Хоанг Чунг Тхонг — поэт, обладающий духом истинного уроженца Нгеана.
(Baonghean.vn) - Покойный поэт Хоанг Чунг Тхонг (1925-1993), уроженец провинции Нгеан, посмертно удостоен премии Хо Ши Мина в области литературы и искусства от президента Вьетнама. Эта награда является признанием заслуг не только его семьи и рода, но и его родного города.
«Взращивание семян» из деревни Тхо Дои
Поэт Хоанг Чунг Тхонг (1925-1993) родился и вырос в коммуне Куинь Дой (район Куинь Луу), ранее известной как деревня Тхо Дой, знаменитом «земле знаний» в провинции Нгеан. Это место взрастило бесчисленное количество талантов в самых разных областях, особенно в литературе и искусстве.
Некоторые без колебаний утверждают, что в деревне Куинь существует «литературная жила», имея в виду, что эта земля хранит литературную традицию, передающуюся из поколения в поколение. Словно впитывая энергию этого традиционного источника, поэт Хоанг Чунг Тхонг вскоре раскрыл и подтвердил своё место во вьетнамской литературе. Он учился в Национальной школе Винь, затем присоединился к революции и стал известным поэтом…
![]() |
Покойный поэт Хоанг Чунг Тхонг. Архивное фото. |
Литературоведы и критики утверждают, что в любую эпоху и по любой тематике Хоанг Чунг Тхонг всегда создавал превосходные стихи, глубоко пронизанные сущностью жизни. Например, во время войны сопротивления и национального восстановления «Песнь о прокладывании новых путей» поэта способствовала укреплению силы воли и решимости всего народа в труде и производстве:Наши руки создают всё / Человеческими усилиями даже камни можно превратить в рис."
Или, например, стихотворение «Когда ты вернешься?» выражает глубокую и трогательную привязанность между солдатами и мирными жителями:Старшие братья с большой помпой возвращаются к воротам, за ними радостно следуют младшие. Их пожилая мать, одетая в коричневую мантию, прощается с ними, радуясь возвращению сыновей из глухого леса.…».
А вот иллюстрация из статьи «Глава кооператива», восхваляющей развитие кооперативной экономики в 1960-х годах:Он поднимает руку, чтобы рисовать на зеленом поле, превращая завтрашний день в картину..
В частности, при изучении и исследовании поэзии президента Хо Ши Мина стихотворение Хоанг Чунг Тхонга «Чтение стихов дяди Хо» рассматривается как «руководящий принцип», указывающий направление в исследовании темы, идеологии и художественной ценности:Я прочитал сотню стихотворений, сотню прекрасных идей / Свет ярко сияет на моей юной голове / Стихи дяди Хо, стихи из стали / И все же они по-прежнему безграничны и полны любви"
Стихотворение лаконично, но в некоторой степени отражает поэтический стиль президента Хо Ши Мина: сияющий «сталью» — боевым духом, — но также переполненный поэтическими качествами — глубоким чувством привязанности.
Поэзия Хоанг Чунг Тхонга считается одновременно простой и непритязательной, но при этом богатой созерцанием и философией. Это объясняется его искренними эмоциями, подлинными чувствами и эстетической чувствительностью, которые находят отклик у большинства ценителей литературы и искусства.
![]() |
Коммуна Куинь Дой, уезд Куинь Луу (провинция Нгеан) — родной город поэта Хоанг Чунг Тонга. Фото: Динь Туен |
Творчество поэта часто тесно связано с жизнью, но при этом не поверхностно; оно сопровождает дыхание жизни и тепло принимается. Поэтому поэзия Хоанг Чунг Тхонга обладает простой красотой, извлеченной из повседневной жизни.
Стиль "ученого из Нге Ан"
Помимо написания стихов, Хоанг Чунг Тхонг также занимался литературоведческими исследованиями и критикой, а также переводил зарубежные литературные произведения. Он внес значительный вклад в перевод и популяризацию многих стихотворений Ду Фу, Лу Ю, Пушкина, Маяковского, Симонова и современной китайской поэзии, а также участвовал в переводе вьетнамской поэзии династий Ли и Чан…
Это свидетельствует о том, что он был многогранной и эрудированной личностью, владевшей как китаеведением, так и восточной культурой, а также хорошо разбиравшейся в западной культуре и умело адаптировавшей её элементы для создания собственного ценного интеллектуального наследия.
Своей мягкой внешностью, задумчивым выражением лица, высоким лбом, длинными седыми волосами и бородой поэт Хоанг Чунг Тхонг излучал ауру мудреца. Подобно строчке из стихотворения Хан Мак Ту: «Поведение поэта подобно его поэзии», личность поэта Хоанга всегда отличалась простотой, непритязательностью и глубокой искренностью.
Все, кто работал в Институте литературы во время его пребывания на посту директора, сходились во мнении: он был лидером, но очень простым, скромным и не любил формальностей чиновника. Поэтому наш поэт был весьма общительным, у него было много близких друзей среди известных художников и деятелей культуры, таких как поэты Суань Дьеу, Че Лан Вьен, Ань Тхо и Монг Тует; и известные живописцы, такие как Зыонг Бич Льен, Нгуен Санг и Диеп Минь Чау...
![]() |
Поэт Хоанг Чунг Тхонг (сидит посередине) с поэтом Бао Динь Зянгом (крайний слева) и художником Май Ван Хиеном. Архивное фото. |
Поэт Хоанг Чунг Тхонг, выросший в деревне Тхо Дой, обладал как талантом и эрудицией, так и эксцентричностью «ученого из Нгеана». Доцент доктор Нгуен Хуу Сон, бывший заместитель директора Института литературы, работавший научным сотрудником под руководством директора Хоанг Чунг Тхонга, рассказывал, что в 1980 году организация предложила ему подать заявку на звание профессора, и он получил широкую поддержку.
Но он сказал: «Я поэт. С меня достаточно. Какой смысл быть профессором?» Когда заговорили о сокращении штата, он ответил: «Меня уволят первым. При таких низких зарплатах куда денутся остальные?»
Женой поэта Хоанг Чунг Тхонга была Хо Тхи Хоа, добродетельная женщина из знатной семьи в деревне Куинь. Их брак был устроен их семьями, но они жили в гармонии и любили друг друга всем сердцем.
Хотя ее муж любил поэзию, вино и общение с друзьями, госпожа Хоа оставалась преданной ему, осыпая его любовью и заботой. Семья проводила большую часть времени в Ханое, и у них было пятеро детей, названных в честь пяти цветов, и все они добились успеха: Бич Хонг, Бич Лиен, Бич Ха, Хуонг Дуонг и Фуонг Ви.
Можно сказать, что Хоанг Чунг Тхонг прожил свою жизнь на полную катушку, посвятив себя поэзии, семье и друзьям. Будущие поколения навсегда сохранят в памяти его наследие с благодарностью и уважением. Присужденная ему премия Хо Ши Мина в области литературы и искусства говорит сама за себя! А еще раньше в городе Винь уже была улица, названная в его честь!
В 2001 году поэт Хоанг Чунг Тхонг был посмертно удостоен Государственной премии в области литературы и искусства, а в конце 2022 года ему была посмертно присуждена премия Хо Ши Мина за сборники стихов: «Путь, по которому мы идем», «Паруса», «На краю волн» и «Непрекращающийся звук поэзии».
При жизни он занимал множество важных должностей, таких как директор Департамента искусств и культуры, директор Института литературы и главный редактор Литературного журнала. Но больше всего он гордился тем, что был поэтом, и именно это сделало его еще более любимым и известным публике.





