Очередная пресс-конференция Министерства иностранных дел

January 8, 2015 21:11

На очередной пресс-конференции Министерства иностранных дел во второй половине дня 8 января в Ханое заместитель официального представителя Министерства иностранных дел Вьетнама Фам Тху Ханг рассмотрел основные направления внешнеполитической деятельности Министерства иностранных дел в 2014 году и направления работы на 2015 год, анонсировал внешнеполитическую деятельность Вьетнама на предстоящее время и ответил на вопросы журналистов по темам, интересующим прессу.

Phó Phát ngôn Bộ Ngoại giao Việt Nam Phạm Thu Hằng
Заместитель официального представителя Министерства иностранных дел Вьетнама Фам Тху Ханг

Отвечая на вопрос корреспондента VNA о позиции Вьетнама в отношении теракта во Франции 7 января 2015 года, заместитель официального представителя Министерства иностранных дел Фам Тху Ханг заявил: Вьетнам осуждает террористическую деятельность во всех ее проявлениях и считает теракт в редакции Charlie Hebdo в Париже (Франция) 7 января 2015 года неприемлемым варварским актом. Вьетнам хотел бы выразить свои соболезнования и сочувствие французскому правительству, французскому народу и семьям погибших и верит, что организаторы теракта вскоре понесут заслуженное наказание. 8 января 2015 года президент Чыонг Тан Шанг направил телеграмму с соболезнованиями президенту Франции Франсуа Олланду, премьер-министр Нгуен Тан Зунг направил телеграмму с соболезнованиями премьер-министру Франции Мануэлю Вальсу. В тот же день заместитель премьер-министра и министр иностранных дел Фам Бинь Минь также направил телеграмму с соболезнованиями министру иностранных дел Франции Лорану Фабиусабиусу.

Относительно случая 136 граждан Вьетнама, после того как малазийская полиция спасла их в ночном клубе 3 января, заместитель официального представителя Министерства иностранных дел заявил: Сразу же после получения информации об инциденте Министерство иностранных дел Вьетнама поручило посольству Вьетнама в Малайзии связаться с малазийскими властями для срочной проверки инцидента, а также личностей причастных к нему лиц. Малазийская сторона признала обеспокоенность вьетнамской стороны и заявила, что они находятся в процессе расследования. Известно, что эти женщины были переданы в Центр социальной защиты Малайзии. После проверки личностей этих людей вьетнамская и малазийская стороны будут работать над возвращением этих граждан во Вьетнам. Вьетнам также принимает меры для защиты своих граждан, возвращающихся домой.

Что касается правил въезда и выезда, заместитель официального представителя Министерства иностранных дел заявил:16/6/2014Закон о въезде, выезде, транзите и проживании иностранцев во Вьетнаме был принят Национальным собранием и официально вступил в силу 1 января 2015 года. Этот закон был разработан на основе более чем 20-летнего опыта применения Указа о въезде, выезде и проживании иностранцев во Вьетнаме, принятого в 2000 году, и сохраняет правила, отвечающие требованиям нового этапа развития страны, одновременно вводя множество новых правил, более соответствующих международной практике. В настоящее время Министерство иностранных дел координирует работу с соответствующими ведомствами для руководства реализацией этого закона с целью создания благоприятных условий для въезда, выезда и проживания иностранцев во Вьетнаме.

Относительно вопроса репортера об организации мероприятий по празднованию 65-летия установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Китаем и мерах по содействию двусторонним отношениям между двумя странами, заместитель официального представителя Фам Тху Ханг сказал: «В 2015 году Вьетнам и Китай отмечают 65-ю годовщину установления дипломатических отношений. По этому случаю обе стороны обменяются поздравительными посланиями от высокопоставленных руководителей двух стран и организуют памятные мероприятия в двух странах для укрепления и углубления всестороннего стратегического партнерства между Вьетнамом и Китаем. Вьетнам и Китай также договорились поддерживать регулярные контакты между высокопоставленными руководителями двух партий и двух государств, укреплять механизмы обмена и сотрудничества между двумя партиями, между министерствами, ведомствами, отраслями и местными органами власти, особенно содействовать обменам между людьми и продолжать содействовать взаимовыгодному, сбалансированному и устойчивому торгово-экономическому сотрудничеству.

Отвечая на вопросы о буровой установке Haiyang Shiyou 981, движущейся в международных водах в Восточно-Китайское море, заместитель официального представителя Министерства иностранных дел заявил, что задача вьетнамских властей заключается в надежной защите суверенитета, суверенных прав и юрисдикции Вьетнама в Восточном море. Будучи участником Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года, Вьетнам всегда в полной мере выполняет все свои права и обязательства в соответствии с международным правом, внося вклад в общую работу по обеспечению мира, стабильности, свободы, безопасности и охраны судоходства в Восточном море. Последовательная политика Вьетнама заключается в решении вопросов в Восточном море мирными средствами на основе международного права, в частности Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года и Декларации о поведении сторон в Восточном море (DOC). Вьетнам решительно борется с деятельностью, которая нарушает суверенитет, суверенные права и юрисдикцию Вьетнама в Восточном море.

Согласно новостям

Избранная газета Nghe An

Последний

Очередная пресс-конференция Министерства иностранных дел
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО