Хоанг Фу Нгок Туонг: Зная, что мы расстаемся, я все равно чувствую грусть.
(Baonghean.vn) — Я всё время говорю себе не грустить, ведь рано или поздно каждому приходится покинуть этот мир. Для меня это мирная прогулка, свободная от десятилетий боли, но почему я всё ещё грущу? Так грустно, что моё сердце горит, Туонг!
Почти двадцать дней назад (7 июля 2023 года) я вместе с писателями и поэтами Во Куэ, Май Ван Хоан, Мегги Фам и Ле Ву Чыонг Жянг от имени Ассоциации вьетнамских писателей в Хюэ отправился в Хошимин, чтобы присутствовать на похоронах и проводить поэтессу Лам Тхи Ми Да в последний путь. В тот день я увидел, что здоровье Хоанг Фу Нгок Тыонг было почти истощено, словно лампа, в которой закончилось масло. Да Тхи сказала: «Мой отец очень слаб! Я думала, что отец уйдёт первым, но не ожидала, что это будет моя мать...»
Итак, его сегодняшний уход был предсказан не только несколько десятков дней назад, но и 25 лет назад, когда он внезапно перенес инсульт в 1998 году. Человеческая судьба странна, каждому рано или поздно приходится прощаться с этим миром, но каждое прощание печально, даже если оно было явно предсказано очень рано, как в его случае.

В современной литературе Хоанг Фу Нгок Тыонг не первенствует по количеству, но первенствует по качеству. Он успел написать всего двадцать произведений, но является самым талантливым эссеистом, после Нгуена Туана. Его последняя книга – сборник лучших эссе, названный так же, как и третья книга:Кто дал название реке?(2010), в посвящении книги мне (17 октября 2010 года) он дрожащим почерком написал: «Посвящение Хюэ». Пространство гор и рек, цветов, листьев, солнца и дождя, составляющих главную тему этой книги, – Хюэ, культура Хюэ – единая культура, которая переплетается от древней традиции «четвёртого забора» (Нгуен Трай) к кровавому пламени войны и радости победы, к тревогам мирных лет.
Как писатель, он не единственный, но, безусловно, номер один, тот, кто больше и лучше всего пишет о климате, земле, горах, реках, природе и людях Хюэ. Кажется, что его слова всегда сжаты до такой степени, что наполнены самой сутью Хюэ, он глубоко погружается в Ароматную реку и гору Нгу («Много огня», «Кто дал имя реке», «Грустный эпос», «Ароматная трава», «Цветы и фрукты вокруг меня», «Тует Тинь Кок», «Дом странников»), иногда его перо достигает далекого Консона, Куангчи, его старого родного города (Зелёное Детство, Коридор Людей и Ветра), до вершины Бать Ма (Гора Мираж), или тяготы, радости и горести в воспоминаниях о времени, проведенном в горах и лесах зоны боевых действий (Моя «Старая Красавица», Стрекоза Ли, Лесная Жизнь, Смеющийся Лес), но все они связаны с космосом, деревьями и сознанием жителей Хюэ.
Писатель не только демонстрирует глубокое понимание огромного запаса культурных знаний и человеческой жизни, не только просвещения, но и гуманистического просвещения, умение выстраивать символы, мифологизировать растения и цветы, наделяя их вечной духовной жизнью вместе с человечеством.

Литературный «род» Хоанг Фу принадлежит сердцу, боли мира, безмерной печали и долгой мечте, проходящей через многие жизни. Он говорит о радости, но радость очень недолговечна, останавливаясь лишь на мгновение или внезапно вспыхивая, словно радость, и затем быстро угасая в вечной ночи.
Редко встретишь поколение/дружбу столь же крепкую, как те таланты, которые были близкими друзьями, часто бывавшими в доме бродяг: Хоанг Фу Нгок Туонг, Чинь Конг Сон, Нго Кха, Динь Кыонг, Буу И. Особенно отношения между Хоанг Фу и Чинь. В дополнение к мемуарамКак река от истока до моря, он написал в зоне военных действий в 1971 году, было написано еще 10 мемуаров после смерти Чиня (2001), а это также означает, что когда он заболел из-за инсульта (1998), ему пришлось лечь и диктовать своей семье, чтобы записать их и напечатать в сборнике.Trinh Cong Son - The Little Prince's Lyre(2005).
Обладая глубоким пониманием души и сердца, а также литературным талантом, Хоанг Фу проанализировал формирование идеологии Чиня, его художественную концепцию, его путь к студенческому движению, и именно здесь Чинь остановился. Остановился здесь, чтобы Чинь Конг Сон смог достичь ещё большей высоты как музыкант любви, человеческой судьбы и мира для человечества. Не только останавливаясь на Чинь Конг Соне, но и через Чиня, автор набросал портрет целого поколения интеллектуалов Юга: Нго Кха, Чан Куанг Лонг, Ле Минь Чыонг, Динь Кыонг, Буу И... У каждого были свои убеждения, свой жизненный путь, но все они были патриотами-интеллектуалами.
Даже для самого Хоанг Фу летом 1966 года он был движущей силой, ведущим голосом в движении борьбы интеллигенции, студентов и учащихся Юга. Если бы сайгонский режим не объявил его «вне закона» (в случае поимки его ждала казнь без суда), он бы не отправился в лес сражаться. Оставаясь в центре города, он был таким же патриотом-интеллектуалом, как и его друзья того же поколения.

За последние десятилетия о нём было написано бесчисленное количество диссертаций, магистерских и даже докторских, а также написано бесчисленное количество работ и статей профессиональных писателей и критиков, симпатизирующих ему (и я вдруг подумал, что пора собрать полную коллекцию, чтобы взглянуть на него глазами общественности!). Причина в том, что Хоанг Фу создал свой собственный литературный голос, непохожий ни на кого другого. Его литературный голос – это духовная сущность народа Хюэ, философско-эстетическая система и литературная судьба его жизни.
Исходя из противоречия и одновременно единства этих состояний ума, эмоций и взглядов, а также из наиболее существенных и позитивных элементов экзистенциальных философских течений, сформировались уникальный художественный смысл и литературный тон:«Я прощаюсь с рекой, чтобы уйти с надеждой в даль», «держа в руке туман и дым лет», «аромат пряток цветов и фруктов», «подобно кривой улыбке времени», «сад — это автобиография, написанная растениями и травой», «печаль имеет конечный характер»...Каждая единица – слово, фраза, предложение – словно вдыхается писателем, оживает, выковывает образы, несёт гуманистический смысл. Нанизывая воедино все события Востока и Запада, прошлого и настоящего, эти многоцветные, многогранные образы в душу многогранного, многогранного человека, она сама создаёт голос, устоявшийся в жизни способ говорения: образ автора возвышается как личность культурная и гуманистическая.
Хоанг Фу был не только талантливым писателем, но и обладал глубокими познаниями во многих областях философии, литературы, культуры, истории, географии, религии, биологии... Его описания деревьев и фруктов можно сравнить с любой докторской диссертацией в любой области. Конечно, благодаря обилию таланта и лиризма в своих мемуарах, Хоанг Фу также писал стихи, пусть и не очень много, но его поэзию можно поставить в один ряд с лучшими авторами своего времени. Недавно, изучая литературу Хюэ и перечитывая его, я в полной мере понял простое, но глубокое высказывание мемуариста «первого мира боевых искусств» Нгуена Туана, сказанные почти полвека назад: «В мемуарах Хоанг Фу Нгок Тыонга много огня».
Теперь, несмотря ни на что, тебя нет. Вспоминая дни, когда мы пили ночи напролёт, когда «угощением» порой были лишь рассказы твоих историй и прочитанные тобой стихи, я пишу эти строки, почтительно кланяясь тебе в знак прощания. Я всё время говорю себе не грустить, ведь всем рано или поздно приходится уходить, а для тебя это была мирная прогулка, свободная от боли десятилетий, но почему же моё сердце всё ещё печально, так печально, что оно жжётся, господин Туонг!