения передовых уровней в важных областях, войти в число лидеров среди стран с уровнем дохода выше среднего. Синхронно, междисциплинарно, целенаправленно развивать ключевые социальные и гуманитарные науки, политологию, естественные науки, инженерию и технологии для удовлетворения потребностей национального строительства, развития и обороны в новый период.

Создать благоприятную среду для доверия частного сектора и его готовности участвовать в инвестициях, научных исследованиях и развитии технологий. Формировать сильные организации и научно-исследовательские группы регионального и мирового уровня. Укреплять государственно-частное сотрудничество в привлечении, обучении и использовании высококачественных научных и технологических кадров. Развивать и эффективно использовать научную, технологическую и инновационную инфраструктуру, особенно цифровую инфраструктуру, большие данные и экономику данных. Активно содействовать международному сотрудничеству и интеграции в области науки и технологий; создавать инновационную сеть, привлекать иностранных экспертов и ученых, а также вьетнамцев, проживающих за рубежом. Полностью реализовать синхронизированные механизмы и политику в области обучения, трудоустройства, обращения, почета и творческой рабочей среды для экспертов, особенно талантливых специалистов, внесших большой вклад в развитие страны.

Проактивно и активно использовать и эффективно использовать возможности и достижения Четвёртой промышленной революции. Приоритетное внимание следует уделять приобретению, передаче, творческому применению и освоению передовых, стратегических, базовых, исходных и цифровых технологий, особенно в таких областях, как электронная промышленность, полупроводниковые микросхемы, искусственный интеллект, ядерные технологии, атомная энергетика, новая энергетика, аэрокосмические технологии и квантовые технологии. Особое внимание следует уделять фундаментальным исследованиям, связанным с практической ориентацией, освоением технологий и утверждением суверенитета в ключевых областях, где у Вьетнама есть потребности, потенциал и преимущества.

Существуют прорывные механизмы и политика, способствующие цифровой трансформации, всеобъемлющей цифровизации во всех социально-экономических областях, связанных с обеспечением безопасности, надежности и стимулированием инноваций и творчества. Необходимо эффективно и рационально управлять цифровыми активами и цифровыми валютами и содействовать их развитию. Необходимо применять цифровые технологии и искусственный интеллект в управлении и деятельности партии и государства; активно развивать виртуальных помощников для предприятий и граждан. Развивать цифровых граждан, вооружая их необходимыми знаниями и навыками для эффективного участия в цифровой экономике и цифровом обществе.

Разработка и внедрение правовых рамок, механизмов и политик для тестирования и пилотного внедрения передового опыта в области науки, технологий и инноваций. Развитие национальной технологической инфраструктуры; разработка национальных стандартов и правил, соответствующих международным стандартам; развитие рынка науки и технологий, обеспечение его связей с регионом и миром. Защита и повышение эффективности использования интеллектуальной собственности и цифровых ресурсов. Укрепление связей между исследовательскими подразделениями, университетами и предприятиями в области научных и технологических исследований и их внедрения.

Развивать национальную инновационную систему и экосистему креативных стартапов, в которой предприятия играют центральную роль, научно-исследовательские институты и университеты – значимые объекты исследований, а государство играет творческую роль. Формировать и развивать культуру инноваций. Улучшать национальный, локальный и отраслевой индекс инноваций. Способствовать развитию связей между национальными, отраслевыми и региональными инновационными системами, связанными с цепочками создания стоимости, а также региональными и глобальными инновационными сетями.

Развитие инновационных центров, инновационных кластеров, зон высоких технологий, зон высоких сельскохозяйственных технологий, венчурных фондов, технологических инкубаторов, инновационных платформ и сетей открытых инноваций...

VIII. УПРАВЛЕНИЕ УСТОЙЧИВЫМ СОЦИАЛЬНЫМ РАЗВИТИЕМ; ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРОГРЕССА, СОЦИАЛЬНОГО РАВЕНСТВА И ЗАБОТЫ О ЖИЗНИ ЛЮДЕЙ

Совершенствование модели, механизма и политики современного, инклюзивного и устойчивого управления социальным развитием; экономического развития, связанного с обеспечением социального прогресса и равенства, защитой ресурсов и окружающей среды, проактивной адаптацией к изменению климата, старению населения, цифровой трансформации и «зеленой» трансформации. Создание разумной социальной структуры, основанной на системе ценностей и социальных норм. Поощрение инновационных моделей и подходов в управлении устойчивым развитием сообществ.

Содействовать построению цифрового правительства и цифрового общества для удовлетворения требований создания и управления устойчивым социальным развитием. Инновационно совершенствовать механизмы и политику в области народонаселения и развития, повышать численность и качество населения, эффективно использовать период расцвета населения и адаптироваться к быстрому старению населения в нашей стране. Разработать политику, направленную на устойчивое поддержание уровня рождаемости, необходимого для воспроизводства населения, и сокращение разницы в уровнях рождаемости между регионами.

Обеспечение социального прогресса, социального равенства, социального обеспечения, социального обеспечения и безопасности человека. Создание многоуровневой, современной, гибкой, комплексной и ориентированной на человека системы социального обеспечения, охватывающей весь жизненный цикл, которая улучшает социальное благосостояние всех людей; обеспечение всем людям доступа к основным, необходимым и качественным социальным услугам и их использования; определение приоритетов для бенефициаров, уязвимых групп и лиц, занятых в неформальном секторе; расширение социальной политики в соответствии с условиями и уровнем развития Вьетнама, «никого не оставляя позади».

Создание справедливой, качественной, эффективной и устойчивой системы здравоохранения; акцент на повышении качества и навыков профилактики, обследования и лечения заболеваний, а также борьбы с эпидемиями. Эффективная реализация Национальной целевой программы в области здравоохранения, народонаселения и развития. Повышение качества и эффективности сети предоставления медицинских услуг от центрального до местного уровня для реагирования на изменения в тенденциях заболеваемости и обеспечения всеобщего охвата услугами здравоохранения; все люди имеют доступ к качественным услугам первичной медико-санитарной помощи и пользуются ими, а также проходят бесплатные медицинские осмотры не реже одного раза в год.

Стремиться к достижению цели практически полного отсутствия бедных домохозяйств к 2030 году и полного освобождения всех граждан от платы за больничное обслуживание. Обеспечить национальную продовольственную безопасность и питание для населения, особенно в неблагополучных районах, районах проживания этнических меньшинств, неблагополучных и уязвимых групп. Усилить контроль и обеспечить гигиену и безопасность пищевых продуктов. Обеспечить, чтобы уровень жизни семей людей, получивших заслуженные услуги, был на среднем уровне или выше уровня жизни местного населения. Обеспечить гендерное равенство и расширить права и возможности женщин во всех политических, экономических, культурных и социальных областях...; заботиться о пожилых людях и детях, особенно девочках, и защищать их. Укрепить и повысить эффективность государственного управления и эффективно проводить этническую и религиозную политику.

Развивать гибкий, синхронный, современный и интегрированный рынок труда. Особое внимание следует уделить созданию рабочих мест со стабильным доходом, поддержке работников неформального сектора и лиц старше трудоспособного возраста. Поощрять законное обогащение, активно развивать средний класс.

IX- УПРАВЛЕНИЕ И ЭФФЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕСУРСОВ, ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ, ПРОАКТИВНАЯ АДАПТАЦИЯ К ИЗМЕНЕНИЮ КЛИМАТА

Завершить синхронизацию законов, механизмов, политик и планов по комплексному управлению, использованию ресурсов, охране окружающей среды, сохранению природы и биоразнообразия; проактивно адаптироваться к изменению климата, предотвращать потерю биоразнообразия и поддерживать экологическое равновесие. Усилить надзор, проверки и эффективное пресечение нарушений законодательства в области природных ресурсов и окружающей среды.

Здоровое развитие рынка недвижимости, рынка прав землепользования, рынка полезных ископаемых, энергетического рынка; создание и эффективное функционирование внутреннего рынка углеродных кредитов, связанного с региональными и мировыми рынками. Создание и интеграция базы данных по управлению, эксплуатации ресурсов, охране окружающей среды и адаптации к изменению климата в национальную базу данных. Активное развитие экологической промышленности и услуг, содействие социализации работы по охране окружающей среды.

Сосредоточение внимания на международном сотрудничестве в управлении и использовании водных ресурсов для обеспечения национальных интересов. Максимально эффективно использовать международные ресурсы и механизмы стимулирования для содействия «зелёной» трансформации, сокращения выбросов парниковых газов и достижения нулевого уровня выбросов к 2050 году.

Синхронно внедрять решения по борьбе с отходами, экономичному и эффективному использованию ресурсов, защите окружающей среды и адаптации к изменению климата. Содействовать проведению фундаментальных исследований, повышать качество планирования национального использования ресурсов и охраны окружающей среды. Развивать и эффективно использовать важные ресурсы и минералы, особенно морские ресурсы и редкоземельные металлы.

Проактивно и синхронно внедрять меры по обеспечению готовности к реагированию на все виды стихийных бедствий. Особое внимание следует уделить инвестициям в развитие природоохранных мероприятий, предотвращению и контролю стихийных бедствий, а также адаптации к изменению климата. Эффективно реализовать программу по предотвращению и контролю стихийных бедствий и реагированию на изменение климата в дельте Меконга; реализовать программу по предотвращению и контролю наводнений и оползней в среднегорных и горных районах. Проактивно переселять и обустраивать население в районах с высоким риском стихийных бедствий. В целом, преодолеть серьёзное загрязнение окружающей среды в крупных городах, ремесленных поселениях, особенно в воздушной среде Ханоя и Хошимина.

Защита и восстановление экосистем, особенно лесных, водно-болотных, морских и природных заповедников; строгая охрана редких и ценных видов диких животных. Эффективное внедрение национального морского пространственного планирования, создание и совершенствование базы данных и комплексного механизма управления для морей и островов. Развитие исследований, внедрение науки и технологий, изучение морских ресурсов и окружающей среды; повышение потенциала прогнозирования и мониторинга морской среды.

X- УКРЕПЛЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНОЙ ОБОРОНЫ И БЕЗОПАСНОСТИ; СТРОИТЕЛЬСТВО РЕВОЛЮЦИОННОЙ, РЕГУЛЯРНОЙ, ЭЛИТНОЙ, СОВРЕМЕННОЙ НАРОДНОЙ АРМИИ И НАРОДНЫХ СИЛ; РЕШИТЕЛЬНАЯ ЗАЩИТА СОЦИАЛИСТИЧЕСКОГО ОТЕЧЕСТВА ВЬЕТНАМА

Обеспечивать высшие национальные интересы, решительно и настойчиво защищать независимость, суверенитет, единство и территориальную целостность Отечества; защищать Партию, Государство, Народ и социалистический строй; защищать достижения революции, дело инноваций, индустриализации и модернизации; защищать культуру, престиж и международное положение страны; надежно защищать национальную безопасность, безопасность человека, экономическую безопасность и кибербезопасность; предотвращать и отражать внутренние факторы, вызывающие политическую нестабильность; поддерживать политическую безопасность, порядок и общественную защищенность; поддерживать и укреплять мирную обстановку для национального строительства и развития.

Укрепление потенциала и общей мощи нации; построение и укрепление общенародной национальной обороны, общенародной национальной обороны и народной безопасности, связанной с укреплением народных сердец и созданием прочной оборонной зоны. Эффективное выполнение двух стратегических задач – строительства и защиты Отечества; тесное и эффективное сочетание национальной обороны и безопасности с экономическим, культурным, социальным развитием и внешней политикой.

Повышать потенциал, эффективность и результативность правоохранительных органов для защиты национального суверенитета. Проактивно готовить национальные ресурсы и расширять возможности мобилизации для удовлетворения потребностей в любых ситуациях, связанных с обороной и безопасностью.

Содействовать прорыву в развитии оборонной и охранной промышленности, самостоятельности, самоукреплению, двойному назначению и современности; повышать боеспособность народных вооруженных сил для надежной защиты Отечества в любых ситуациях, особенно в высокотехнологичной войне.

Проактивно исследовать, оценивать и точно прогнозировать ситуацию, оперативно реагировать на ситуации, связанные с национальной обороной, безопасностью, общественным порядком и безопасностью, избегать пассивности и неожиданностей в любой ситуации; своевременно и дистанционно предотвращать риски войны, конфликта и потери безопасности и порядка. Обеспечивать все аспекты поддержания политической и социальной стабильности, предотвращения беспорядков и терроризма; оперативно и эффективно реагировать на традиционные и нетрадиционные вызовы безопасности.

Решительно бороться со всеми видами преступлений и общественных пороков, обеспечивать безопасность дорожного движения, предотвращать и тушить пожары и взрывы; повышать эффективность и результативность государственного управления безопасностью и общественным порядком; строить упорядоченное, дисциплинированное, безопасное и здоровое общество.

Содействовать международной интеграции, оборонной и охранной дипломатии, активно и эффективно участвовать в миротворческой деятельности ООН, гуманитарной помощи, поисково-спасательных операциях, ликвидации последствий стихийных бедствий и преодолении последствий войны.

Создание революционной, дисциплинированной, элитной, современной Народной армии и органов общественной безопасности, абсолютно преданных Отечеству, Партии, Государству и Народу, непоколебимым в своих революционных целях и идеалах Партии; обеспечение всеобщего качества и высокой боевой мощи, становление стержнем дела национальной обороны и безопасности, создание сильной, современной национальной обороны, надёжная защита Отечества в новых условиях. Сохранение и укрепление абсолютного, прямого руководства во всех сферах деятельности Партии, централизованного, единого государственного управления и руководства Народной армией, органами общественной безопасности и делом национальной обороны, безопасности и защиты Отечества.

Поддерживая и развивая традиции Народной армии, благородные качества «солдат дяди Хо» и развивая вьетнамское военное искусство; успешно выполняя функции боевой армии, рабочей армии и армии производительного труда. Продолжая совершенствовать организацию аппарата Народной общественной безопасности в направлении «изысканного министерства, всеобъемлющей провинции, сильной коммуны и близости к базе». Поддерживая и развивая традицию Народной общественной безопасности, «забывая о стране, служа народу». Формирование мощных резервных сил, сильного и широкомасштабного ополчения и сил самообороны во всех регионах, областях и на море; создание мощных сил, участвующих в обеспечении безопасности и порядка на базе.

Уделять внимание формированию высококвалифицированных кадров для вооруженных сил; эффективно реализовывать политику в отношении вооруженных сил и политику в отношении тыловых районов армии и полиции. Уделять особое внимание исследованиям, разработкам и применению военной науки, науки о безопасности и достижений современной науки и техники. Обобщать опыт, дополнять и развивать теоретические основы национальной обороны, безопасности, вьетнамского военного искусства, искусства народной войны за защиту Отечества, искусства защиты национальной безопасности, а также обеспечения общественного порядка и безопасности в новых условиях.

XI- СОДЕЙСТВИЕ СИНХРОННОЙ И ТВОРЧЕСКОЙ РЕАЛИЗАЦИИ ВНЕШНЕПОЛИТИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И ГЛУБОКОЙ, ВСЕОБЪЕМЛЮЩЕЙ И ЭФФЕКТИВНОЙ МЕЖДУНАРОДНОЙ ИНТЕГРАЦИИ

Последовательно проводить внешнюю политику, основанную на принципах независимости, самостоятельности, мира, дружбы, сотрудничества и развития, многосторонности и диверсификации внешних отношений; развивать внешнюю политику в соответствии с новым историческим статусом, культурой и положением страны. Обеспечивать высшие национальные интересы на основе основополагающих принципов Устава Организации Объединенных Наций и международного права, равноправного сотрудничества и взаимной выгоды. Активно и позитивно содействовать миру, дружбе, сотрудничеству и устойчивому развитию, будучи другом, надежным партнером, активным и ответственным членом международного сообщества; активно и ответственно участвовать в решении общих региональных и международных проблем.

Продолжать укреплять ведущую роль иностранных дел, тесно взаимодействовать с национальной обороной и безопасностью, секторами, уровнями и местностями для заблаговременного предотвращения рисков войны и конфликтов, создания и поддержания мирной и стабильной обстановки, надежной защиты Отечества, использования внешних ресурсов и благоприятных условий для национального развития.

Решительно и последовательно защищать суверенитет, суверенные права, юрисдикцию, законные и правовые интересы Вьетнама; содействовать решению морских вопросов мирными средствами, укреплять международное сотрудничество, обеспечивать безопасность и свободу судоходства и авиации в Восточном море на основе уважения и соблюдения международного права, в частности Конвенции ООН по морскому праву 1982 года; строить и укреплять границу мира, дружбы, безопасности, сотрудничества и развития; координировать усилия по решению существующих и возникающих вопросов, связанных с сухопутными и морскими границами, с соседними странами.

Обеспечить единое руководство партии и централизованное управление государством в сфере внешних сношений. Синхронно, всесторонне и эффективно осуществлять внешнеполитическую деятельность на всех трёх столпах: партийные внешние сношения, государственная дипломатия и единые народные внешние сношения от центрального до местного уровня. Создать всеобъемлющую, современную и профессиональную дипломатию с командой кадров, обладающих сильной политической волей, высокими моральными качествами и высокой профессиональной квалификацией. Обеспечить ресурсы для внешней политики, соответствующие новому положению и мощи страны, для решения задач в новой ситуации.

Укрепить роль и положение Вьетнама в мировой политике, глобальной экономике и человеческой цивилизации. Повысить эффективность различных дипломатических методов, особенно дипломатии высокого уровня и специализированной дипломатии. Уделять внимание и содействовать исследованиям, прогнозированию и стратегическому консультированию. Продолжать совершенствовать содержание и методы, повышать эффективность работы с зарубежной информацией, консульской работой, защитой граждан, а также более всесторонне и решительно внедрять работу с вьетнамцами за рубежом. Содействовать всеобъемлющей дипломатии в целях развития, уделяя особое внимание экономической и технологической дипломатии. Повысить эффективность культурной дипломатии, национальной обороны и безопасности; сосредоточиться на деятельности по продвижению имиджа страны и народа Вьетнама. Продолжать разрабатывать и совершенствовать теорию внешней политики Вьетнама.

Содействовать развитию глубоких, содержательных, стабильных отношений с соседними странами, крупными странами, странами Юго-Восточной Азии, традиционными друзьями и другими важными и потенциальными партнерами, укрепляя доверие и долгосрочную устойчивость. Использовать и максимально использовать возможности, предоставляемые в рамках всеобъемлющего стратегического партнерства, стратегического партнерства и всеобъемлющего партнерства.

Укреплять и развивать многостороннюю дипломатию; поддерживать, защищать и продвигать роль Устава Организации Объединенных Наций и международного права; играть активную, инициативную, важную и ответственную роль в качестве члена многосторонних механизмов, особенно тех, которые имеют стратегическое значение для страны, таких как АСЕАН, субрегиональное сотрудничество Меконга, Организация Объединенных Наций, АТЭС...; в соответствии с конкретными требованиями, возможностями и условиями; активно участвовать в создании и формировании многосторонних институтов.

Проактивно, позитивно и ответственно работать со странами АСЕАН для укрепления эффективного сотрудничества, создания сильного сообщества, укрепления солидарности и центральной роли АСЕАН в региональной и глобальной структуре.

XII. Активное продвижение роли народа как субъекта, социалистической демократии, силы народа и великих национальных блоков единства.

Твёрдо усвоив принцип «Народ – корень», народ – субъект и центр дела обновления, созидания и защиты Отечества. Вся политика и руководящие принципы партии и государства должны действительно исходить из потребностей, стремлений, законных и правовых прав и интересов народа, беря счастье и удовлетворение народа за мерило и цель всех усилий.

Создать и усовершенствовать механизмы и политику для эффективного осуществления народного господства, реализовать закон о демократии на низовом уровне и девиз«Люди знают, люди обсуждают, люди делают, люди проверяют, люди контролируют, люди получают пользу». Повышать роль народа в построении чистой и сильной партии и политической системы во всех аспектах. Реализовать принцип тесной связи партии с народом, служения народу, подчинения народу и ответственности перед народом за свои решения.

Содействовать участию народа во всех сферах общественной жизни. Обеспечить наличие соответствующих, благоприятных и надежных механизмов, позволяющих народу участвовать в выражении своего мнения при формировании руководящих принципов и политики, принятии решений по важным вопросам жизни страны; повысить ответственность партийных и государственных органов за получение, информирование и разъяснение рекомендаций и предложений народа. Полностью реализовать права прямой и представительной демократии, особенно демократии на низовом уровне; противостоять проявлениям формальной демократии.

Партийные комитеты, партийные организации, организации политической системы, кадры, члены партии, государственные служащие и государственные служащие подают пример демократического развития, соблюдения закона, ответственности и социальной этики. Необходимо повышать роль Вьетнамского Отечественного Фронта, общественно-политических организаций и народных организаций в реализации права народа на господство.

Продвижение демократии идет рука об руку с укреплением ответственности, общественного порядка и дисциплины; укреплением общественного согласия, связанного с повышением чувства ответственности у граждан; строгим преследованием действий, нарушающих право народа на власть, использованием демократии для подрыва партии и государства, вызывающих социально-политическую нестабильность и разделяющих великий блок национального единства.

Осуществить великое национальное единство на основе союза рабочего класса, крестьянства и интеллигенции под руководством Коммунистической партии Вьетнама; гармонично урегулировать соотношение интересов; обеспечить справедливость и равенство между этническими группами, классами, социальными слоями и каждым человеком в доступе к возможностям и пользовании плодами развития; повысить чувство ответственности каждого человека и общины перед страной и народом.

Строитьвьетнамский рабочий класссовременный, сильный как количественно, так и качественно, с сильной политической волей, классовым сознанием, национальной гордостью и чувством собственного достоинства, действительно ведущий класс революционного дела через авангард - Коммунистическую партию Вьетнама.

Строитьвьетнамский крестьянский классЦивилизованный, всесторонне развитый, обладающий волей, самостоятельностью, самоукреплением и стремлением к подъему; способствующий укреплению роли фермеров как основного субъекта в развитии аграрной экономики, сельской экономики и создании новых сельских территорий.

Строительство и развитиеВьетнамские интеллектуалы и художникивсесторонне сильный, с разумной структурой, высокого качества, патриотичный, с индивидуальностью и революционными идеалами, представляющий вьетнамскую разведку.

Позаботьтесь о строительствевьетнамские женщиныВ новую эпоху развивать традиции, потенциал, сильные стороны, интеллект, дух мастерства и стремления женщин; активно строить прогрессивные, цивилизованные, процветающие и счастливые вьетнамские семьи.

СтроитьВьетнамская бизнес-командасильный, с патриотизмом, социальной ответственностью, национальной самостоятельностью, стремлением внести свой вклад, верховенством закона, способностью интегрироваться и конкурировать на международном уровне, вносящий вклад в развитие процветающей, цивилизованной и счастливой страны.

Укрепление образованиямолодое поколениеВьетнамо революционных идеалах, этике, образе жизни, патриотизме, национальной гордости, развитии мечтаний, амбиций, воле, стремлении внести свой вклад и сохранении ответственности перед страной и обществом.

Продвигать рольветеран, бывший сотрудник народной полицииВоспитание у молодого поколения патриотизма и революционного героизма, популяризация характера и традиций «солдат дядюшки Хо» и традиций «революционной полиции».

Поощрять интеллект, престиж и опытпожилые людив семье, общине и обществе; защищать и заботиться о пожилых людях, особенно в условиях быстрого старения населения.

ОрдертонацияРавенство, солидарность, взаимопомощь в целях развития. Содействовать развитию позитивного настроя, самостоятельности и стремлению к самоукреплению этнических меньшинств в процессе социально-экономического развития, выхода из нищеты и устойчивого многомерного сокращения бедности.

Гарантировать и уважать свободувера, религияи неверия и религии людей; мобилизовать, объединить и собрать религиозные организации, последователей, сановников, чиновников и монахов, чтобы жить «хорошей жизнью, хорошей религией», сопровождать нацию и активно участвовать в патриотических кампаниях и движениях.

Поощряйте занятия спортомВьетнамцы за рубежом, особенно молодое поколение, быть привязанными к родине, сохранять национальную идентичность и культуру; усиливать защиту граждан; оказывать поддержку вьетнамцам, проживающим за рубежом, в получении ими прочного правового статуса, интеграции в общество и внесения позитивного вклада в принимающую страну и страну.

Продолжать совершенствовать содержание и методы работы, продвигать основную политическую рольВьетнамский Отечественный Фронтиобщественно-политические организации, общественные организации, общественно-профессиональные организациив содействии народному могуществу, собирании и развитии всех ресурсов, творческого потенциала народа и силы великого национального единства в деле национального строительства, развития и обороны.

Укреплять теоретические исследования, обобщать практический опыт осуществления социалистической демократии, пропагандировать народное мастерство, традиции и силу великого национального единства; определять основы, основное содержание, принципы и формы, а также меры союза рабочего класса с крестьянством, интеллигенцией и всеми слоями населения в новый период. Разрабатывать и реализовывать Стратегию великого национального единства до 2035 года с перспективой на 2045 год.

XIII- ПРОДОЛЖЕНИЕ СОДЕЙСТВИЯ СТРОИТЕЛЬСТВУ И СОВЕРШЕНСТВОВАНИЮ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОГО ПРАВОВОГО ГОСУДАРСТВА ВЬЕТНАМ

Создание и совершенствование социалистического правового государства Вьетнама, созданного народом и для народа, под руководством Коммунистической партии Вьетнама, является центральной задачей политической реформы. Она должна быть неотъемлемой частью общей работы по построению и совершенствованию партии и политической системы, делая их более чистыми, сильными и всеобъемлющими; созданию современного, эффективного и действенного государственного управления; созданию целостной и строго реализуемой правовой системы; обеспечению и защите правосудия, прав человека и гражданских свобод. Необходимо изучить и внести поправки в Конституцию 2013 года в соответствии с реалиями и требованиями национального развития в новый период.

Продолжать развивать Национальную ассамблею как высший орган государственной власти, представляющий волю и чаяния народа; содействовать демократии, верховенству закона, современности, профессионализму, научности, публичности, прозрачности, эффективности и действенности в организации и деятельности Национальной ассамблеи; принимать решения по важным вопросам страны, осуществлять высший надзор за деятельностью государства; повышать роль и ответственность Постоянной комиссии Национальной ассамблеи в разъяснении законов. Инновационное мышление, совершенствование методов и процессов законотворчества для обеспечения профессионализма, научности, своевременности и действенности, отвечая требованиям быстрого и устойчивого развития страны в новую эпоху.

Продолжать анализ и дополнять нормативные акты, регулирующие функции, задачи и организационную структуру министерств, ведомств министерского уровня и ведомств, подчиненных Правительству. Повышать роль Правительства, Премьер-министра и членов Правительства в создании институтов развития, разработке политики, законов, стратегий, планировании, планах развития, макроуправлении, децентрализации, делегировании полномочий, назначении, координации, а также механизмов контроля и надзора. Продолжать внедрять инновации, создавать профессиональную, современную и эффективную административную систему и радикально сокращать административные процедуры в деятельности Правительства, министерств, ведомств и местных органов власти.

Продолжать совершенствовать функции, задачи, полномочия, организационную структуру, кадровое обеспечение и рабочие отношения между уровнями власти. Содействовать децентрализации и делегированию полномочий в целях повышения автономии и самостоятельности органов местного самоуправления под девизом «Местность решает, местность действует, местность несет ответственность». Продолжать совершенствовать работу двухуровневых органов местного самоуправления, эффективно использовать пространство развития, продвигать потенциал и преимущества населенных пунктов и регионов в соответствии с особенностями каждого населенного пункта, требованиями регионального развития и межрегиональных связей.

Продолжать совершенствовать функции, задачи и эффективность деятельности систем народных судов и народной прокуратуры; совершенствовать институты юридической помощи, судебной поддержки и другие институты, способствуя построению профессиональной, современной, справедливой, строгой, честной, служащей Отечеству и народу судебной системы; повышать эффективность механизмов внесудебного разрешения споров; продолжать совершенствовать политику и законодательство в области судебной поддержки и юридической помощи. Продолжать внедрять инновации в организацию и механизмы функционирования для повышения качества, эффективности и результативности государственного аудита.

Продолжать совершенствовать правовую систему, делая её полной, синхронной, единой, справедливой, демократичной, прозрачной, осуществимой и стабильной, чтобы создать основу для современной системы управления и администрирования, содействовать инновациям, развивать новые направления, оперативно устранять трудности и препятствия; мобилизовать и развивать все потенциалы, сильные стороны и ресурсы, создать новый импульс для быстрого и устойчивого развития страны. Организовать строгое и эффективное правоприменение, уделить особое внимание разъяснению законов, руководству применением законов, обеспечению единообразного понимания и применения законов.

Создание современной и эффективной системы государственного управления и национального управления, служащей развитию и способствующей его развитию, создание цифрового правительства и цифрового администрирования. Повышение эффективности региональных связей; дальнейшее содействие децентрализации, делегированию полномочий и авторизации на научной и разумной основе в сочетании с усилением ответственности, связанной с обеспечением ресурсов в соответствии с возможностями выполнения задач; усиление контроля и надзора; обеспечение единого управления со стороны центрального правительства при одновременном поощрении проактивной, творческой и ответственной роли местных органов власти.

Формирование команды кадров, государственных служащих и работников органов государственной власти всех уровней, особенно на стратегическом и низовом уровнях, обладающих необходимыми качествами, возможностями, профессиональной квалификацией, подлинным профессионализмом, честностью и строгим выполнением обязанностей и соблюдением общественной этики. Разработка политики в области оплаты труда, заработной платы и доходов, обеспечивающей кадрам, государственным служащим и работникам условия труда, позволяющие им работать спокойно, честно, беспристрастно и соответствовать требованиям задач в новой ситуации.

XIV- ПРОДОЛЖАТЬ СОДЕЙСТВОВАТЬ СОЗДАНИЮ И ФОРМИРОВАНИЮ АБСОЛЮТНО ЧИСТОЙ И СИЛЬНОЙ ПАРТИИ; УЛУЧШАТЬ РУКОВОДСТВО ПАРТИИ, ЕГО УПРАВЛЕНЧЕСКИЕ ВОЗМОЖНОСТИ И БОЕВУЮ СИЛУ

Усиление строительства, исправления и самообновления с тем, чтобы наша партия была по-настоящему этичной и цивилизованной, повышение уровня и улучшение эффективности и результативности руководства, управления и боевой мощи партии.

Укрепление партийного строительства в политике.Повышать способность формулировать политику и руководящие принципы в соответствии с объективными законами, вьетнамской практикой и современными тенденциями развития, обеспечивая всеобъемлющее и единое руководство партии во всех областях. Унаследовать, дополнить и развить Платформу и Устав партии в соответствии с требованиями и задачами строительства и развития страны и защиты Отечества в новую эпоху. Решительно преодолевать недостатки в руководстве и реализации. Повышать политический потенциал, интеллектуальный уровень, образцовую роль и боевой дух партийных комитетов и организаций всех уровней, каждого кадрового состава и члена партии, прежде всего, ключевых руководителей и управленцев всех уровней, а также стратегических кадров.

Укрепление партийного строительства в области идеологии и теории.Укрепить обобщение практик и исследований теорий социализма, модели социализма и пути к социализму во Вьетнаме; продолжить совершенствование теоретической системы на пути обновления. Активно обновлять содержание и методы идеологической работы; повышать боеспособность, качество образования и убедительность пропаганды, политического и идеологического воспитания. Укрепить пропагандистскую работу, посвященную руководящим принципам и политике партии, политике и законам государства, и развивать революционные традиции партии, изучая и следуя идеям, морали и образу жизни Хо Ши Мина, а также работая над построением и исправлением партии и чистой, сильной и всеобъемлющей политической системы. Поддерживать дисциплину и повышать качество теоретической подготовки, обновлять новые знания. Повышать качество теоретического обмена с коммунистическими партиями и политическими партиями мира. Успешно руководить пропагандистской, пресс-службой, издательской деятельностью и коммуникацией; эффективно управлять сетевой безопасностью; защищать идеологическую основу партии, бороться с ошибочными, враждебными и оппортунистическими политическими взглядами. Исследовать и разработать стратегию идеологической работы в контексте цифровой трансформации. Усилить борьбу за предотвращение и пресечение идеологической, моральной и жизненной деградации, «саморазвития» и «самотрансформации» внутри партии. Подготавливать, развивать и развивать команду теоретических кадров, привлекая ведущих экспертов.

Укрепление этического потенциала партии.Продолжать повышать осведомленность о партийном строительстве на основе этики в партийных комитетах всех уровней, партийных организациях, кадрах и членах партии. Строго соблюдать нормы революционной этики, этики государственного служения, трудолюбия, бережливости, честности и беспристрастности; развивать чувство ответственности за личный пример, стремление к самосовершенствованию и воспитанию этических норм у кадров и членов партии, особенно у руководителей, управленцев и руководителей всех уровней. Чем выше положение кадров и членов партии, тем более образцовыми и достойными подражания они должны быть. Просвещать и повышать осведомленность о соблюдении партийных уставов и государственных законов, ответственности за служение Отечеству и народу, а также о уважении чести кадров и членов партии. Исследовать и совершенствовать теорию партийного строительства на основе этики, чтобы наша партия могла действительно «быть этичной и цивилизованной» в новых условиях.

Внедрить новаторскую работу по мобилизации масс, еще больше укрепить тесную связь между партией и народом, опереться на народ в построении партии и политической системы.Продолжать совершенствовать содержание и методы пропаганды и мобилизации народа. Повышать роль и участие народа в формировании, распространении и организации реализации руководящих принципов и политики партии, государственной политики и законов; обеспечивать гармонию интересов государства, предприятий и народа, регионов и населённых пунктов. Эффективно и содержательно организовывать участие народа в мониторинге и оценке эффективности деятельности организаций политической системы; качеств и способностей кадров и членов партии. Увязывать работу по мобилизации масс с эффективной реализацией политики социально-экономического развития, особенно на низовом уровне. Инновационно внедрять методы руководства, мобилизации, сбора и эффективной реализации политики и руководящих принципов в отношении этнических групп и религий, укреплять формирование основных сил авторитетных деятелей в этнических группах и религиях; понимать положение народа, заблаговременно предотвращать, оперативно выявлять и тщательно решать горячие точки и сложные случаи.

Обеспечить эффективность, результативность деятельности учреждений и организаций политической системы и повышение качества услуг, предоставляемых населению.Организовать работу организационного аппарата политической системы в соответствии с новой моделью, которая обеспечивает плавность и синхронность действий, отвечая требованиям и задачам национального развития в новый период; оперативно устранять трудности и препятствия в процессе развертывания и реализации. Сосредоточить внимание на формировании руководящих органов партии на центральном уровне, чтобы они стали по-настоящему интеллектуальным ядром, «стратегическим генеральным штабом»; активно внедрять инновации в деятельность партийных комитетов и органов для удовлетворения требований и задач стратегического консультирования на центральном уровне. Активно внедрять инновации в законотворческую деятельность и повышать качество законопроектов; продолжать совершенствовать разделение полномочий и ответственности Национального собрания, правительства, исполнительных органов, судебных органов, ответственности между центральным и местным уровнями, а также между местными уровнями; усилить контроль и внимательно следить за реализацией новых положений о децентрализации и делегировании полномочий, обеспечивая достижение Центральным Комитетом верных целей по укреплению макроуправления, созданию синхронных и единых институтов, стратегий, планирования и планов, играть творческую роль и усиливать контроль и надзор, местные решения, местные действия, местную ответственность. Правительство уделяет особое внимание конкретизации и реализации руководящих принципов и политики партии, государственной политики и законов, построению профессиональной, современной, чистой, сильной, открытой, прозрачной и эффективной администрации, служащей народу; продолжает внедрять инновации в организацию, повышать качество деятельности народных судов, народных прокуратур, инспекций, следственных, правоохранительных органов и органов судебной поддержки для удовлетворения требований судебной реформы; Отечественный фронт и общественно-политические организации ориентируются на низовые организации, тесно взаимодействуют с членами профсоюзов и ассоциаций, выполняя требования массовой мобилизационной работы партии; Создавать консультативные органы партийных комитетов и местных органов власти, чтобы они были действительно упорядоченными, эффективными, действенными и действенными.

Продолжать вносить изменения, дополнять и совершенствовать партийные постановления, государственные законы и уставы организаций для обеспечения бесперебойной работы учреждений и организаций политической системы, надлежащего служения народу и обществу и соответствия требованиям национального развития в новую эпоху. Совершенствовать функции и задачи, а также организовывать и упорядочивать внутреннюю организацию учреждений и организаций в соответствии с принципом, согласно которому одно учреждение выполняет много задач, а одна задача поручена только одному учреждению, чтобы руководить и нести основную ответственность, тщательно осуществлять децентрализацию, делегирование полномочий и реформировать административные процедуры, обеспечивая эффективную, действенную и производительную работу; оцифровывать документы, управлять и использовать штаб-квартиру и активы после организационной реорганизации, чтобы избежать потерь и соответствовать практическим условиям. Пересматривать, разрабатывать и совершенствовать должностные обязанности, соответствующие функциям и задачам каждого учреждения и организации, в качестве основы для определения, распределения и управления фондом заработной платы политической системы на период 2026–2031 годов; Децентрализовать управление фондом заработной платы, передав его партийным комитетам, непосредственно подчиненным Центральному Комитету. Сосредоточиться на руководстве и руководстве организацией государственных служб, школ, образовательных учреждений, медицинских учреждений и государственных предприятий в соответствии с сектором, областью и местностью, уделяя особое внимание образованию и здравоохранению в труднодоступных, горных, отдалённых и изолированных районах. Разделить деревни и жилые группы на коммуны, районы, особые зоны, а также распределить неквалифицированных рабочих в деревнях и жилых группах в соответствии с новой ситуацией.

Укрепление и развитие низовых партийных организаций и повышение качества членов партии.Пересмотреть, изменить, дополнить, усовершенствовать и обеспечить надлежащее выполнение функций, задач, полномочий, обязанностей и рабочих отношений всех типов низовых партийных организаций. Инновационизировать деятельность и повысить качество низовых партийных организаций и качество членов партии, преодолеть формализм в деятельности партийных ячеек, в ежегодной оценке и классификации низовых партийных организаций и членов партии. Улучшить политический потенциал, лидерский потенциал, навыки и опыт в партийной работе, конкретизировать и реализовать возможности команды членов партийных комитетов и кадров, специализирующихся на партийной работе на низовом уровне. Продолжать внедрять инновации и повышать эффективность обзора, критики, самокритики и оценки качества низовых партийных организаций и членов партии. Уделять внимание руководству и направлению строительства и развития партийных организаций и общественно-политических организаций в секторе негосударственного предпринимательства, особенно на частных предприятиях и предприятиях с иностранными инвестициями; Уделять внимание развитию членов партии среди рабочих, руководителей предприятий, негосударственного сектора, верующих, жителей сельской местности, горных районов, приграничных районов, островов и районов проживания этнических меньшинств.

Сосредоточение внимания на партийном строительстве в плане кадров, концентрация внимания на формировании кадров на всех уровнях, особое внимание уделяя стратегическому и низовому уровням, особенно лидерам;Укрепить внутреннюю политическую защиту. Реализовать принцип демократического централизма партии и обеспечить авторитет и ответственность лидера. Незамедлительно и эффективно внедрить институт кадровой работы в синхронном порядке; уделить особое внимание строгому выполнению вновь изданных положений, особенно в области оценки, подготовки и использования кадров, обеспечивая демократию, публичность, беспристрастность и объективность последовательно, непрерывно, многомерно и на основе критериев, привязанных к конкретной продукции, в соответствии с должностями и стандартами должностей; уделять внимание престижу внутри партии и доверию среди народа; в соответствии с политикой «внутрь и наружу», «вверх и вниз». Необходимо проводить политику поощрения и защиты динамичных, творческих кадров, которые осмеливаются думать, действовать и брать на себя ответственность за общие интересы. Уделять внимание выявлению, обучению, развитию и продвижению талантов, уделяя особое внимание формированию команды научно-технических кадров, женщин, молодых кадров, кадров из числа этнических меньшинств и руководящих кадров государственных предприятий. Укрепление кадров для сложных районов и ключевых сфер. Продолжение решительной, синхронной и эффективной реализации распределения должностей секретаря партии, председателя народного комитета, главы инспекционного комитета, главного инспектора, директора провинциальной полиции из числа иногородних; изучение и реализация распределения должностей руководителей секторов и сфер: прокуратуры, суда, налоговой службы на провинциальном уровне из числа иногородних. Укрепление контроля за властью в кадровой работе практичным и эффективным образом; решительное преодоление слабостей, недостатков и пробелов в кадровой работе. Решительная и эффективная борьба с актами стремления к должностям и власти; придание значения политическому, идеологическому и этическому воспитанию, повышение чувства ответственности, самоуважения и чести кадров. Своевременная замена и увольнение кадров, которые слабы по своим способностям, не отвечают требованиям, имеют низкий престиж, допускают нарушения, а также кадров в агентствах, подразделениях и на местах с низкими результатами работы, не дожидаясь окончания их срока полномочий или срока назначения. Уважать и добросовестно выполнять работу по защите внутренней политики, обеспечивая сплоченность, единодушие, чистоту и силу партии. Решительно предотвращать и бороться с проявлениями фракционности, «групповых интересов» и раскола, ведущими к внутренней разобщенности. Продолжать укреплять работу по защите внутренней политики; изучать политическую историю, концентрироваться на текущих политических вопросах; связывать работу по защите внутренней политики с работой по управлению кадрами и членами партии.

Усиление инспекционной, надзорной и партийной дисциплинарной работы. Активно совершенствовать подходы и методы партийной инспекции и надзора, увязывать инспекции и надзор с другими методами контроля власти. Инспекции и надзор являются основными и важнейшими методами руководства для поддержания партийной дисциплины. Перенести акцент на регулярный надзор; проявлять инициативу с самого начала, на протяжении всего руководства, руководства и реализации резолюций, директив, заключений и решений партийных комитетов всех уровней; обеспечивать серьёзное и эффективное выполнение всех партийных политик и указаний; не оставлять «пробелов» или «тёмных зон», недоступных для партийной инспекции и надзора. Сосредоточиться на самоконтроле и надзоре за партийными комитетами и организациями, начиная с низовых органов, предупреждать, предупреждать и устранять нарушения на ранней стадии и на расстоянии, не допускать перерастания мелких нарушений в серьёзные. Укреплять партийную дисциплину, активно выявлять и строго пресекать нарушения в политической, этической, жизненных сферах, в «саморазвитии», «самотрансформации», защищать кадры, которые осмеливаются мыслить, действовать, совершать прорывы ради общих интересов. Партийные комитеты и организации должны комплексно и эффективно выполнять задачи по проверке и надзору в соответствии с возложенными на них функциями. Укрепить потенциал, повысить качество, эффективность, результативность и функционирование системы партийных контрольных комитетов; уделить особое внимание обучению, воспитанию и созданию кадрового резерва партийных контрольных кадров. Тесно, оперативно, синхронно и эффективно координировать партийную контрольно-надзорную работу с проверкой, государственным аудитом, расследованием, судебным преследованием, судебным разбирательством в отношении правоохранительных органов, а также надзором и критикой в ​​отношении Отечественного фронта, общественно-политических организаций и Народного фронта. Содействовать цифровой трансформации в контрольно-надзорной работе, подключать, взаимосвязывать и обмениваться данными, выполнять требования «контроля и надзора за данными», особенно в отношении проверки и надзора за декларированием имущества и доходов должностных лиц, находящихся в ведении партийных комитетов.

Решительно и настойчиво содействовать борьбе по предупреждению и противодействию коррупции, расточительству и негативу.Укреплять совокупную мощь всей политической системы и всего населения, синхронно внедрять меры по созданию и совершенствованию механизма борьбы с коррупцией, расточительством и негативными проявлениями, основанного на принципах «не могу», «не смею», «не хочу», «не нужно». Тесно сочетать активную профилактику с упреждающим выявлением, строгим и своевременным пресечением актов коррупции, расточительства и негативных проявлений, без каких-либо запретных зон, без каких-либо исключений, с высочайшей политической решимостью, от центрального до низового уровня; где профилактика является главным, фундаментальным, долгосрочным, а выявление и пресечение – важными, прорывными. Полностью, решительно и синхронно внедрять институт профилактики и борьбы с коррупцией, расточительством и негативными проявлениями. Укреплять боевой дух партийных комитетов и организаций на всех уровнях; упреждающе предотвращать, самостоятельно выявлять и пресекать акты коррупции, расточительства и негативные проявления внутри организации. Строго контролировать профилактику и борьбу с коррупцией, расточительством и негативными проявлениями при разработке механизмов, политики и законов. Организовать реализацию Национальной стратегии по предотвращению и борьбе с расточительством. Решительно, регулярно, комплексно, синхронно и эффективно осуществлять контроль, надзор, аудит, расследование, судебное преследование, судебные разбирательства и исполнение судебных решений; сосредоточиться на возврате коррупционных, расточительных и негативных активов. Укрепить международное сотрудничество в области предотвращения и борьбы с коррупцией, ареста и экстрадиции лиц, скрывающихся от правосудия. Формировать культуру честности, недопущения коррупции, расточительства и негативных элементов среди кадрового состава, членов партии, государственных служащих и работников бюджетной сферы, обеспечивая им заработную плату и условия труда, соответствующие их вкладу и способностям, чтобы коррупция и негативные элементы были нежелательны и ненужны.

Продолжать активно совершенствовать методы руководства и управления партией в новых условиях.Укреплять теоретические исследования и обобщать практический опыт в области партийного руководства и управления. Конкретизировать и эффективно реализовывать взаимосвязь «партийное руководство, государственное управление, власть над народом». Внедрять инновации и повышать качество провозглашения и эффективной реализации партийной политики и руководящих принципов, обеспечивая чёткую направленность, чёткие ресурсы, чёткие результаты и гарантируя фактическое выполнение принятых решений. Уделять внимание укреплению, укреплению и эффективному продвижению ключевой руководящей роли партийных комитетов всех уровней, особенно руководства. Совершенствовать институты, внедрять принцип единого партийного руководства, развивать организационный аппарат, кадровую работу и систему оплаты труда в политической системе, содействовать децентрализации, чётко определять полномочия, ответственность и образцовую роль партийных комитетов, партийных организаций, кадрового состава, членов партии, особенно руководства. Продвигать административную реформу и цифровую трансформацию в партии; модернизировать стиль руководства, методы работы и процедуры руководства и консультативных органов партии от центрального до низового уровня. Изменить, дополнить и усовершенствовать регламенты деятельности партийных комитетов и организаций всех уровней, строго определить задачи, полномочия, взаимоотношения и процессы работы, исключить случаи оправдания, подмены или ослабления руководящей роли партийных комитетов и организаций.

XV- КЛЮЧЕВЫЕ ЗАДАЧИ И СТРАТЕГИЧЕСКИЙ ПРОРЫВ

1. Ключевые задачи

(1) Сосредоточение внимания на приоритетности синхронного построения институтов развития, уделяя особое внимание правовой системе, механизмам и политике для оперативного и полного устранения узких мест и препятствий, содействия инновациям, обеспечения синхронизации и гармонии между ростом и развитием; между экономикой, обществом, окружающей средой и национальной обороной, безопасностью и иностранными делами; между инновациями и институциональным совершенствованием с целенаправленными и всеобъемлющими преобразованиями во всех областях в соответствии с моделью трехуровневого государственного управления, отвечающей требованиям быстрого и устойчивого национального развития в новую эпоху.

(2) Продолжать содействовать построению и совершенствованию чистой и сильной партийно-политической системы во всех аспектах; синхронно внедрять инновации и совершенствовать способность к самообновлению и самосовершенствованию для повышения эффективности руководства и управления партией в государстве и обществе, особенно в построении социалистического правового государства. Эффективно внедрять организацию аппарата политической системы в соответствии с новой моделью для обеспечения бесперебойной работы, отвечающей требованиям быстрого и устойчивого национального развития. Продолжать активно внедрять инновации в кадровую работу для обеспечения ее содержательности и эффективности, особенно в области оценки и аттестации кадров. Формировать на всех уровнях кадровый состав, обладающий подлинной добродетельностью и талантом, постоянно совершенствующийся и отвечающий поставленным задачам. Укреплять контроль над властью внутри партии и государства; продолжать борьбу с коррупцией, расточительством и негативизмом; укреплять доверие и преданность народа партии, государству и социалистическому режиму.

(3) Содействовать развитию современной социалистической рыночной экономики, международной интеграции, отвечающей требованиям развития новых производительных сил; развивать государственную экономику, чтобы она действительно играла ведущую роль, развивать частную экономику как важнейшую движущую силу экономики; создать новую модель роста, реструктурировать экономику, содействовать индустриализации и модернизации, используя науку, технологии, инновации и цифровую трансформацию в качестве основных движущих сил, связанных с обеспечением макроэкономической стабильности, повышением производительности, качества, эффективности, добавленной стоимости и конкурентоспособности экономики. Содействовать развитию новых производительных сил и методов производства, уделяя особое внимание развитию цифровой экономики, зеленой экономики, круговой экономики, построению цифрового общества, дружественного к окружающей среде.

(4) Сосредоточение внимания на реализации прорывов в науке, технологиях, инновациях и цифровой трансформации для создания основы для развития новых и современных производственных сил, уделяя первоочередное внимание развитию ряда стратегических отраслей и технологий, уделяя особое внимание искусственному интеллекту; содействие обучению и использованию высококачественных человеческих ресурсов, создавая ключевые движущие силы для повышения производительности, качества, эффективности, добавленной стоимости и конкурентоспособности продукции, предприятий и экономики.

(5) Развитие человеческих ресурсов и культуры действительно становится основой, внутренней силой и движущей силой быстрого и устойчивого развития страны. Необходимо создать современную национальную систему образования, соответствующую региональным и мировым стандартам, уделяя особое внимание повышению качества образования и профессиональной подготовки. Необходимо продолжать внедрять инновации в методы социального управления и устойчивого управления социальным развитием; эффективно проводить социальную политику, обеспечивая безопасность, социальное благосостояние и защищенность населения, особенно бенефициаров, уязвимых групп и рабочей силы неформального сектора, в соответствии с условиями Вьетнама.

(6) Продолжать создавать революционную, дисциплинированную, элитную, современную Народную армию и Народные силы общественной безопасности для надежной защиты независимости, суверенитета, единства и территориальной целостности страны, а также морей и островов. Содействовать синхронному, творческому и эффективному осуществлению внешней политики; усиливать и развивать роль внешней политики партии, государственной и народной дипломатии в создании мирной, стабильной, дружественной и кооперативной обстановки, благоприятствующей национальному развитию.

2. Стратегические прорывы

Стратегические прорывы, обозначенные в документах XIII съезда партии, имеют важное значение для реализации в период 2021–2030 годов. Однако для удовлетворения требований быстрого и устойчивого развития страны в период 2026–2030 годов основное внимание будет уделяться следующим ключевым аспектам:

(1) Значительные прорывы в институтах развития, повышение возможностей планирования и организации реализации руководящих принципов и политики партии, политики и законов государства для разблокирования, высвобождения и эффективного продвижения всех ресурсов; содействие децентрализации и делегированию полномочий в управлении и администрировании развития между центральным и местными уровнями, повышение роли автономии и самостоятельной ответственности местных органов власти; содействие прорывам в области науки, технологий, инноваций и цифровой трансформации для служения развитию и его создания; содействие развитию частной экономики; создание новой экосистемы стартапов; развитие новых производительных сил, новых моделей и методов производства и ведения бизнеса.

(2) Сосредоточение внимания на реструктуризации и повышении качества человеческих ресурсов, развитии высококачественных, высококвалифицированных кадров; содействие привлечению и использованию талантов; поощрение и защита динамичных, творческих кадров, которые осмеливаются мыслить, действовать и брать на себя ответственность за общие интересы. Активно внедрять инновации в кадровую работу, обеспечивать объективность, демократичность, содержательность и эффективность, особенно в работе по оценке и анализу кадров в соответствии с политикой «внутрь, наружу, вверх, вниз». Формировать команду лидеров и управленцев на всех уровнях политической системы, особенно стратегических и низовых кадров, которые являются поистине образцовыми, обладают передовым мышлением и управленческим потенциалом, соответствуют новой организационной модели и требованиям прорывного развития страны.

(3) Продолжать синхронно завершать и добиваться значительных прорывов в строительстве социально-экономической инфраструктуры, особенно инфраструктуры мультимодального транспорта, технологической инфраструктуры, обслуживающей процесс управления, руководства и развития, инфраструктуры, обслуживающей цифровую трансформацию, зеленую трансформацию, преобразование энергетики и адаптацию к изменению климата.

* * *

Наша страна действительно вступила в новую эру – эру национального развития, для мирного, независимого, демократического, процветающего, цивилизованного, счастливого Вьетнама, уверенно идущего к социализму. Вся наша партия, народ и армия пропагандировали дух патриотизма, стремление к развитию, силу народа и великое национальное единство; объединили национальную мощь с силой времени, решительно инновационным мышлением; синхронно и эффективно реализовали стратегические решения; были полны решимости успешно реализовать Резолюцию 14-го съезда Национальной партии; превратили нашу страну в развивающуюся страну с современной промышленностью и высоким средним уровнем дохода к 2030 году; фактически отметили 100-летие основания партии; реализовать видение к 2045 году, 100-летию основания страны, стать развитой страной с высоким уровнем дохода и социалистической ориентацией, стоящей плечом к плечу с мировыми державами, как желание любимого президента Хо Ши Мина и стремление всей нашей нации.

ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ КОМИТЕТ ПАРТИИ

Загрузить полный отчет

По данным nhandan.vn
https://nhandan.vn/du-thao-bao-cao-chinh-tri-cua-ban-chap-hanh-trung-uong-dang-khoa-xiii-tai-dai-hoi-dai-bieu-toan-quoc-lan-thu-xiv-cua-dang-post915432.html
Копировать ссылку
https://nhandan.vn/du-thao-bao-cao-chinh-tri-cua-ban-chap-hanh-trung-uong-dang-khoa-xiii-tai-dai-hoi-dai-bieu-toan-quoc-lan-thu-xiv-cua-dang-post915432.html

Избранная газета Nghe An

Последний

Проект политического отчета XIII Центрального Комитета партии на XIV Национальном съезде партии
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО