Две писательницы, родившиеся в год Петуха, и их судьба в литературе
(Baonghean) – Фам Май Чиен (руководитель кафедры науки и международных отношений Колледжа литературы и искусств Нгеан, также руководитель кафедры поэзии Ассоциации литературы и искусств Нгеан, член Ассоциации литературы и искусств этнических меньшинств Вьетнама) и Нгуен Хонг (инспектор Департамента науки и технологий Нгеан, член литературного отдела Ассоциации литературы и искусств Нгеан) – два молодых писателя, родившихся в 1981 году (год Петуха). В год Петуха газета Nghe An провела интересную беседу с двумя девушками, обладающими яркой индивидуальностью как в жизни, так и в литературе, об их мыслях и воспоминаниях о писательской карьере (подработке).
![]() |
Май Чиен и Нгуен Хонг. |
— Здравствуйте, Нгуен Хонг и Май Чиен. В год Петуха я хотела бы пообщаться с двумя писательницами, родившимися в этот год, и надеюсь, что этот год будет для них полон радости и успеха! Как вы пришли в литературу?
Нгуен Хонг (Нью-Гэмпшир):Прежде всего, НХ хотел бы подтвердить, что он дилетант в литературе. НХ помнит, как в детстве часто слушал, как отец читал ему стихи и рассказывал истории перед сном. Отец читал много стихов Нгуен Биня, Сюань Зьеу, Сюань Куинь... иногда отец читал Труен Кьеу, читал стихи Нгуен Конг Тру... Во время чтения отец объяснял, и особенно отец всегда спрашивал НХ, понравилось ли ему?
В детстве НХ ничего не знал о литературе, но любил слушать, как отец читает стихи и рассказывает истории. Он до сих пор помнит истории, которые отец рассказывал ему в прошлом. Истории, которые рассказывал отец, никогда не были одинаковыми. Это были реальные истории, но отец добавлял детали и персонажей, чтобы сделать их более понятными, чтобы они соответствовали происходящему вокруг. НХ, будучи ещё ребёнком, верил, что мир реален. До сих пор рассказы отца и его стихи отзываются в его подсознании.
НХ начал писать стихи в шестом классе, написав сочинение о петухе. Первое стихотворение состояло из четырёх слов, которое отец прочитал и похвалил. Но на самом деле это было совсем не стихотворение. Лишь позже НХ понял, что похвала отца была для него ободрением. Благодаря поддержке отца НХ посвятил себя написанию того, что он считал стихами. Если у него и был литературный талант, то, вероятно, он зародился именно в этих наивных вещах.
Май Чиен:Я начала писать и публиковать свой первый сборник стихов «Поющие небом» в 2006 году, в возрасте 26 лет, только что получив степень магистра литературы и работая преподавателем литературы. Именно тогда сошлись воедино основные условия для писательства: зрелые эмоции, взросление мысли и способов обобщения реальности, особенно выбор формальных элементов с уникальным, новым и самобытным содержанием, стремясь к поэтическому новаторству. Для меня приход в литературу — это систематическая подготовка к творческому самовыражению.
- Какие-нибудь памятные воспоминания, связанные с литературой?
Жареное яйцо Фам Май Чиен Псевдоним: Тхук Чи - Год рождения: 1981 - Место рождения: Туонг Дуонг, Нгеан. - Этническая принадлежность: таец Количество опубликованных книг: «Пламя Ван Аня» (драма, соавтор, издательство Nghe An, 2007) Цена жизни (драма, совместное издание, издательство Nghe An, 2008) «Человек-слон» (комедия, транслировался на VTV3, 2009) Nghe An Poetry (совместное издание, издательство Nghe An, 2007) Стихи о любви (Коллективная печать, Издательство Союза писателей, 2007) Поющие с небом (Поэзия, издательство Nghe An, 2008) Расчесывание волос у реки Нам Пао (Поэзия, издательство Nghe An, 2014) Женская поэзия Нге Ан (совместное издание, издательство Нге Ан, 2013) Литература вьетнамских этнических меньшинств (Совместное издание, Издательство «Национальная культура», 2015) Литература вьетнамских этнических меньшинств, филиал Нгеан (совместно напечатано в издательстве Нгеан, 2016) Получены награды в области литературы и искусства - 3-я премия, драма Нге Ан, 2007. - Премия для молодых авторов, Национальный комитет Вьетнамского союза литературных и художественных ассоциаций, 2008. Сборник стихов «Поющие с небом». - Премия, Кампания по созданию и продвижению литературных, художественных и публицистических произведений на тему «Изучение и следование моральному примеру Хо Ши Мина», 2009 г. - 4-я премия Хо Сюань Хыонга (2005-2010 гг.), 5-я премия (2010-2015 гг.). - Награда журнала Song Lam, 2011. |
Нгуен Хонг:С литературой связано много воспоминаний. Есть и радостные, и грустные истории. Но в начале Нового года в Нью-Гэмпшире рассказывают только радостные истории и говорят о радостных вещах.
Настоящее имя Н.Х. — Нгуен Тхи Хонг. В школе мне часто было неловко перед друзьями, потому что, когда учителя называли меня Тхи Хонг, они называли меня Тхи Хонг. Когда друзья надо мной смеялись, они называли меня Тхи Но. Я часто злилась на родителей, потому что у моих друзей были вторые имена, а у меня — нет.
Когда он только начал писать эссе для газет, Н.Х. всё ещё использовал своё настоящее имя. Позже некоторые рассказы были опубликованы в журналах Song Lam Magazine, VNQD Magazine, Van Nghe Newspaper... Н.Х. использовал свой псевдоним, как и сейчас. Забавно, что, когда редакторы газет присылали газеты в качестве подарков, они все адресуют их господину Нгуену Хонгу. Эта ошибка распространена и по сей день: некоторые газеты присылают работы Н.Х. только без краткой биографии.
Май Чиен:На самом деле, у меня много ярких воспоминаний, связанных с литературой, но самое яркое из них – это когда вышел мой первый сборник стихов, и я сразу же получил Премию молодого автора от Национального комитета Вьетнамской ассоциации литературы и искусств. Это была поистине огромная радость для «новой» молодой писательницы, только что появившейся в литературном мире.
![]() |
Сборник стихов «Поющие с небом» автора Фам Май Чиен. |
- Как вы, два молодых писателя из Нгеана, оцениваете творческую среду в вашей родной провинции? Чего вы ожидаете от писателей, особенно молодых?
Нгуен Хонг:Литература – явление индивидуальное, постоянно меняющееся и обновляющееся. Если бы нам пришлось отвечать на вопрос о литературной среде Нгеана, то мы бы временно конкретизировали её в круг, концентрический с широким кругом литературы всей страны, а также связанный с другими небольшими кругами литературы соседних провинций. Индивидуальность создаёт автора, но общее и универсальное – произведение. Жителям Нгеана не обязательно писать о Нгеане на языке нге и с использованием его особенностей.
НХ — медлительный человек, иногда ленивый. Я не придаю особого значения тому, чтобы стать знаменитым литературным именем. Писать легко, это даёт выход эмоциям. Я пишу, потому что не могу не писать. Когда мне грустно, я пишу, чтобы меньше грустить. Когда я счастлив, я пишу, чтобы поделиться радостью. Вот так просто.
Написание для NH — очень серьёзная игра. NH сказал, что это игра, потому что, как NH рассказал, NH не чувствовал давления, чтобы писать, чтобы стать кем-то, чтобы что-то получить, никто не заставлял NH писать, никто не подгонял NH писать, никакой начальник не давал ему никаких норм или приказов. NH писал, потому что хотел писать. Но как только он начал писать, NH предъявил чрезвычайно высокие требования к серьёзности. Когда продукт родился, даже если изначально он был написан просто для публикации в Facebook для нескольких читателей-друзей, NH был очень строг. Был ли продукт креативным или нет, зависит от многих факторов, среди которых решающим является талант, но как только он родился, он должен был стать завершённой работой.
Будучи молодым писателем, НГ чувствует себя счастливым, поскольку ему часто удается общаться и учиться у старших членов литературного сообщества Нге Ан, таких как поэт Тхать Куи, поэт Ван Ань, писатель Дам Куинь Нгок... В частности, иногда в этом взаимодействии, кажется, доминируют молодые эмоции, нетрадиционное и смелое мышление писателей того же возраста, что и Май Чиен, Буй Нгок...
Май Чиен:Возможно, Нгуен Хонг уже ответил на часть моих мыслей.
- Так у вас двоих много общего? Позвольте спросить, что ещё общего вы видите между собой – двумя девочками, рождёнными в год Петуха, – в жизни и литературе (творчестве)?
Нгуен Хонг:NH глубоко признателен и глубоко обеспокоен буддийским словом «Судьба». Люди встречаются случайно, но то, что они остаются вместе, вероятно, обусловлено судьбой. У меня много друзей, но очень немногие понимают друг друга и делятся друг с другом. Это похоже на отношения между NH и Май Чиен. NH знает Май Чиен с первых дней пути из Ханоя в Нгеан, поддерживает связи с Ассоциацией литературы и искусств Нгеан, у него много друзей, тётей, дядей и кузенов, но нам двоим редко удаётся быть рядом и делиться друг с другом. Гораздо позже, возможно, из-за нашей судьбы куриц, мы нашли повод поговорить. После разговора легче понять друг друга. Поняв, мы решим, остаться или уйти.
![]() |
Сборник стихов Например, автора Нгуен Хонг |
Трудно найти точки соприкосновения в писательском мастерстве NH и Mai Chien, но Mai Chien пытается их найти. Что касается NH, я вижу, что они оба разделяют любовь к литературе. Любовь и признательность ей. В час или два ночи они всё ещё созваниваются, чтобы исправить слово, поделиться мыслями или просто показать свою новую работу. Во-вторых, NH и Mai Chien молоды, поэтому их объединяет молодость и стремление к новому.
Помимо литературы, у них есть много общего, например, одинаковая привычка проводить время в чайных и кофейнях, одинаковые походы по магазинам одежды и даже несколько историй, которые одновременно смешные и грустные.
Нгуен Хонг Полное имя: Нгуен Тхи Хонг Дата рождения: 1 марта 1981 г. Родной город: город Куа Ло, провинция Нгеан Постоянное место жительства: город Винь, провинция Нгеан Псевдоним: Нгуен Хонг, Кхань Минь. Текущая должность: инспектор Департамента науки и технологий провинции Нгеан. Публиковал свои работы в центральных и местных газетах и журналах: «Литературно-художественная газета», «Лейбористская выходного дня», «Ханойская газета», «Армейский литературно-художественный журнал», «Журнал Сонг Лам», «Журнал Фан Си Пан»... Литературные произведения: - Nghe An Literature (Совместное издание, издательство Nghe An, 2012). - Женщины-писательницы Нге Ан (Совместное издание, издательство Нге Ан, 2013). - Память (Сборник рассказов, Ханойское издательство, 2014). - Например, вы (Издательство «Поэзия», 2016). |
Май Чиен:Кажется, эти две курицы очень похожи по жизненному пути и характеру. В жизни их больше всего объединяет желание сидеть рядом, иногда просто... чтобы поплакать! Обе любят маленькие цветочные леса, верят, что любовь не имеет возраста; обожают платья; любят делиться подарками с друзьями и писать друг другу письма; в обеих живет «маленький ребенок», одновременно глупый и упрямый. В литературе они тоже пишут во многих жанрах одновременно; быстро привлекают внимание читателей и добиваются успехов, особенно стремясь к инновациям и обновлению литературы.
- И последний вопрос: в наступающем году Петуха, какие планы относительно ваших композиций?
Нгуен Хонг: В следующем году NH планирует выпустить сборник. Мы пока не знаем, будет ли это сборник прозы или поэзии, но мы постараемся выпустить сборник, посвящённый году Петуха. В частности, мы также планируем выпустить совместный сборник в память о нём. Например, как петухи разговаривают друг с другом и друг о друге.
Май Чиен:Я планирую завершить рукопись двух эпических поэм и пьесы, а также одну книгу стихов: «Навстречу цветущим временам года».
ТВ(Выполнять)