Студенты Нге Ан соревнуются в приготовлении лепешек из маниоки в честь Дня вьетнамских женщин.

DNUM_BJZBAZCABH 22:01

(Baonghean.vn) - В честь Дня вьетнамских женщин во второй половине дня 19 октября Союз молодежи средней школы Тхань Чыонг 3 организовал конкурс по приготовлению пирогов из маниоки, в котором приняли участие многие ученицы.

Hội thi làm bánh sắn diễn ra dưới sân trường, với sự tham gia của tất cả học sinh các khối lớp. 30 lớp, mỗi lớp tập trung vào một “bàn nội trợ” riêng, vừa làm bánh vừa trang trí. Ảnh: Huy Thư
Конкурс по приготовлению маниоковых пирогов прошёл прямо во дворе школы, в нём приняли участие все ученики всех классов. 30 классов, каждый из которых работал за отдельным «столом для уборки», занимаясь приготовлением и украшением пирогов. Фото: Хюй Ту
Hội thi diễn ra trước ngày 20/10, nên nhiều lớp, các bạn học sinh nam đã “nhận” đạo diễn thay các bạn nữ. ẢNh: Huy Thư
Конкурс приурочен к Дню вьетнамских женщин, который отмечается 20 октября, поэтому во многих классах юноши «взяли на себя» роль директоров вместо девушек. Фото: Хюи Ту
 Những bàn tay tuổi hoa khá khéo léo trong từng chiếc bánh. Ảnh: Huy Thư
Руки у мальчиков очень ловкие. Фото: Хюй Ту
Các lớp phải mang dụng cụ, phương tiện làm bánh, nấu, nướng, rán bánh ngay tại sân trường. Ảnh: Huy Thư
Классы должны принести с собой инструменты и оборудование для выпечки, чтобы производить свою продукцию прямо на школьном дворе. Фото: Хюй Ту
Những chiếc bánh sắn nhỏ xinh, được làm nên từ ý tưởng, bàn tay của các em, như gửi gắm tất cả tình cảm của tuổi hoa đến với ngày lễ của các mẹ, các cô. Ảnh: Huy Thư
Маленькие и красивые пирожные из маниоки, приготовленные по задумке и руками мальчиков, словно передают все их чувства к празднику матерей и учителей. Фото: Хюй Ту
 Ban giám khảo thật sự đắn đo trước những sản phẩm của các em , bởi lớp nào cũng có những sáng tạo riêng trong nấu nướng và thiết kế, thật là “bên chín, bên mười”. Ảnh: Huy Thư
Жюри с большим скепсисом отнеслось к работам студентов, ведь у каждого класса были свои творения. Фото: Хюй Ту
Các em học sinh thích thú với những sản phẩm đã làm được. Em Nguyễn Hữu Toàn học sinh lớp12A chia sẻ: Em cảm thấy rất vui và hào hứng với Hội thi làm bánh sắn. Qua đây, em không chỉ biết làm thêm một số loại bánh sắn mà còn cảm thấy yêu mẹ, yêu quê hơn. Ảnh: Huy Thư
Ученики были в восторге от своих изделий. Нгуен Хыу Тоан, ученик 12-го класса, поделился: «Я очень рад и взволнован конкурсом по приготовлению тортов из маниоки. Благодаря ему я не только научился делать больше тортов из ингредиентов маниоки, но и почувствовал благодарность и признательность за упорный труд и жертвы моей бабушки и мамы». Фото: Хуй Ту
10.Kết thúc hội thi, những đội xuất sắc sẽ được Ban tổ chức trao giải Nhất, Nhì, Ba. Thầy giáo Nguyễn Nhật Đức, Bí thư đoàn trường THPT Thanh Chương 3 cho biết: Hội thi làm bánh sắn nhằm rèn luyện kỹ năng sống cho các em học sinh, giúp các em hiểu thêm về các loại bánh quen thuộc được làm nên từ nguyên liệu sắn quê mình. Ngày hội cũng là một hoạt động thiết thực hướng về ngày Phụ nữ Việt Nam 20/10. Ảnh: Huy Thư
Учитель Нгуен Нят Дык, секретарь Союза молодёжи старшей школы Тхань Чыонг 3, сказал: «Конкурс по приготовлению маниоковых пирогов направлен на развитие жизненных навыков учащихся, помогая им лучше узнать о знакомых пирогах из ингредиентов маниоки, которые готовятся в их родном городе. Фестиваль также является практическим мероприятием, приуроченным к Дню вьетнамских женщин, который отмечается 20 октября». Фото: Хюи Ту

Хуй Ту

СВЯЗАННЫЕ НОВОСТИ

Избранная газета Nghe An

Последний

х
Студенты Нге Ан соревнуются в приготовлении лепешек из маниоки в честь Дня вьетнамских женщин.
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО