«Заверните отдельно, разведите огонь вместе», чтобы приготовить Тет баньчунг на реке Лам.

Хуй Ту February 13, 2018 18:40

(Baonghean.vn) — Тэт приближается, и люди повсюду с радостью встречают его. В этой радости рыбацкие деревни на реке Лам также обретают новый дух, готовые встретить весну.

Làng chài ven sông Cửa Tiền với những con đò nhỏ cắm sào đứng đợi bên những mái lều tạm chênh vênh như trái ngược với khung cảnh thành Vinh. Ảnh: Huy Thư
Рыбацкая деревня вдоль реки Куа Тьен похожа на мирный плавучий город. Фото: Хюй Ту
2.    Ngày thường, ở xóm chài, thời gian trôi đi trong yên lặng. Ngày tết dường như xóm cũng vui hơn bởi có nhiều đoàn, hội, nhóm thiện nguyện ghé thăm. Những suất quà là chăn ấm, bánh chưng, gạo, nước mắm, dầu ăn, tiền mặt…của các tổ chức, cá nhân đã phần nào làm cho tết của người dân xóm nghèo ấm cúng hơn. Ảnh: Huy Thư
Атмосфера Тэта кипит, когда приезжают группы, ассоциации и волонтёры. Пожертвования от организаций и частных лиц, такие как тёплые одеяла, баньчунг, рис, рыбный соус, растительное масло, деньги и т.д., отчасти сделали Тэт более уютным для бедных жителей района. Фото: Хюй Ту
Người phụ nữ làng chài Thanh Sơn, xóm 16, xã Hưng Long (Hưng Nguyên) đang chùi rửa thuyền để đón tết. Ảnh: Huy Thư
Женщина из рыбацкой деревни Тхань Сон, посёлок 16, коммуна Хынг Лонг (Хынг Нгуен), моет лодку к празднику Тэт. Фото: Хюй Ту
Những người phụ nữ xóm chài cố bán thêm ít cá trong ngày cuối năm để kiếm tiền mua sắm tết. Ảnh: Huy Thư
Женщины в рыбацкой деревне пытаются продать побольше рыбы в последний день года, чтобы заработать денег к Тэту. Фото: Хюй Ту

Làng chài ven sông Cửa Tiền với những con đò nhỏ cắm sào đứng đợi bên những mái lều tạm chênh vênh như trái ngược với khung cảnh thành Vinh. Ảnh: Huy Thư

Рыбацкая деревня Халонг в коммуне Тханьха (Тханьчыонг) расположена в опасном месте у подножия горы Ха. 13 семей живут на лодках. Фото: Хюй Ту

8.    Từ cầu Bến Thủy ngược dòng sông Lam và các phụ lưu của nó, biết bao làng chài đang mưu sinh trên những chiếc thuyền nhỏ lênh đênh. Người dân vạn đò không chỉ khó khăn chật vật trong không gian sinh hoạt, bấp bênh trong kế sinh nhai, mà việc học hành của con cái cũng không kém phần vất vả. Trong ảnh: Trẻ em làng chài tận dụng mảnh đất nhỏ ven sông Lam để chơi thể thao. Ảnh: Huy Thư

Многие семьи делают перерыв в рыбалке на реке, чтобы помыть лодки и отпраздновать Тет. Фото: Хюй Ту

 9.    Tết này, gia đình anh  Trần Văn Lai (35 tuổi) ở xóm Hà Long, xã Thanh Hà (Thanh Chương) vui hơn bởi có thêm 1 chiếc tivi màn hình phẳng là quà tặng bắt thăm của hộ nghèo. Anh xin nguồn điện của một hộ dân trên bờ để dùng ti vi cho vợ con xem. Anh Lai tâm sự: “Chiếc tivi này là niềm ao ước từ lâu của vợ chồng em, giờ mới có, chắc chắn tết này nhà em sẽ vui hơn”. Ảnh: Huy Thư

Дети в рыбацкой деревне играют на небольшом участке земли вдоль реки Лам во время праздника Тет. Фото: Хюй Ту


1.Tết này, gia đình anh  Trần Văn Lai (35 tuổi) ở xóm Hà Long, xã Thanh Hà (Thanh Chương) vui hơn bởi có thêm 1 chiếc tivi màn hình phẳng là quà tặng bắt thăm của hộ nghèo. Anh xin nguồn điện của một hộ dân trên bờ để dùng ti vi cho vợ con xem. Anh Lai tâm sự: “Chiếc tivi này là niềm ao ước từ lâu của vợ chồng em, giờ mới có, chắc chắn tết này nhà em sẽ vui hơn”. Ảnh: Huy Thư
В этот Тэт семья господина Тран Ван Лая (35 лет) из деревни Халонг, коммуны Тханьха (Тханьчыонг), стала счастливее благодаря ещё одному плоскому телевизору, подарку от бедной семьи. Он попросил электричество у одного из домов на берегу, чтобы транслировать телевизор жене и детям. Господин Лай признался: «Мы с женой давно мечтали об этом телевизоре, и теперь, когда он у нас есть, моя семья определённо станет счастливее в этот Тэт». Фото: Хюй Ту

Ngày tết, một vài nồi bánh chưng của xóm nghèo đã được nấu trên bờ sông, với tinh thần “gói riêng nấu chung, cùng nhau chụm lửa”. Ảnh: Huy Thư
В праздник Тет на берегу реки было приготовлено несколько горшочков баньчунга из бедного района, в духе «заворачивая каждый отдельно и готовя вместе, собираясь у огня». Фото: Хюй Ту
 Mùi bánh chưng thoang thoảng xen với mùi khói bếp như làm ấm hơn không khí tết ở xóm nghèo. Ảnh: Huy Thư
Слабый аромат баньчжуна, смешанный с запахом кухонного дыма, согревает праздничную атмосферу Тэта у реки. Фото: Хюй Ту
14. Những năm qua, nhiều dự án tái định cư cho người dân các làng chài trên sông Lam đang “đứt gánh giữa đường” nhưng với mong muốn thoát “kiếp lênh đênh”, họ vẫn luôn hi vọng sẽ có một ngày được đến sống ở “vùng đất hứa”. Ảnh: Huy Thư
В последние годы многие проекты по переселению жителей рыбацких деревень на реке Лам провалились на полпути, но, желая вырваться из «дрейфующей жизни», они всё ещё надеются когда-нибудь поселиться на «земле обетованной». Фото: Хюй Ту

Избранная газета Nghe An

Последний

х
«Заверните отдельно, разведите огонь вместе», чтобы приготовить Тет баньчунг на реке Лам.
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО