Бедственное положение человека, воспитывающего троих больных.

December 21, 2017 10:35

(Baonghean.vn) - Господин Нгуен Динь Тхан (родился в 1956 году) из деревни Донгшон коммуны Тханькхай (Тханьчыонг) вынужден работать в поле, ходить на рынок, готовить еду и заботиться о своей прикованной к постели жене и двух умственно отсталых детях.

Когда мы подъехали к дому, господина Нгуена Динь Тханя не было дома. Его жена, госпожа Нгуен Тхи Хиен, держась за стену дома, ползла к колодцу, говоря, что он пропалывает поле. Госпожа Лыонг, сотрудник отдела полиции общины, попросила своего сына, Нгуена Динь Лонга, сходить и позвать его, но госпожа Хиен остановила её: «Не говори ему, что он ушёл. Он не знает, где тебя найти. Если он снова уйдёт, нам придётся попросить кого-нибудь его найти». Через мгновение её внук, ученик четвёртого класса, вернулся из школы. Госпожа Хиен велела ему ехать на велосипеде и искать его.

Господин Тан – невысокий, тёмный, с измождённым видом, немногословный, отвечающий на каждый вопрос. Ему казалось, что трудности и невзгоды, которые он и его семья пережили, – это его судьба. У господина Тана и его жены было четверо детей. Старший был женат, но из-за бедности жена подала на развод, оставив детей мужу, а затем исчезла.

Чтобы заработать на жизнь, сын отправил своего ребенка обратно к бабушке и дедушке работать строителем, он работал везде, где его нанимали, но денег хватало только на то, чтобы прокормить себя, и только изредка, раз в несколько месяцев, ему удавалось накопить, чтобы отправить бабушке и дедушке 500–700 долларов на покупку книг для своего ребенка.

Đã khốn khổ vì phải chăm sóc ba người bệnh, đứa con trai còn gửi về đứa cháu để đi kiếm ăn. Ảnh: Đạm Phương
В семье г-на Нгуена Диня Таня двое детей с психическими отклонениями, а его жена парализована на обе ноги. Фото: Дам Фыонг

Вторая дочь замужем за Тхай Бинем, тоже фермером, и её дохода едва хватает на пропитание. Второй сын, Нгуен Динь Лонг (1984 года рождения), и дочь Нгуен Тхи Тьен (1978 года рождения), оба умственно отсталые. До её болезни миссис Хиен и мистер Тан занимались фермой, домашним хозяйством и двумя детьми. Последние 15 лет она тяжело больна, прикована к постели и не может работать, поэтому вся работа ложится на плечи мистера Тана.

Он в одиночку управляет 5 сао рисовых полей, взятых в аренду по контракту. Они обширны, но урожайность низкая и нестабильная, потому что за ними некому ухаживать... По оценкам, урожайность зимне-весеннего урожая составляет 1,5 тонны, а осеннего — всего несколько центнеров. На всю семью приходится кормить пять ртов, и если они не будут бережливы, им придётся обходиться без еды несколько месяцев.

Двое детей не знали, как помочь отцу. Даже самая простая задача – выгнать коров на пастбище – выполнялась нерегулярно. Восемь раз из десяти, когда они шли пасти коров, они были голодны. Дочь не умела готовить и мыть посуду. Господину Тану приходилось выполнять самую разную работу: пахать, пропалывать, собирать урожай, молоть рис, стирать одежду, ходить на рынок за продуктами, возвращаться домой готовить... чтобы помочь жене с едой.

Основными блюдами были жареный арахис, рыбные обрезки и овощи от соседей. Иногда он покупал немного мяса, думая, что его внук ещё маленький и будет жаждать его. Он работал как угорелый весь день и всё равно не мог закончить работу. В те дни, когда ребёнок не болел, у него оставалось время сходить в поле полоть сорняки. Если, к несчастью, ребёнок заболевал и убегал, он бегал вокруг, то одна нога была короткой, то другой длинной, чтобы найти его.

Его двое детей уже стары, но ему приходится обслуживать их и заботиться о них. С тех пор, как госпожа Хиен оказалась прикованной к постели и не могла ходить, ему приходится заботиться о ней, как о ребёнке. Десятилетиями господин Тан трудился не покладая рук, забывая о днях и месяцах, порой забывая готовить. У него нет времени общаться с жителями деревни: он говорит только тогда, когда люди задают ему вопросы, и не задаёт их, когда они не задают.

Даже когда его спрашивали, он просто улыбался, не жалуясь и не жалуясь. Однажды, когда его сын пошёл пасти коров, а они убежали, он тихонько пошёл с одного поля на другое, чтобы найти их.

Vợ và hai người con thiểu năng của ông. Ảnh: Đạm Phương
Жена г-на Тана и двое детей с психическими отклонениями. Фото: Дам Фыонг

Госпожа Хиен парализована и прикована к постели, но у неё нет денег на обследование в больнице, поэтому на вопрос о её болезни никто не отвечает. Поскольку она не может работать или заниматься домашним хозяйством, в её пособии по социальному обеспечению указано только: у неё ограниченные возможности передвижения, она не может работать и имеет право на пособие в размере 540 000 донгов. Её двое детей, Лонг и Тиен, получают по 405 000 донгов каждый, что в общей сложности составляет 1 445 000 донгов.

Староста деревни Нгуен Ван Хай сказал: «В семье господина Тана полно больных, поэтому дом в крайней нищете. Господин Тан не может один со всем справиться, но он немногословен и не жалуется. Его дом, который он построил 6-7 десятилетий назад, вот-вот рухнет. Его жена больна, но у неё нет денег на больницу, поэтому она просто ползает по дому. Двое его психически больных детей умеют только есть и крушить вещи, но не знают, как помочь отцу».

У коммуны есть средства на ремонт дома и банковский кредит в размере 10 миллионов донгов с низкой процентной ставкой, но у его семьи нет средств на дополнительные расходы, поэтому им приходится мириться с ветхим состоянием дома, который может обрушиться в любой момент. Надеюсь, найдётся благотворитель, который поможет его семье собрать средства на ремонт дома, чтобы он стал надёжнее сверху и прочнее снизу, чтобы выдержать сезон дождей.

Пожалуйста, направляйте любую помощь: г-ну Нгуен Динь Тану, деревня Донгшон, коммуна Тханькхай, район Тханьчыонг. Телефон: 01684811791. Или в отдел распространения и общественной деятельности газеты «Нгеан», № 3, проспект Ле Нин, район Хунгфук, город Винь, Нгеан.


Ха Линь

СВЯЗАННЫЕ НОВОСТИ

Избранная газета Nghe An

Последний

х
Бедственное положение человека, воспитывающего троих больных.
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО