Пошлите любовь в ca tru melody

March 19, 2012 16:19

(Баонхэань) — Друг поэзии и литературы, он часто вкладывает душу в свои произведения острым и изящным пером. Он не профессиональный поэт или писатель, а служащий лесного хозяйства, но глубоко любит искусство, особенно Ка Тру...

СРодившийся в 1948 году в Дьенхоа (Дьенчау) — земле, которая считается колыбелью искусства Качу в Нгеане, — с самого детства поэзия и древние мелодии, трещотки и глубокие, изящные ритмы Качу наполняли душу молодого мальчика Као Суан Тыонга.


Несмотря на любовь к поэзии и литературе, г-н Тыонг, несмотря на то, что не выбрал карьеру художника, на протяжении всей своей работы в лесной промышленности продолжал сочинять музыку и дружить со многими артистами. Его также знают как разносторонне одаренного человека, умеющего играть на музыкальных инструментах: двухструнной скрипке, флейте, каменной лютне, а также сочинять пьесы, оперы и ка-тру...




Господин Туонг поглощен игрой на каменной гитаре.

Ча тру, считающаяся разновидностью камерной и академической музыки Вьетнама, представляет собой прекрасное сочетание лирики и пения в сочетании с музыкальными инструментами: трещотками, каменными цитрами и барабанами чау... Хотя её и призывают к «возрождению», на самом деле ча тру всё ещё не хватает команды хороших и креативных композиторов. На большинстве поэтических фестивалей ча тру поют снова и снова, используя знакомые мелодии известных поэтов прошлого... Осознав необходимость новых песен в стиле ча тру, в 2002 году господин Тыонг начал сочинять ча тру. По его словам, сочинять ча тру несложно, но автор должен искренне любить это дело. «Сочинение ча тру тоже имеет свои правила, но не такие строгие, как поэзия эпохи Тан. Единственное, что нужно отметить, – это то, что ча тру обладает романтической и романтичной природой. Поэтому от создателя требуется поистине романтическая душа», – сказал господин Тыонг.


На Дне вьетнамской поэзииМужскойНа мероприятии в городе Винь в январе 2012 года г-н Тхыонг представил поэтам стихотворение «Cao thom lan gioi» и прочитал его наизусть. Стихотворение произвело на слушателей неизгладимое впечатление:


...Здесь волны Ламзянга бьются от тоски по дому

Смотри, как плывут облака Хонг Линь, любовь издалека.

За пределами миль стихотворение все еще полно слез.

Сотни лет написания и исследований не прошли даром.

Где название, где цитра, где слёзы, где струнный инструмент?

Где главный посланник, жадный, пустой...цвет...


В ближайшем будущем он планирует опубликовать сборник стихов Ка Тру для тех, кто любит поэзию и Ка Тру. «Я сочиняю для удовольствия, чтобы украсить свою душу, а не для того, чтобы пытаться стать профессиональным поэтом или писателем», — мягко улыбнулся он.


В тихом уголке деревни Дьен Хоа господин Туонг сыграл нам отрывок из произведения «Ка Тру» на старинной цитре.РукаОн ритмично и изящно играл на клавишах фортепиано, и музыка, исходившая от него, создавала тишину. Он был поглощён музыкой, напевая какую-то мелодию… В глубине его души всё ещё горел огонёк любви к музыке родины.


Линь Фыонг

Избранная газета Nghe An

Последний

х
Пошлите любовь в ca tru melody
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО