Строительство палатки для обучения детей чтению и письму в Конпене

December 20, 2014 14:47

(Баонхьен) – Зимой водохранилище гидроэлектростанции Бан Ве становится холоднее из-за накопления холодного воздуха с гор и лесов, а также из-за холода обширной поверхности озера. Вдали временные палатки на берегу ручья в начале деревни Кон Пхен коммуны Хыукхыонг (Туонгзыонг) словно дрожат от холода. Именно там живут 18 учеников начальной школы Хыукхыонг. Их родители слоняются по озеру, зарабатывая на жизнь, и заставляют детей ставить палатки, чтобы «собирать письма»...

Г-н Буй Ван Хао, директор начальной школы Хыукхыонг, сказал: «Это жильё для учеников из Ча Кунг, Ксоп Лам, Ким Хонг, Нян Ньхинь, Нян Май и Нян Па. Эти деревни подлежат переселению в районы переселения в Тхань Чыонге, некоторые семьи либо намеренно не переезжают, либо переехали, но затем вернулись в свои родные города, чтобы заработать на жизнь. Дети из этих семей вынуждены учиться в школе Кон Пхен. В школе нет пансиона, поскольку у них нет местной регистрации, поэтому они не пользуются льготами со стороны государства. Поэтому, приезжая сюда учиться, родители должны сами заботиться о своём питании, проживании и взносах».

Đan tranh làm lều cho con trọ học.
Плетение соломы для изготовления палаток для учащихся интерната.

Мы подошли к ряду палаток, очень простых и ненадёжно расположенных на берегу ручья. Крыша была покрыта пальмовыми листьями, забор – бамбуком, столбы – из невысоких лесных деревьев. Казалось, что любой сильный ветер сдует всё вниз по течению, к озеру. Мы подошли как раз в тот момент, когда господин Ло Ван Фыонг с женой чинили палатку для своих детей, где они могли бы жить и учиться. Муж возился с пилой и доской, делая дверь. Жена скрупулезно обрабатывала каждый пальмовый лист, плетя соломенную крышу. Г-н Фыонг рассказал: «Мы с женой построили эту палатку несколько месяцев назад, чтобы нашим детям было где жить и учиться. Дорога дальняя, ехать приходится на лодке, и мы не можем ездить туда-сюда в течение дня, а у родителей нет времени забирать нас. На прошлой неделе, когда мы вернулись, наш ребёнок сказал, что палатка протекает, дул ветер, и было так холодно, что он не мог спать, поэтому нам пришлось поторопиться и сделать её более герметичной, чтобы дети не мерзли». Глядя на лица пары, мы могли прочитать их трудности и переживания...

Около полудня, после школьного звонка, дети по одному возвращались в свои хижины, чтобы приготовить еду. Вслед за ними в хижину попалась очень простая мебель. Помост из бамбука занимал большую часть пространства. Это было место для отдыха, место для сидения и занятий, место для хранения книг и место для приготовления пищи. Рядом находилась кухня, окружённая сухими дровами: кастрюлями, сковородками, вёдрами, тазами и посудой. Дети распределяли обязанности: кто-то спускался к ручью мыть рис, кто-то собирал овощи, кто-то мыл посуду. На обед был только суп из диких овощей с рисом, но дети ели очень вкусно, смеялись и радостно болтали, словно все эти лишения и трудности были ничто по сравнению с их страстью к учёбе. Луонг Ван Нгуен, ученик четвёртого класса из Ча-Кунга, сказал: «Сегодня почти выходные, запасы еды, принесённые из дома, почти закончились. Утром я был занят учёбой и не смог пойти на рыбалку, так что пока пришлось поесть вот это. Когда приду домой рано днём, пойду к ручью половить рыбы, чтобы разнообразить свой рацион!»

Когда ночь окутала лес Хыукхыонг, холод, казалось, пронизывал каждую кожу и каждую мышцу, мы взяли фонарик и пошли по крутой тропинке обратно к детским палаткам. Из шести маленьких палаток на берегу ручья сквозь щели в бамбуковой изгороди пробивался слабый свет масляных ламп. Всё было тихо и спокойно в темноте, среди бескрайних гор, лесов и густого тумана. Изредка из палаток доносились звуки «э-э-э» – учащиеся и дети разговаривают. Эти звуки быстро смешивались с журчанием ручья и шелестом лесного ветра. Внезапно в наших сердцах возникло чувство сострадания и размышления о лишениях и трудностях детей, живущих в этих импровизированных палатках. Если бы только их родители могли быть спокойны за жизнь и работу в зоне переселения, пусть сейчас это и будет трудно и тяжело, но образование и будущее детей были бы гораздо светлее. С другой стороны, они по-прежнему цепляются за свой старый родной город, даже несмотря на то, что у них больше нет там прописки, что вынуждает их детей терпеть множество лишений и делает путь к образованию крайне трудным и изнурительным...

Конг Кьен

Избранная газета Nghe An

Последний

х
Строительство палатки для обучения детей чтению и письму в Конпене
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО