Гак Ма и заговор Китая
(Баонхян) – 14 марта 1988 года Китай использовал свои военно-морские силы для оккупации шести скалистых островов в провинции Чыонгша. Оглядываясь на 27-летнюю историю вьетнамско-китайских отношений, связанную с вопросом суверенитета над морями и островами, журналисты газеты «Нге Ан» взяли интервью у генерал-майора Ле Ван Кыонга – бывшего директора Института стратегических исследований Министерства общественной безопасности, чтобы заглянуть в прошлое, настоящее и будущее Восточно-Китайского моря.
(Баонхян) – 14 марта 1988 года Китай использовал свои военно-морские силы для оккупации шести скалистых островов в провинции Чыонгша. Оглядываясь на 27-летнюю историю вьетнамско-китайских отношений, связанную с вопросом суверенитета над морями и островами, журналисты газеты «Нге Ан» взяли интервью у генерал-майора Ле Ван Кыонга – бывшего директора Института стратегических исследований Министерства общественной безопасности, чтобы заглянуть в прошлое, настоящее и будущее Восточно-Китайского моря.
ПВ:Уважаемый генерал-майор, Восточное море было и остаётся в центре внимания общественности как внутри страны, так и за рубежом. В связи с 27-й годовщиной вторжения Китая на вьетнамские острова Чыонгша не могли бы вы высказать своё мнение по этому вопросу?
Генерал-майор Ле Ван Куонг:С 1988 года Китай присутствует на шести затопленных островах Вьетнама (Чыонгша) и одном острове Филиппин. Что касается этого вопроса, то спустя 27 лет, я думаю, нам необходимо чётко понимать следующее:
Во-первых, что касается выбора места, из шести вьетнамских островов, оккупированных ВМС Китая в 1988 году, два наиболее примечательных — это острова Гакма и Чутхап. Почему были оккупированы эти два острова? Важно понимать, что в то время это были не самые простые для оккупации острова, но два ключевых пункта с особо важным стратегическим положением — например, два «пограничных поста» в Восточном море. Если бы эти два острова были оккупированы, появилась бы возможность создать военную базу для контроля за входом в Восточное море. Это доказывает, что с 1988 года намерения Китая были не простыми, а имели долгосрочную военную концепцию. Эти намерения, спустя почти 30 лет, очевидны.
![]() |
Аэрофотоснимок НАСА скопления Син Тон, включая остров Гак Ма в провинции Чыонг Ша во Вьетнаме (обведен красным). |
Во-вторых, с точки зрения времени, 1988 год можно назвать годом, когда Вьетнам столкнулся с чрезвычайными трудностями как внутри страны, так и на международной арене. Это был пик социально-экономического кризиса, начавшегося в 1987 году. За пределами страны мы были осаждены, находились под эмбарго и изолированы на международной арене. Главным сторонником Вьетнама в то время был Советский Союз, который также переживал кризис. В этих условиях Вьетнам был совершенно неспособен противостоять китайской оккупации островов Чыонгша.
Оглядываясь на 27 лет назад, мы должны усвоить следующие уроки: во-первых, мы не должны быть неопределенными в отношении намерений и амбиций Китая в Восточном море – это долгосрочный план, видение которого может простираться за пределы Восточного моря, в сторону Тихого и Индийского океанов. Во-вторых, мы должны наладить связи Вьетнама с международным сообществом, сочетая национальную мощь с силой времени. Настоящее время сильно отличается от ситуации 1988 года: мы больше не одиноки ни в Восточном море, ни в каком-либо другом вопросе. Вьетнам интегрирован и является членом многих двусторонних и многосторонних международных организаций. Мы должны знать, как опираться на международные правила и институты для повышения способности защищать национальный суверенитет, обеспечивать национальные интересы и права, а также гармонизировать региональные и международные интересы.
ПВ:На последней странице 27-летнего спора в Восточном море Китай вернул себе Скалистые острова, изменив статус-кво в Восточном море. Не могли бы вы подробнее рассказать об этом событии?
Генерал-майор Ле Ван Куонг:В июне 2014 года Министерство иностранных дел Филиппин впервые сообщило миру о том, что Китай быстро возвращает себе затопленные острова архипелага Спратли, используя спутниковые снимки, предоставленные международными телекоммуникационными корпорациями. В феврале 2015 года газета Wall Street Journal продолжила публиковать информацию о строительстве Китаем искусственных островов на основе затопленных островов, захваченных у Вьетнама и Филиппин. Эти семь островов претерпели удивительно большие изменения: по сравнению с текущим состоянием на февраль 2014 года площадь острова Гакма увеличилась в 200 раз, а острова Чутхап — в 10 раз. Начали появляться военные аэродромы. Эти стремительные перемены удивили весь мир.
Это тревожный сигнал для международного сообщества в целом, стран АСЕАН и Вьетнама в частности. Многие считают, что намыв затопленных островов, включая Гакма и Чутхап, опаснее, чем перемещение Китаем буровой установки HD-981 в исключительную экономическую зону Вьетнама летом 2014 года. Полностью согласен. По сравнению с намывом затопленных островов, вышеупомянутое событие бессмысленно с точки зрения долгосрочных последствий.
ПВ:Однако в ответ на реакцию международного сообщества Китай заявил, что возвращение им островов в провинции Чыонгша полностью соответствует международному праву, поскольку Китай обладает суверенитетом над этими островами. Как генерал-майор прокомментирует эти заявления?
Генерал-майор Ле Ван Куонг:Эти заявления часто повторяются китайскими СМИ и дипломатами. Однако, согласно международному праву, в частности, Конвенции по морскому праву 1982 года, территории, захваченные военным путём, не создают правовых оснований для оккупирующей страны. Вьетнам присутствует на архипелагах Хоангша и Чыонгша более 300 лет. 19 января 1974 года, 41 год назад, Китай вторгся в Хоангша. 14 марта 1988 года Китай продолжил силовую оккупацию шести затопленных вьетнамских островов в Чыонгша. Эти события не могут считаться правовым основанием для легитимации Китаем своего суверенитета над этими островами.
![]() |
Китай постоянно присматривается к рифам Труонг Са, от Коллинза до Джонсона, а теперь и к Кросс-Рифу. Источник: SCMP |
Несколько дней назад министр иностранных дел Китая Ван И заявил: «Мы возвращаем себе Гакма, Чутхап и другие острова, словно кирпичи для мощения собственного двора». Это совершенно неверное заявление, отворачивающее нас от международного права. И, конечно же, ни одна страна или международная организация не примет безосновательные аргументы Китая. Более того, заявления Китая привели к тому, что международное и региональное сообщество полностью утратило веру в принятые им обязательства, в частности, в Декларацию о поведении сторон в Восточном море (ДВС), подписанную странами АСЕАН и Китаем в 2002 году.
ПВ:Международное сообщество утратило доверие к Китаю, поэтому действия этой страны всегда вызывают у нас вопросы о её намерениях и целях. Восстановление Скалистых островов на этот раз не стало исключением. По словам генерал-майора, какова их глубинная цель?
Генерал-майор Ле Ван Куонг:По моему мнению, возвращение Китаем островов в провинции Чыонгша преследует две цели:
Во-первых, с точки зрения национальной обороны и безопасности, давайте вернемся к инциденту с пропавшим самолетом MH370 в марте 2013 года. Именно во время поисков разбившегося самолета с военно-морскими силами других стран, ВМС Китая выявили слабость: логистическая система Китая не позволяет им выходить далеко в море. Реконструкция Чутхап и Гакма направлена на создание двух военных баз. В настоящее время спутниковые снимки и многие зарубежные источники показывают, что к западу от Гакма формируется аэропорт с взлетно-посадочной полосой длиной около 2800 м, а в Чутхап также есть аэропорт с взлетно-посадочной полосой длиной 3500 м, позволяющий боевым самолетам, истребителям J8 и J10 взлетать и приземляться. В частности, в Чутхап крупный аэропорт будет обслуживать дальние истребители-бомбардировщики H6, H6K с дальностью полета до 1800 км, несущие 9 баллистических ракет с дальностью полета до 2000 км. На восточной стороне обоих островов расположен порт, способный принимать суда водоизмещением 50 000 тонн. Таким образом, китайская блокада, сосредоточенная вокруг этих двух военных баз, может полностью охватить и контролировать 10 стран АСЕАН. Даже крупнейшая военная база США на севере Австралии, расположенная в 3200 км от острова Гакма, окажется в зоне досягаемости китайской артиллерии. Таким образом, строительство военных баз в двух ключевых точках, блокирующих выход в Восточно-Китайское море, Гакма и Чутхап, будет одновременно способствовать реализации стратегии обороны, препятствующей доступу, и позволит проводить дальние атаки, вплоть до открытого моря.
Во-вторых, с политической точки зрения, это лишь ступенька к реализации таких необоснованных претензий, как «линия девяти пунктиров» и опознавательная зона ПВО. Можно прогнозировать, что после завершения строительства военной базы – вероятно, в 2016 году – Китай в одностороннем порядке установит правила и требования для иностранных военных кораблей, рыболовецких судов и торговых судов, проходящих через эту зону. Это означает навязывание своего суверенитета над водами и островами в пределах «линии девяти пунктиров». Это неразумное и крайне опасное намерение, и оно становится ещё более опасным, когда Китай постепенно реализует его с помощью военной силы.
ПВ:Означает ли это, что Китай монополизирует Восточное море, генерал?
Генерал-майор Ле Ван Куонг:Сказать «монополизировать» – слишком негативное слово, я бы лично использовал слово «контроль». Вспомним, что через Восточное море проходит международный судоходный путь, по которому перевозится треть всех товаров и услуг планеты. Если говорить только о энергоносителях, то через Восточное море проходит 42% мировой коммерческой нефти. Здесь сосредоточены интересы США, Европы, Индии, Южной Азии, Африки, Латинской Америки и других стран, поэтому монополизация Восточного моря крайне затруднительна, если не невозможна. Хуже всего то, что Китай будет устанавливать правила и применять их силой, чтобы контролировать, доминировать и ограничивать движение по этому общему судоходному пути, что усилит зависимость от Китая стран, имеющих здесь свои интересы.
ПВ:Как этот контроль повлияет на региональную безопасность, генерал?
Генерал-майор Ле Ван Куонг:Крайне опасно, потому что если всё будет сделано, весь мир столкнётся с трудностями из-за требований Китая, не говоря уже о десяти странах АСЕАН. Правило свободного передвижения с безопасными условиями поездок, безусловно, больше не будет существовать. Восточное море станет ещё горячее из-за действий Китая, региональная и мировая безопасность окажется под угрозой.
ПВ:Как отреагировало международное сообщество в сложившейся ситуации, генерал-майор?
Генерал-майор Ле Ван Куонг:Внезапный ввод Китаем буровой установки HD-981 в исключительную экономическую зону Вьетнама вызвал бурную реакцию мирового сообщества, и, конечно же, никто не будет сидеть сложа руки, наблюдая, как Китай строит там военную базу и меняет статус-кво в Восточном море. Раз за разом поколение китайских лидеров нарушало свои обязательства перед странами региона, включая Вьетнам, что ухудшало имидж Китая в глазах международного сообщества. Опросы общественного мнения во многих странах и на многих континентах показывают, что большинство людей считают Китай источником проблем и нестабильности, угрожающих региональному миру и безопасности. Разжигание и подпитка антикитайских движений на международной арене – неразумный шаг. Мечта о гегемонии – палка о двух концах, которая угрожает региону и миру, но рано или поздно обернётся угрозой и для самого Китая. Потому что это путь самоизоляции, путь безысходности, даже если это крупнейшая страна мира. Я считаю, что Гак Ма – это важная веха, знаменующая ускорение продвижения Китая по пути, выбранному почти 30 лет назад. Это также сигнал к новому, более позитивному и решительному шагу в развитии в борьбе с неразумным гегемонистским заговором, в котором Вьетнам участвовал, участвует и будет участвовать плечом к плечу с международными друзьями, чтобы бороться до конца.
ПВ:Спасибо, генерал-майор, за это интервью!
Тхук Ань(Выполнять)
СВЯЗАННЫЕ НОВОСТИ |
---|