Учителя и ученики в затопленных районах испытывают меньше трудностей благодаря общению с коллегами.
За последние несколько дней сильные дожди и наводнения нанесли серьёзный ущерб многим школам и семьям учителей. В это непростое время они получили своевременную помощь и поддержку от своих коллег.
Дарите любовь и получайте любовь
Всего через день после того, как историческое наводнение обрушилось на горные коммуны Нгеан, учительница Нгуен Тхи Хай Йен, заместитель начальника отдела дошкольного образования Департамента образования и профессиональной подготовки, обратилась к частной группе женщин, работающих в этой сфере. В письме она поделилась своим желанием собрать старую одежду и сшить из неё гардероб в Туонгзыонге и Кисоне, чтобы поддержать жителей пострадавших от затопления районов. Любой желающий может прийти и получить её.
.jpg)
Поначалу, опасаясь не успеть перевезти вещи, она решила собрать небольшую сумму и не переходить на общественный режим. Однако всего через два дня, вопреки её ожиданиям, она получила довольно много одежды, еды, лекарств и денег от многих коллег по работе. В частности, в детском саду «Хоа Сен», несмотря на выходной день, в рамках программы учителя школы вызвались прийти в школу, чтобы пожертвовать старую одежду и аккуратно разложить её.
.jpg)
Тот факт, что многие люди поддерживали рыбный соус, рис, арахис, стиральный порошок и т.д., вынудил г-жу Йен изменить свой план, поскольку она не могла поехать на личном автомобиле. Младший брат одолжил ей пикап, а затем ещё один человек вызвался быть водителем. Первая поездка началась около полуночи, около 1:30 ночи, поскольку сёстры боялись дождя и пробок. Спустя более 7 часов группа из трёх человек добралась до Кисона и передала подарки непосредственно учителям, работающим в этой отрасли, которые сильно пострадали от наводнения.
Во время этой поездки она также успела встретиться с некоторыми учителями, работающими в коммуне Ми Ли, чтобы передать гуманитарную помощь учителям и персоналу школы.

Вернувшись домой поздно ночью, г-жа Йен сказала: «Я много лет проработала в горных районах и столкнулась с потерями, поэтому я сочувствую трудностям и лишениям учителей в отдалённых районах. Поэтому, когда случилось наводнение, я не думала об опасности, а просто думала о том, как помочь коллегам, как помочь им пережить этот сложный период. Во время поездки в Кёсон мы были очень обеспокоены и напряжены, но, вернувшись домой, получили от коллег сообщения с благодарностью, и мы были очень рады. Я верю в то, что «кто дарит любовь, тот её и получит».
Учителя делятся
Прошло пять дней, но жизнь семьи учительницы Чан Туй Дунг из средней школы Тра Лан (коммуна Конкуонг) до сих пор не вернулась в нормальное русло. Её семья живёт в деревне Тьен Тхань, одном из районов, наиболее пострадавших от стихийного бедствия.наводнениеРанним утром 23 июля наводнение закончилось, уровень воды в её доме поднялся более чем на метр, и всё было залито грязью. Ряд электронных устройств и машин получил серьёзные повреждения, ущерб оценивается в десятки миллионов донгов.
.jpg)
Сразу после того, как вода спала, совет директоров средней школы Тра Лан также мобилизовал всех учителей, чтобы они отправились к её семье и в затопленные дома школы, чтобы вместе очистить их. С 23 июля и по сей день, из-за отсутствия чистой воды и электричества, всё бытовое оборудование затоплено и не подлежит ремонту, поэтому коллеги приносили ей еду и воду, чтобы поддержать её семью и помочь ей справиться с трудностями.
Учительница Туй Зунг поделилась: «После наводнения моя семья, конечно, сильно пострадала, и восстановление нашей жизни может занять некоторое время. Тем не менее, я чувствую себя очень тепло, потому что в трудную минуту мои коллеги всегда готовы разделить со мной горе и поддержать меня».
.jpg)
Сразу после того, как сектор образования начал кампанию по оказанию помощи пострадавшим от наводнения, многие школы в провинции Нгеан организовали пожертвования и множество поездок в горные коммуны для поддержки учителей, учащихся и людей в затопленных районах.
В провинциальной школе-интернате для этнических меньшинств, учитывая специфику школы, где учатся преимущественно ученики из горных коммун, руководство школы немедленно связалось с учениками, чтобы посетить их и оценить ущерб, причинённый наводнением. Сегодня днём (28 июля), после восьмичасовой поездки, директор и учителя школы также посетили коммуны Туонгзыонг, Муонгсен, Хыу Кием и Конкуонг, чтобы лично передать подарки семьям учеников, пострадавших от наводнения.
.jpg)
В ходе обсуждения учитель Нгуен Тхи Киеу Хоа, директор школы, сказал: «Поскольку во многих местах отсутствует сигнал связи, на данный момент мы насчитали только 22 семьи учащихся, которые понесли серьезные повреждения, например, из-за оползней обрушились дома, вся мебель и дома были смыты, весь скот погиб, включая учеников из самых трудных семей, таких как сироты, больные родители...
Некоторые наши коллеги также понесли потери. Поэтому, после того как дорога была расчищена, с помощью многочисленных ресурсов, мобилизованных от учителей, родителей и спонсоров, мы подготовили продукты и предметы первой необходимости для посещения и поддержки детей.
.jpg)
Эти подарки, пусть и небольшие, – это искренняя любовь и участие, которые учителя и школа дарят детям и их семьям. Надеемся, что благодаря этой поддержке дети скоро преодолеют трудности, наладят свою жизнь и вступят в новый учебный год с сильным настроем.
Учитель Нгуен Киеу Хоа — директор провинциальной средней школы для этнических меньшинств

Днём 28 июля, используя почти 40 миллионов донгов, собранных сотрудниками и учителями, средняя школа Кёфонг также приготовила рис, арахис, рыбный соус, вяленую рыбу... для жителей, учителей и учащихся коммуны Нёнмай. Во многих других школах также проводятся содержательные и практические мероприятия, чтобы помочь учителям, ученикам и жителям районов, пострадавших от наводнения...