Путешествие по пути превращения ксилографий династии Нгуен в мировое документальное наследие

January 30, 2013 18:24

Ксилографические таблички династии Нгуен — это особый вид документов, гравированных на дереве в перевёрнутом виде и используемых для печати книг. 30 июля 2009 года ксилографические таблички династии Нгуен были включены в программу «Память мира» и признаны ЮНЕСКО документальным наследием человечества. Спустя более 300 лет ксилографические таблички династии Нгуен получили международное признание.

(Баонхэан)Ксилографические таблички династии Нгуен — это особый вид документов, гравированных на дереве в перевёрнутом виде и используемых для печати книг. 30 июля 2009 года ксилографические таблички династии Нгуен были включены в программу «Память мира» и признаны ЮНЕСКО документальным наследием человечества. Спустя более 300 лет ксилографические таблички династии Нгуен получили международное признание.

До правления династии Нгуен часть ксилографических досок хранилась в Храме литературы и Императорской академии в качестве учебных пособий для студентов. После восшествия на престол Минь Манга, увлечённый древними книгами династий и изучающий культуру предыдущих династий, издал указ о коллекционировании книг. В книге «Дай Нам Хой Дьен Су Ле» сообщается, что король Минь Манг издал указ о сборе книг из разных мест: «В 8-й год правления Минь Манга (1827) он издал указ: Храм литературы в Северной цитадели первоначально хранил печатные экземпляры «Пяти классических текстов», «Четырех книг» и «Полного собрания классических боевых текстов». Он одобрил создание силы для сбора достаточного количества экземпляров. Если какой-либо печатный экземпляр оказывался старым и повреждённым, к нему вырезали новый экземпляр. Когда имелся транспортный корабль, его доставляли в столицу и передавали в Императорскую академию на хранение, если он использовался для печати и распространения». Также в книге «Minh Mang Chinh Yeu» говорится: «Король приказал мандаринам на Севере просмотреть оригиналы книг, хранящихся в Храме литературы в городе, такие как «Четыре книги» и «Полные пять классических произведений». Кроме того, король также издал указ о поиске старых книг. В указе говорилось: «Я обращаю внимание на старые классические произведения, следую заветам прежних династий, считаю, что благодаря заслугам прежних династий мы имеем сегодняшнее состояние, и хочу сделать старые следы ясными, и поручаю историческому отделу составить их… Поэтому я одобрил для мандаринов и людей внутри и за пределами страны, что любая семья, которая может хранить старые классические произведения прежней династии, независимо от того, являются ли они подробными или сокращёнными, должна предоставить оригиналы или передать их государству для копирования, и будет вознаграждена».



Деревянные таблички династии Нгуен в Национальном архивном центре IV (Далат - Ламдонг).
Фото: Интернет

Поскольку Минь Манг перевез все печатные формы из Храма литературы в Ханое в Хюэ, печать большинства книг этого периода строго контролировалась государством. Печатные формы хранились в нескольких хранилищах цитадели Хюэ. После восшествия на престол Минь Манг основал Национальный исторический институт для составления книг по национальной истории, а также построил здание для хранения печатных форм. Национальный исторический институт функционировал как специализированное учреждение, занимаясь составлением важнейших исторических книг страны, а также курировал печатное и издательское дело.

После падения династии Нгуен все книги, документы и ксилографические таблички много раз перемещались. В результате некоторые из них были утеряны или повреждены, а суровая природа Хюэ стала причиной утраты многих из них. Понимая, что ксилографические таблички и книги находятся под угрозой уничтожения, если их не перевезти в ближайшее время, они могли быть полностью утрачены. В 1959 году проектная комиссия приняла решение о вывозе огромного блока ксилографических табличек из Хюэ. Выбор пал на город Далат – место с идеальными климатическими и ландшафтными условиями.

В 1960 году, в условиях напряженной военной обстановки и во избежание возможных конфликтов вблизи 17-й параллели, исторические документы династии Нгуен были перевезены (старым) южным режимом в Далат для сохранения. Музей Далата был признан национальной сокровищницей, где бережно хранились древние книги и ценные исторические документы династии Нгуен. После более чем 15 лет хранения в архивах Архивного отделения, после 1975 года, деревянные клише были переданы Национальному архивному центру II, но по-прежнему хранились в Далате.

В 2008 году, после научного редактирования и исследования документов, а также определения их научной ценности, ксилографические документы были представлены в ЮНЕСКО для признания их особо редким типом документов во Вьетнаме и редким в мире. Именно благодаря особой научной ценности и особому типу записи информации, ксилографические документы династии Нгуен наконец-то получили международное признание.

Чтобы удостоиться этой чести, эта коллекция документов претерпела множество исторических потрясений, но благодаря своей исключительной ценности, ксилографии династии Нгуен заслуживают того, чтобы быть известными миру. Это гордая история наших предков, которые оставили после себя древние книги, которые будут и будут вечно славиться, а также гордость Вьетнама с его четырёхтысячелетней цивилизацией.


Нгуен Хуй Хуен (Факультет востоковедения - Университет Далата)

Избранная газета Nghe An

Последний

х
Путешествие по пути превращения ксилографий династии Нгуен в мировое документальное наследие
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО