Очередная пресс-конференция Министерства иностранных дел
На очередной пресс-конференции Министерства иностранных дел во второй половине дня 8 января в Ханое заместитель официального представителя Министерства иностранных дел Вьетнама Фам Тху Ханг рассмотрел основные направления внешнеполитической деятельности Министерства иностранных дел в 2014 году и направления работы на 2015 год, анонсировал внешнеполитическую деятельность Вьетнама на предстоящее время и ответил на вопросы журналистов по темам, интересующим прессу.
![]() |
Заместитель официального представителя Министерства иностранных дел Вьетнама Фам Тху Ханг |
Отвечая на вопрос корреспондента VNA о позиции Вьетнама в отношении теракта во Франции 7 января 2015 года, заместитель официального представителя Министерства иностранных дел Фам Тху Ханг заявил: Вьетнам осуждает террористическую деятельность во всех ее проявлениях и считает теракт в редакции Charlie Hebdo в Париже (Франция) 7 января 2015 года неприемлемым варварским актом. Вьетнам хотел бы выразить свои соболезнования и сочувствие французскому правительству, французскому народу и семьям погибших и верит, что организаторы теракта вскоре понесут заслуженное наказание. 8 января 2015 года президент Чыонг Тан Шанг направил телеграмму с соболезнованиями президенту Франции Франсуа Олланду, премьер-министр Нгуен Тан Зунг направил телеграмму с соболезнованиями премьер-министру Франции Мануэлю Вальсу. В тот же день заместитель премьер-министра и министр иностранных дел Фам Бинь Минь также направил телеграмму с соболезнованиями министру иностранных дел Франции Лорану Фабиусабиусу.
Относительно случая 136 граждан Вьетнама, после того как малазийская полиция спасла их в ночном клубе 3 января, заместитель официального представителя Министерства иностранных дел заявил: Сразу же после получения информации об инциденте Министерство иностранных дел Вьетнама поручило посольству Вьетнама в Малайзии связаться с малазийскими властями для срочной проверки инцидента, а также личностей причастных к нему лиц. Малазийская сторона признала обеспокоенность вьетнамской стороны и заявила, что они находятся в процессе расследования. Известно, что эти женщины были переданы в Центр социальной защиты Малайзии. После проверки личностей этих людей вьетнамская и малазийская стороны будут работать над возвращением этих граждан во Вьетнам. Вьетнам также принимает меры для защиты своих граждан, возвращающихся домой.
Что касается правил въезда и выезда, заместитель официального представителя Министерства иностранных дел заявил:16/6/2014Закон о въезде, выезде, транзите и проживании иностранцев во Вьетнаме был принят Национальным собранием и официально вступил в силу 1 января 2015 года. Этот закон был разработан на основе более чем 20-летнего опыта применения Указа о въезде, выезде и проживании иностранцев во Вьетнаме, принятого в 2000 году, и сохраняет правила, отвечающие требованиям нового этапа развития страны, одновременно вводя множество новых правил, более соответствующих международной практике. В настоящее время Министерство иностранных дел координирует работу с соответствующими ведомствами для руководства реализацией этого закона с целью создания благоприятных условий для въезда, выезда и проживания иностранцев во Вьетнаме.
Относительно вопроса репортера об организации мероприятий по празднованию 65-летия установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Китаем и мерах по содействию двусторонним отношениям между двумя странами, заместитель официального представителя Фам Тху Ханг сказал: «В 2015 году Вьетнам и Китай отмечают 65-ю годовщину установления дипломатических отношений. По этому случаю обе стороны обменяются поздравительными посланиями от высокопоставленных руководителей двух стран и организуют памятные мероприятия в двух странах для укрепления и углубления всестороннего стратегического партнерства между Вьетнамом и Китаем. Вьетнам и Китай также договорились поддерживать регулярные контакты между высокопоставленными руководителями двух партий и двух государств, укреплять механизмы обмена и сотрудничества между двумя партиями, между министерствами, ведомствами, отраслями и местными органами власти, особенно содействовать обменам между людьми и продолжать содействовать взаимовыгодному, сбалансированному и устойчивому торгово-экономическому сотрудничеству.
Отвечая на вопросы о буровой установке Haiyang Shiyou 981, движущейся в международных водах в Восточно-Китайское море, заместитель официального представителя Министерства иностранных дел заявил, что задача вьетнамских властей заключается в надежной защите суверенитета, суверенных прав и юрисдикции Вьетнама в Восточном море. Будучи участником Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года, Вьетнам всегда в полной мере выполняет все свои права и обязательства в соответствии с международным правом, внося вклад в общую работу по обеспечению мира, стабильности, свободы, безопасности и охраны судоходства в Восточном море. Последовательная политика Вьетнама заключается в решении вопросов в Восточном море мирными средствами на основе международного права, в частности Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года и Декларации о поведении сторон в Восточном море (DOC). Вьетнам решительно борется с деятельностью, которая нарушает суверенитет, суверенные права и юрисдикцию Вьетнама в Восточном море.
Согласно новостям