Сдержи обещание «Светлые глаза, чистое сердце»
(Baonghean.vn) – Однажды в декабре 2011 года мы договорились с ним о встрече по работе в газете «Нян Дан». Придя к нему домой, мы увидели его, аккуратно одетого, со своим привычным чёрным кожаным портфелем, ожидающего нас под лестницей дома 173, Нгуен Нгок Ву. Ему больше 70 лет. 50 лет опыта, но стиль репортёра в нём всё ещё нетронут – журналист Нгуен Тхань Фонг, старший репортёр, бывший заведующий отделом, заведующий отделом партийного строительства газеты «Нян Дан». Рассказывая о нём, я чувствую себя беспомощным перед гигантом журналистского мира. Эта статья – лишь несколько штрихов молодого журналиста, далекого от него и по возрасту, и по статусу в профессии.
((Baonghean.vn) – Однажды в декабре 2011 года мы договорились с ним о встрече по работе в газете «Нян Дан». Придя к нему домой, мы увидели его, аккуратно одетого, со своим привычным чёрным кожаным портфелем, ожидающего нас под лестницей дома 173, Нгуен Нгок Ву. Ему больше 70 лет. 50 лет опыта, но стиль репортёра в нём всё ещё нетронут – журналист Нгуен Тхань Фонг, старший репортёр, бывший заведующий отделом, заведующий отделом партийного строительства газеты «Нян Дан». Рассказывая о нём, я чувствую себя беспомощным перед гигантом журналистского мира. Эта статья – лишь несколько штрихов молодого журналиста, далекого от него и по возрасту, и по статусу в профессии.
Будучи одним из девяти человек, присутствовавших на мероприятии с первого дня основания газеты «Нге Ан», он отмечает 50-летие её первого номера, а также 50-летие своей журналистской деятельности. За полвека своей писательской деятельности он проработал в газете «Нге Ан» 15 лет (с 1961 по 1976 год) и 28 лет в газете «Нхан Дан» (20 лет руководителем группы сотрудников газеты «Нхан Дан» в Нге Ане, затем в Нге Тине, 8 лет заместителем директора, затем директором и старшим корреспондентом редакционного отдела газеты «Нхан Дан»), а также 17 лет штатным корреспондентом Генерального секретаря.
Журналист Тхань Фонг также 10 лет преподавал журналистам в соседнем Лаосе. За это он был удостоен медали «За труд» третьей степени от Лаосской Народно-Демократической Республики. Он вышел на пенсию в 2004 году. Как он признался в недавней статье «Незабываемые годы»: «Я говорю, что вышел на пенсию, но на самом деле моя любовь к профессии никуда не делась. Потому что до сих пор я остаюсь специальным автором Электронной газеты Коммунистической партии Вьетнама, постоянным автором ряда газет, журналов и специальных выпусков на Телевидении Вьетнамской партии. Когда меня спросили: «Когда вы влюбились в эту профессию?», я, не задумываясь, ответил: «С того дня, как устроился в газету Nghe An».
Время помнить
В начале 1961 года, прощаясь с лекционным залом Народного университета, молодой человек из столицы Хюэ Нгуен Тхань Фонг с энтузиазмом взвалил рюкзак на плечи и вернулся в город Винь, расположенный в четвёртой (старой) зоне. В то время молодого репортёра Тхань Фонга считали «молодым парнем» газеты (ведь его первые коллеги, Ле Нгок Выонг и поэт Тра Нган, были на 20 лет старше), и он привнёс юношеский энтузиазм и ясный, свежий взгляд на жизнь, чтобы начать свою писательскую карьеру. В то время Тхань Фонгу было поручено читать и обобщать информацию, полученную от информаторов, передавая её оттуда в радиоотдел или сохраняя в качестве новостей для газеты.
Журналист Нгуен Тхань Фонг (второй слева), журналист Тхеп Мои (крайний справа) и два журналиста Лури (слева), Сек Гай (газета «Су Тхат» — Советский Союз) во время визита в Космический музей Таскхина в августе 1987 года.
Когда газета стала официальным органом партийного комитета Нгеан, «канцелярский» сотрудник Тхань Фонг также стал репортёром газеты «Нгеан». Живя и работая, путешествуя и работая, борясь за право практиковаться, набираясь опыта и зрелости, он постепенно закалялся и взрослел. Он считал Нгеан своей второй родиной, а газету «Нгеан» — своим домом.
Будучи студентом в регионе
Он до сих пор помнит свою первую поездку на поля кооператива Ба То (Хунг Тхай, Хунг Нгуен), чтобы написать о празднике. От Виня было больше пяти километров, без транспорта, поэтому пришлось идти пешком или ехать автостопом. Что касается новостей о поступлении зимне-весеннего урожая на поля коммуны, он «играл» с… двумя страницами бумаги и чувствовал себя очень гордым. На следующее утро он отдал их товарищу Фан Хюй Чуену, одновременно счастливый и нервный в ожидании результата. Его брат Фан Хюй Чуен аккуратно отредактировал их красными чернилами, добавив мягкий, но глубокий комментарий: «Вы знаете, как получить документы, но оформление слишком громоздкое. Я отредактирую вот так, пожалуйста, прочтите и посмотрите, согласны вы или нет, а потом расскажите мне ещё раз». Это был один из первых уроков в его журналистской карьере. Много путешествуйте, много пишите, много спотыкайтесь, чтобы научиться выдерживать и быть более твёрдым.
Каждый выпуск газеты также знаменовал собой этапы взросления его журналистской карьеры. Новые области, такие как промышленность, ремёсла, сельское хозяйство, военное дело, торговля, транспорт... были упомянуты автором Тхань Фонга во многих весомых статьях. Однажды, получив задание написать о судостроительном кооперативе «Чынг Киен» (Нгитьет, Нгилок), он добирался до кооператива пешком и на конной повозке. Узнав, что он проделал весь этот путь пешком, председатель кооператива, господин Нгуен Тан Мен, онемев, сказал: «Журналист так хорошо ходит!», и попросил одного из членов кооператива отвезти его на велосипеде в редакцию с пакетом вяленой скумбрии в подарок. Через два дня была опубликована небольшая статья «Чынг Киен раскалывает горы, чтобы основать судостроительную мастерскую».
Он стал ещё более зрелым благодаря таким коллегам и братьям, как Тхеп Мои. Во время своей первой зарубежной командировки в Советский Союз с Тхеп Мои Тхань Фонг делал записи в блокноте, но написал всего четыре статьи, в то время как Тхеп Мои не делал никаких записей, а вернулся домой и написал тринадцать статей подряд. Он говорил, как здорово иметь таких учителей! Именно Тхеп Мои научил следующее поколение быть «твёрдым, как треножник», особенно тех, кто работал в партийных газетах.
В книге «Долгие мили страны» сохранилось множество фотографий, где он сидит, слушая рассказы дядюшки Хо, и пишет отчёт на механическом заводе Винь, или фотография на поле боя 102 Nui Quyet, где запечатлена сцена, где он берёт интервью у солдат зенитной артиллерийской части, защищавшей небо над городом. Он особенно помнит душераздирающие моменты горя, когда он и его товарищи откапывали каждый фрагмент тела 12 девочек из племени Труонг Бон, погребённых под бомбёжками. Вспоминая, как, копая, он нашёл руку госпожи Тхонг, раскрытую ладонь, всё ещё крепко сжимающую повестку в среднюю школу (хотя повестка у неё была, она всё равно просила остаться), он и все остальные молчали, убитые горем, готовые кричать в безмолвии. Слёзы того времени до сих пор лились из его глаз, когда он рассказывал нам об этом. 20 лет спустя он продолжил писать статью «Вспоминая 12 девочек из племени Труонг Бон». Благодаря его энтузиазму представитель молодежного волонтерского отряда Нге Ан согласился допустить его в качестве свидетеля, что способствовало созданию имиджа взвода молодежного волонтерского отряда Труонг Бон.
Слово «сердце» останется навсегда
В разговоре с нами он не скрывал, вспоминая о несовершенствах своей журналистской жизни. Бывали случаи, когда он писал неправильно, писал неумело, не проводил тщательного расследования и приводил неверные примеры, хотя многие примеры из его статей были удостоены звания «героических», например: Хо Тхи Луом (Куинь Лыу), Нгуен Чонг Тыонг, Нгуен Хыу Тунг, Хоанг Тхи Лиен. Был и один неверный пример, который он сам привёл, услышав. В 1964 году на церемонии награждения движения «Два Добра» в провинции девушка подошла и рассказала свою историю. Она любила мужчину из Ша Доай, который позже ушёл в армию и погиб. Хотя она ещё не была невесткой в семье, она всё же решила считать себя таковой и вызвалась помогать родителям своего возлюбленного. Во время этой сессии она спела трогательную песню «Anh oi vinam ma di». На основе этой истории он написал статью «Co dat nguyen nguyen» («Невеста-волонтёр»), опубликованную на первой полосе газеты. Однако повторное расследование показало, что этот случай не был реальным: девушка всё выдумала. Он смело признал свою ошибку, написав статью без тщательного расследования.
В скромной комнате на 14 этаже жилого дома по адресу Нгуен Нгок Ву, 173 (Ханой) он все же выделил комнату для богослужений, а также для хранения книг, документов и памятных вещей из своей журналистской жизни.
В своих обширных архивах он до сих пор хранит записные книжки прошлого. Записные книжки, выцветшие от времени. Строки, нацарапанные в пахнущих порохом окопах, на зимнем рисовом поле или даже в ожидании автобуса, всё ещё полны жизни. Пожелтевшие от времени записные книжки, пережившие десятилетия бомбёжек и войны, он бережно и торжественно хранит на книжной полке.
Во многих документах журналиста Тхань Фонга мы также видим стопку блокнотов формата А4, в которых собраны его статьи разных лет. Он с большим энтузиазмом описывает места, отмеченные его неустанными шагами, например, статью «Человек, возродивший землю» о «миллиардере»-лесоплантаторе Во Ван Тхьеме в Ли Тхань (Йен Тхань). Или он яростно разоблачал мошенников, укравших более 16 миллиардов донгов у жителей коммун Нги Туй и Нги Тан в почти 2500-словном расследовании «Афера, сделавшая 250 семей несчастными», а затем статью о борьбе с коррупцией в Нге Тинь «Раннее развертывание...» от 1990 года. У него есть целый раздел «Статьи против негатива», каждая из которых наполнена весомостью слов, способствующих очищению общества. Но помимо этого, есть и много статей, проникнутых мыслями и тревогой за родину или скорбящих о тех, кто погиб, как, например, серия статей о 12 девушках из Труонг Бон: «Вспоминая двенадцати девушек из Труонг Бон», «О 12 девушках-«живых маркерах» в Труонг Бон»...
Всю свою жизнь, не останавливаясь на достигнутом, «в семьдесят лет — редкая человеческая жизнь», журналист Тхань Фонг вложил в жизнь человека, всю свою жизнь преданный партии, и это поистине наследие, которое дано не каждому.
Тран Хай