Хо Куанг Лой: Путь журналистики, путь культуры. Часть 2: Накопление и распространение
(Baonghean.vn) — По моему мнению, газета и произведения Хо Куанг Лоя на протяжении многих лет способствовали обновлению Ханоя в современном и элегантном ключе. В свою очередь, Ханой также способствовал продвижению Хо Куанг Лоя — типичного талантливого интеллектуала из Нгеана...
Провинция Нгеан когда-то была бедной, да и сегодня она не богата. Трудно описать все трудности и страдания жителей Нгеана в военные годы. До сих пор я, автор этой статьи, задаюсь вопросом: кто был тем лидером с такой дальновидностью, что в те годы войны и лишений решил основать специализированную школу литературы и математики для воспитания отличников провинции? Быть бедным, но всё же осмелиться сократить потребление риса для воспитания отличников и основать первую специализированную среднюю школу на Севере (ныне средняя школа для одарённых детей Фан Бой Чау, Нгеан) – это поистине стратегически дальновидное решение.
![]() |
Журналист Хо Куанг Лой и его коллеги приветствовали генерального секретаря Нгуена Фу Чонга на 10-м съезде Ассоциации журналистов Вьетнама в августе 2015 года. Фото: Архив |
Не отсюда ли берет начало традиция усердия и жажды знаний Нгеана, традиция «господина Нгеана», некогда распространившаяся по всей стране? Это решение, эта решимость были настолько сильны, что если бы не было специализированных школ, то были бы созданы специализированные классы! Война, смерть, жертвы на ожесточенном фронте – как бы то ни было, но день победы, день мира – нужны талантливые люди, чтобы строить родину, страну. Именно поэтому позднее, в 1974 году, в провинции Нгеан была открыта специализированная средняя школа имени патриота Фан Бой Чау. Надо сказать, что мышление тогдашних лидеров провинции Нгеан опередило своё время!
Литературный класс Хо Куанг Лоя в 1970–1973 годах был «поддержан провинцией». Из-за ожесточённых военных действий его пришлось отправить учиться в старшие школы уезда Нгилок, а затем — уезда Тхань Чыонг, поскольку его собственная специализированная школа ещё не была открыта. В этом литературном классе с ним были друзья, впоследствии ставшие довольно известными, включая доктора Нгуена Си Зунга... Три года учёбы в школе оставили поистине прекрасные воспоминания о студенческой жизни. Конечно, голод был, но знания были безбрежным морем, которое лучшие учителя провинции передавали Хо Куанг Лою и его друзьям. Школа, благодаря доброте провинции, открылась, чтобы позволить таким способным ученикам, как Хо Куанг Лой, мечтать о далёких горизонтах. Казалось, что, начиная со страниц книг, учителя этого специализированного класса Нге Ан постепенно пробуждали в Хо Куанг Лое гражданское сознание и социальную ответственность. От моря Нгеан до океанов пяти континентов не так уж и далеко.
Как и желал Хо Куанг Лой и ожидали его учителя, на вступительных экзаменах в университет в 1973 году он и 12 однокурсников получили высокие баллы и были отправлены на учёбу в Советский Союз и страны Восточной Европы. Его мать понятия не имела, где находится Румыния, знала только, что это наша, социалистическая страна, но, должно быть, она была самым счастливым человеком. В его жизни было много больших радостей, но, пожалуй, это было первое достижение послушного сына для своей трудолюбивой матери, самое значимое и счастливое!
![]() |
Журналист Хо Куанг Лой и поэт Хыу Тхинь, председатель Ассоциации вьетнамских писателей, на презентации книги «Rolling Horizons». Фото: Документ |
Дни на факультете иностранных студентов Ханойского университета иностранных языков, когда ему приходилось одновременно изучать французский и румынский – два языка, на которых он тогда не знал ни слова, – были самыми напряжёнными в первые годы. Сыну фермера из бедной деревни Нгеан приходилось очень много работать, чтобы догнать своих однокурсников, многие из которых изучали французский в Ханойском педагогическом университете. Ум и целеустремлённость Нге принесли свои плоды. После года изучения иностранных языков Хо Куанг Лой смог отправиться в прекрасную, мирную и поэтичную Румынию, чтобы учиться на факультете иностранных языков и литературы Бухарестского университета.
О своих первых днях в университете в этой далёкой стране Хо Куанг Лой рассказывал: «Профессора, включая знаменитого профессора Поля Миклэу, которого часто приглашали преподавать в Сорбонну во Франции, преподавали по-новому. Преподаватель говорил без умолку, а студенты могли записывать всё, что хотели. Видя, как я внимательно слушаю, не делая никаких записей, моя румынская подруга Виолета, сидевшая рядом со мной, удивилась и спросила, почему. Я ответил, что ничего не понимаю, и покраснел от смущения. На следующий день Виолета принесла копию и приложила листок к каждой странице конспекта. В конце занятия Виолета достала оригинал и отдала его мне. Она оставила себе только копию. Я был удивлён и тронут. Румыны очень честные, добрые и всегда заботятся о других. Вот так она помогала мне каждый день. С гордостью за то, что я мужчина и вьетнамец, я учился день и ночь, и со временем я постепенно научился лучше слушать». лекции...». За эти 5 лет обучения в вашей стране, помимо знаний, что вы приобрели самого ценного? Однажды, когда я спросил об этом, Хо Куанг Лой не раздумывая ответил: «Это метод независимого мышления, свободного предложения идей. Кажется, что не существует единого общего ответа на проблему. Этот ответ — личное творчество в соответствии с природой событий и реальностью. 10 лет общего образования в нашей стране, один год обучения на факультете иностранных студентов равен 11, я вижу, что ваша страна, хотя и является социалистической, как наша, имеет другой способ обучения и мышления. Это меня воодушевляет». Иногда я думаю, если бы у меня не было тех дней обучения и формирования этого личного, независимого мышления, появился бы сегодня такой журналист, как Хо Куанг Лой?
Возможно, в человеческой судьбе есть и удача, и неудача. Мне много раз хотелось спросить, почему Хо Куанг Лой вернулся в газету Народной армии, как этот почти 30-летний период сформировал журналиста Хо Куанг Лоя, писателя Хо Куанг Лоя? Было ли это везением или стечением обстоятельств? И я знал, что благодаря его честности, открытости своей натуры он ответит мне самым верным и лучшим образом. Но всё же я пытался найти другой способ объяснить.
![]() |
Журналист Хо Куанг Лой принимает посла Финляндии. Фото: Документ |
В 1979 году, окончив университет в Румынии, юноша из деревни Куинь в Нгеане вернулся домой с превосходной дипломной работой, написанной на французском языке об одном из типичных представителей европейской романтической литературы, французском писателе - Стендале, авторе знаменитого романа «Красное и черное». Хо Куанг Лоя перевели в газету Народной армии, когда битва за защиту северной границы нашей армии и народа была очень ожесточенной. Он был назначен на северную границу, жил с солдатами, чтобы писать о них, правдиво отражая битву за защиту каждой пяди священной земли Отечества. В это время перо молодого человека, получившего западное образование, Хо Куанг Лоя было пропитано кровью и огнем войны, полным любви к Отечеству. Живя среди ещё слишком молодых пограничников, он вдруг вспомнил своего младшего брата, мученика Хо Куанг Лока, отдавшего свою жизнь на юго-западном приграничном фронте в 1978 году, и ещё больше полюбил это поколение молодых солдат, готовых пожертвовать своей юностью ради Отечества. Природа справедливой войны нашего народа, запечатлённая в окопах тех героических лет, прочно запечатлела в его пере любовь и ответственность за страну, народ и свою армию. Это неизменный принцип на протяжении всей жизни Хо Куанг Лоя.
Правда ли, что революционный и решительный характер народа Нге, гуманизм семьи Хо, в сочетании с европейской цивилизацией его юности, славными традициями армии дяди Хо и культурой Тханглонга – Ханоя, кристаллизовались в талантливом Хо Куанг Лое? Думаю, эта функция отчасти верна, по крайней мере, учитывая путь, который когда-то выбрал Хо Куанг Лой. Почти 30 лет работы в газете Народной армии, строгая дисциплина в жизни и журналистике, но Хо Куанг Лой считал это лучшим местом для своей профессии. Из редакции отдела партийно-политической работы он был переведен в отдел международных новостей как раз в период «Вьетнама на волне времени» бурного десятилетия 1980–1990 годов, затем бурного перехода между двумя тысячелетиями, остро нуждаясь в многомерном и реалистичном взгляде на великую реку мира, бурлящую и текущую.
Превосходные журналистские работы Хо Куанг Лоя публиковались непрерывно, завоевав любовь и доверие читателей, например: серия комментариев о двух войнах в Персидском заливе (1991, 2003); реформах, жестоких потрясениях, приведших к краху социалистического режима в Советском Союзе и Восточной Европе (1989 - 1991); азиатском финансовом и валютном кризисе (1997-1998); югославской войне - последней войне в 20 веке - (1999); ужасающем террористическом нападении (11 сентября 2001 года); войне в Афганистане - первой войне в 21 веке (7 октября 2001 года); мировом экономическом и финансовом кризисе (2008-2009)...; событиях внешней политики, напрямую связанных с нашей страной, таких как: вывод войск Вьетнама из Камбоджи (1989), нормализация отношений между Вьетнамом и Китаем (1991); Подписание мирного соглашения по Камбодже (1993 г.); снятие США эмбарго с Вьетнама (1994 г.); три выдающихся внешнеполитических события в июле 1995 г.: нормализация отношений между Вьетнамом и США, вступление Вьетнама в АСЕАН, подписание Вьетнамом Рамочного соглашения с Европейским союзом; упорная и ожесточенная борьба на идеологическо-культурном фронте, связанная с вопросами: политических институтов и руководящей роли партии, свободы, демократии, прав человека, этнической принадлежности, религии... Даже рано утром многие читатели выстраивались в очередь за газетой Народной армии, чтобы просто прочитать острые и увлекательные комментарии Хо Куанг Лоя.
В 1991 году была учреждена первая Национальная премия в области прессы Ассоциации журналистов Вьетнама, которая включала всего три индивидуальные награды в трёх категориях: печать, телевидение и фотожурналистика. Премия за печатные работы была присуждена Хо Куанг Лою за серию статей-комментариев о войне в Персидском заливе. Это была престижная награда вьетнамской прессы для журналиста, которому тогда было всего 35 лет. Ещё более почётной была награда, которую вьетнамская пресса присудила журналисту, которому тогда было всего 35 лет. Её обладательница была ещё более почётной, когда жюри из 18 человек тщательно «взвешивало» каждую работу, включая таких известных журналистов, как Хыу Тхо, До Фыонг, Фан Куанг, Чан Конг Ман... К 2009 году Хо Куанг Лой стал обладателем девяти национальных и национальных премий в области прессы, включая 4 года подряд (2003, 2004, 2005 и 2006) – он неизменно получал премию А.
![]() |
Премьер-министр Нгуен Тан Зунг вручил первую Национальную премию прессы (2006) журналисту Хо Куанг Лою. Фото: VD |
Говорят, что хорошая земля привлекает птиц. Проработав 30 лет в газете Народной армии, Хо Куанг Лой дослужился до звания полковника и заместителя главного редактора, что было поистине «хорошей землей». Однажды организация внезапно предложила ему стать главным редактором газеты «Ханой Мои». Надо сказать, это было непростое решение. Проведя всю жизнь в армии, он вырос и прославился, и теперь переход на гражданскую работу был поистине мучительным. После этого, с согласия руководства Центрального военного совета и Министерства национальной обороны, а также при поддержке и поддержке секретаря Ханойского горкома партии Фам Куанг Нги, Хо Куанг Лой неохотно распрощался со своими товарищами и занял пост главного редактора газеты «Ханой Мои».
Судьба, похоже, заключалась в том, что в начале своей новой работы он часто оказывался в центре «глаза бури». 2008 год стал годом расширения административных границ Ханоя, в результате чего Хатай был присоединен к столице. В начале года стояли беспрецедентные холода, буйволы и коровы умирали, как солома. В конце года произошло страшное наводнение, превратившее улицы в реки, и весь Ханой оказался под водой. Затем возникли серьёзные проблемы с земельными претензиями религиозного происхождения в Нячунге, Тхайха и Нуиче, и газете «Ханой Мои» пришлось вести непрерывную борьбу. Более того, газета «Хатай» объединилась с газетой «Ханой Мои», а газета «Тин Чиеу», принадлежавшая газете «Ханой Мои», была закрыта. Внутри страны по-прежнему оставалось множество сложных проблем, которые невозможно было решить в одночасье. Хо Куанг Лой остроумно заметил: «Члены трёх кооперативов теперь объединились, чтобы возделывать только одно поле – новый Ханой. Как нам всё правильно организовать – от организации, должности, рабочих мест до доходов почти 300 человек?» Проблемы, проблемы и проблемы...
История о том, как полковник Хо Куанг Лои перешёл на гражданскую работу и стал главным редактором газеты «Героическая столица», тысячелетней культуры, названной самим дядей Хо, газетой «Города мира» в сердцах друзей со всего мира, с интересом следит за всеми. Есть и другой вызов, на который возлагают надежды и ожидания руководители городского комитета партии, его близкие коллеги в стране и за рубежом, общественность Ханоя в годы напряжённой подготовки к 1000-летию.
Эти новые обстоятельства создали для него давление и серьёзные трудности. Чтобы хорошо выполнять эту работу, нужно не только изменить привычки и стиль работы, но, что ещё глубже, это история мужества, ума и культурного уровня.
Все в столичной журналистике знают, что выбор главного редактора, который хорошо пишет, остроумен и имеет профессиональный авторитет, как Хо Куанг Лой, – это замечательно. Можно сказать, что, когда он впервые стал главным редактором газеты «Ханой Мои», Хо Куанг Лой накопил почти 30-летний опыт работы в газете Народной армии, но этого было недостаточно, он мобилизовал все свои знания и жизненный опыт, чтобы посвятить себя столичной газете. И тогда, в газете «Ханой Мои» рядом с озером Хоан Кием, под талантливым, динамичным и решительным руководством Хо Куанг Лоя, люди ясно увидели появление газеты, которая была инновационной, чистой и элегантной по форме, особенно по содержанию, которое соответствовало взыскательным запросам читателей. Доверие столичных читателей каждое утро постепенно росло благодаря боевому, быстрому и острому темпу газеты «Ханой Мои». Чем же может быть доверие, как не самым ценным активом газеты в период реформ, в период жёсткой информационной конкуренции «особого товара»? Если газета Столичной партии одновременно правильная и хорошая, то голос городского комитета партии, конечно же, будет доноситься до народа наиболее естественно и эффективно. Тогда коллеги и читатели отметили, что главный редактор Хо Куанг Лой вдохнул новую жизнь в ханойскую редакцию – сплочённость, энтузиазм, креативность, страсть, преданность делу. Можно сказать, что именно Хо Куанг Лой принёс газете настоящую славу.
![]() |
Журналист Хо Куанг Лой и журналист Тай Дуй. Фото: Документ |
Решительно и демократично, образцово и с уважением к себе, он и его коллеги по газете, засучив рукава, провели масштабную реформу редакции, придав газете Ханойского партийного комитета современный и культурный облик, что было высоко оценено городским партийным комитетом, любимо и тепло принято членами партии и читателями столицы. В частности, Хо Куанг Лой руководил, непосредственно организовывал и написал серию статей, боровшихся с проявлениями неуважения к дисциплине и закону, негативизмом, коррупцией и застоем некоторых кадров и государственных служащих, «позорящих» столицу. Эти дела были доведены до конца, правильное и неправильное были четко определены, что помогло городскому руководству решительно бороться с ними, и жители столицы тепло их приветствовали. Прелесть этой борьбы заключалась в гуманном духе, в борьбе за созидание, в борьбе за развитие. В делах, которые вела газета «Ханой Мой», не было абсолютно никаких личных или фракционных проблем. Надо сказать, что ханойцы и читатели очень проницательны, они сразу различают мотивы главного редактора Хо Куанг Лоя с точки зрения чистой морали, с точки зрения журналиста, сталкивающегося с вопросами, которые являются «градусником» веры. Можно сказать, что быть репортёром, заместителем главного редактора, писать хорошие статьи, писать серию превосходных статей, удостоенных высших наград, само по себе очень сложно. Но, в любом случае, работа в это время всё ещё имеет личный характер, личный след. Что касается должности главного редактора, то журналистика находится на другом уровне, на другом культурном уровне, на другом уровне мышления. Я знаю, что главный редактор Хо Куанг Лой мобилизовал весь свой талант, энтузиазм и решимость лидера прессы эпохи рыночной экономики, чтобы вывести газету Столичного комитета партии на новый уровень. Он искренне признался, что, помимо усилий редакции, газете «Ханой Мой» посчастливилось, что в этом деле газета «Ханой Мой» всегда получала поддержку от руководства города, особенно от секретаря Ханойского партийного комитета Фам Куанг Нги, который был очень знатоком журналистики, направлял и воодушевлял, а также поддерживал редакцию и журналистов в их нелёгкой борьбе с правонарушениями и негативным поведением. Когда я встретил его в то время, он как-то признался, и его глаза сияли от счастья: «Представьте себе, как рано утром, перед священным озером Хоан Кием, вы в одиночестве держите в руках только что отпечатанную ханойскую газету, переворачиваете каждую страницу, ощущая волнение, словно плоть и кровь, нахлынувшее на меня. Я люблю эту газету и, пожалуй, живу ею всей душой...»
Однако, проработав главным редактором ханойской газеты менее двух с половиной лет, Хо Куанг Лой внезапно был повышен до должности заведующего отделом пропаганды Ханойского горкома партии. Надо сказать, это стало неожиданностью, ведь обычно профессиональные журналисты, увлечённые своей профессией, как Хо Куанг Лой, мало кто хочет становиться пропагандистом, даже зная, что их ждёт повышение. Должность заведующего отделом пропаганды Ханойского горкома партии предполагает участие в работе Постоянного комитета партии, что эквивалентно должности заместителя министра. Хо Куанг Лой неоднократно заявлял: «Пожалуйста, рассмотрите моё желание стать журналистом». На этот раз вмешался секретарь горкома партии Фам Куанг Нги, который посоветовал Хо Куанг Лою стать пропагандистом, но не бросать журналистику, а руководить, направлять прессу, продолжать заниматься журналистикой с другим, более широким подходом. Более того, Ханой сейчас готовится к празднованию 1000-летия, занят сотнями дел и остро нуждается в способном руководителе отдела пропаганды, который возьмёт на себя работу с городским руководством. Секретарь горкома партии признался, что, будучи заместителем председателя Центрального комитета идеологии и культуры (ныне Центральный комитет пропаганды), он читал только газеты и знал об имени и таланте Хо Куанг Лоя, но не был знаком с ним в лицо. Позже он предложил вернуть его в руководство Центрального комитета пропаганды. К сожалению, эта возможность была упущена. Теперь, когда они вместе поработали в городе и узнали о таланте и способностях Хо Куанг Лоя, городской партийный комитет хочет, чтобы он вносил больший, более практический вклад в развитие столицы, которая остро нуждается в умных и культурно мыслящих кадрах... И снова, шепча искренний голос, городской партийный секретарь Фам Куанг Нги успешно убедил и «выкорчевал» Хо Куанг Лоя из газеты «Ханой Мои», чтобы тот стал главой комитета пропаганды городского партийного комитета.
У меня недостаточно знаний, чтобы по достоинству оценить вклад Хо Куанг Лоя в развитие Ханоя за почти шесть лет его пребывания на посту начальника Отдела пропаганды. Я знаю лишь, что это обширная область деятельности. Как сказал профессор, Герой Труда Ву Кхиеу: «Хо Куанг Лой – начальник Отдела пропаганды, курирующий деятельность и развитие культуры столицы под руководством секретаря Ханойского горкома партии. Пропаганда – это сокращение от «пропаганда», «литература», «обучение» и «воспитание», четырёх культурных направлений партии: пропаганда, литература и искусство, обучение и воспитание…». В те годы я знал лишь, что Хо Куанг Лой работал с быстротой и интенсивностью, свойственной человеку, доведённому до изнеможения, но трудно оценить всесторонне результаты. Но я хотел бы процитировать профессора Ву Кхиеу, высокоуважаемого деятеля культуры и выдающегося гражданина столицы, который так отозвался о Хо Куанг Лое: «Столкнувшись с такой сложной задачей, он постоянно сознательно совершенствовался, изучая, читая, исследуя, осваивая теорию культуры и внимательно следя за культурной практикой столицы. С тех пор он стал учёным человеком в области культуры. Будучи журналистом, живущим и работающим в столице с тысячелетней культурой, журналист Хо Куанг Лой вместе с руководством города приложил немало усилий к подготовке к фестивалю Тысячелетия и продолжает ежедневно работать над многогранной культурной работой огромного современного Ханоя. Он продолжает создавать произведения, наполненные глубокими, стойкими эмоциями в преддверии Нового года, между уходящим и грядущим тысячелетием». Так отзывается профессор Ву Кхиеу о книге Хо Куанг Лоя «Вьетнам на волне текущих событий», изданной издательством «Ханой» в 2012 году. Также в этой статье профессор Ву Кхиеу впервые без колебаний использовал фразу «Хо Куанг Лой — журналист и писатель, убеждённый политик, учёный-культуролог». Мне известно, что профессор Ву Кхиеу долго и непрерывно сотрудничал с Хо Куанг Лоем и городским руководством, исследуя важнейшие культурные произведения в рамках празднования 1000-летия Тханглонга в Ханое, и оставил особый след в истории столицы. Несомненно, этот уважаемый и известный профессор был очень внимателен, комментируя журналиста поколения на 40 лет моложе его.
![]() |
19 мая начальник отдела пропаганды Хо Куанг Лой вручил ветеранам района Хай Ба Чунг значок «70 лет членства в партии». Фото: Документ |
Я думаю, что за 8 лет (2008-2016), что Хо Куанг Лой вступил в армию и проработал в Ханое на двух должностях: главного редактора газеты «Ханой Мои» и начальника отдела пропаганды городского комитета партии, можно сказать, что он мобилизовал свой талант, интеллект и время для больших, непрерывных и новых задач. Не будет преувеличением, если кто-то скажет, что Хо Куанг Лой всю свою жизнь копил, чтобы однажды вернуться и внести свой вклад в Ханой. Этот процесс обучения и интеграции происходит на уровне знаний, мужества, эмоций и стиля. Эффективность работы, которую он посвятил со страстной любовью Ханою, где сын Нге Ана прожил более 40 лет в культурной атмосфере Тханглонга, возможно, только руководители Ханоя и его коллеги могут оценить точнее.
Но я знаю, что многие коллеги-журналисты, многие исследователи культуры высоко оценили ваш вклад в развитие Ханоя. Поэт Банг Вьет во введении к книге Хо Куанг Лоя «Современные события и культура», опубликованной в 2019 году, писал: «Культура должна ставить человека в центр внимания, стремясь к всестороннему и устойчивому развитию, что было ясно заявлено в партийных резолюциях. Но, пожалуй, следующий акцент действительно является основным тезисом, открытием автора Хо Куанг Лоя, которое он по-настоящему ценит: «Человеческое совершенство необходимо и может быть достигнуто только в культуре и посредством культуры». Эта радикальная и радикальная формулировка может показаться несколько экстремальной, но если хорошенько подумать, это и есть конечная цель, оптимальное решение... Этот тезис возводит деятелей культуры и деятелей искусства, работающих «инженерами душ» во всех областях литературы и искусства, на очень высокие должности и ответственные должности в деле формирования новых людей для будущего общества... Автор Хо Куанг Лой, проницательный, эрудированный и умный международный комментатор, добился множества достижений. ошеломляющего успеха; на этот раз он внес ещё один выдающийся вклад в формирование чрезвычайно важного и основополагающего тезиса о культура и роль культуры в современных событиях, а также ее незаменимое значение для совершенствования человека в обществе, которое стремительно развивается, обновляется и интегрируется, как и наша страна сегодня».
Что касается меня, Хо Куанг Лой за эти восемь лет и последующие годы посвятил столице все знания, накопленные им за жизнь, и делился ими с редким энтузиазмом и искренностью. Например, будучи журналистом, он вместе со многими другими талантливыми людьми по-своему украшал и преображал Ханой. Наиболее заметным проявлением стала роскошная красота Ханоя, отраженная в сверкающих и пленительных литературных страницах, некоторые из которых были отобраны и опубликованы в его книге «Ханой – строительство в духе времени», изданной в 2014 году к 60-летию освобождения столицы.
На мой взгляд, газета и работы Хо Куанг Лоя на протяжении многих лет способствовали обновлению Ханоя, придав ему современный и элегантный вид. В свою очередь, Ханой также способствовал продвижению Хо Куанг Лоя – типичного талантливого интеллектуала из Нгеана – в те годы, когда ему посчастливилось работать в столице. Хо Куанг Лой накопил достаточно опыта для распространения, а затем восстановил силы, чтобы внезапно занять пост постоянного вице-президента Ассоциации журналистов Вьетнама.
(Продолжение следует)
Ханой, август 2021 г.
>> Часть 3: «Учителя, друзья»