Легенда о Нам Хат
(Баонхэан) — Эта земля славится не только сочными зелёными рисовыми полями. За домами на сваях и горным хребтом Пха Санг скрывается легенда об основании деревень и строительстве Мыонга.Сезон праздников закончился, деревня на правом берегу реки Нам Хат вступает в новый рабочий сезон.
![]() |
Женщины коммуны Чау Тьен (Куй Чау) возвращаются с поля. Фото: Архив |
В эти дни земля Фукуи вернулась к своему обычному покою. Сезон праздников прошёл, земля приобрела другой цвет – цвет молодых всходов риса на просторных рисовых полях. Кое-где виднеются силуэты людей, посещающих поля и прополовших сорняки. Сгорбленные фигуры женщин добавляют немного красок в однообразную картину рисовых полей.
Поездка через туристическую зону пещеры Буа, коммуну Чаутьен, вдоль реки Намхат до коммуны Чаубинь района Куичау, кажется невероятно приятной. Намхат — приток реки Хиеу, сливающийся с рекой Намтон в коммуне Чаутьен, образуя территорию Чиенгнгам.
Чиенг Нгам — один из многих тайских мыонгов в западном регионе Нгеан. Здесь проводится два фестиваля. Фестиваль пещеры Буа в коммуне Чау Тьен проходит ежегодно в конце января.
Небольшой фестиваль проводится раз в два года под горой Пха Санг на правом берегу реки Нам Хат в деревне Санг 2 коммуны Чаубинь. Он проходит после фестиваля в пещере Буа, во второй лунный месяц. В фестивале принимают участие не только жители деревни Санг 2, но и все пять деревень на правом берегу реки в коммуне Чаубинь. К празднику также приезжают жители коммун Чаутьен и Чаутхуан.
«Масштаб небольшой, и количество участников не такое большое, как на крупных фестивалях, но это не значит, что радости мало», — как-то прошептал мне господин Ланг Ван Тханг, староста деревни Санг 2. «Но если хотите увидеть фестиваль, придётся подождать до следующего года. В прошлом году в деревне уже проходил фестиваль», — не забыл напомнить сельский чиновник.
![]() |
Культурное мероприятие в рамках фестиваля «Посещение горы Нгун-Пха-Санг» в Чаубине (Куй-Чау) в 2016 году. Фото предоставлено. |
Тем не менее, я всё же решил вернуться в Бансанг 2 в последний солнечный день перед приходом северо-восточного муссона. Перейдя акведук, соединяющий два берега реки Намхат, и пройдя через ещё одно рисовое поле, я добрался до самого густонаселённого района на правом берегу. Ряды старинных домов на сваях, выстроившихся у подножия горы, выглядели очень поэтично. Местность, примыкающая к горе и обращённая к реке, делала эту горную местность похожей на философию жизни равнинных жителей.
Среди старинных домов на сваях встречаются четырёхэтажные дома. Однако большинство домов в деревне сохранило архитектуру домов на сваях с прилегающим садом. В саду, вдоль забора, растут арека, бетель, фруктовые деревья и некоторые овощи, которые до сих пор используются местными жителями в повседневной жизни.
![]() |
Дорога в деревню Пха Ксанг 2, коммуна Чау Бинь (Куй Чау). Фото: Хуу Ви |
Тем не менее, умный староста деревни Ланг Ван Тханг распахнул передо мной дверь своего просторного дома, словно виллу: «Сезон праздников закончился. Теперь давайте сосредоточимся на делах». 35-летний мужчина, занимающий пост старосты уже 10 лет подряд, поделился: «Хотя они и с гор, подавляющее большинство жителей деревни — фермеры. В деревне 112 семей, более 500 человек, которых нужно кормить, и на каждого приходится 300 м2 земли».2 Влажные рисовые поля. Зная, как применять новые методы производства и сорта, люди могут не беспокоиться о нехватке риса. С рисом, сытым животом, люди могут думать о богатстве. В деревне более 30 зажиточных семей. Хотя пока нет ни одной богатой семьи, это может стать воодушевляющим фактором для горной деревни.
Поскольку деревня довольно динамична, основным источником дохода для её жителей не является рис. Многие состоятельные семьи не забывают торговать в продуктовых магазинах и местными продуктами, такими как парча, овощи, выращенные на собственных огородах, на берегу реки, кислая свинина... В праздничный сезон, когда люди веселятся, для жителей деревни это также открывает возможности для бизнеса. Жизнь здесь в значительной степени подчинена торговым тенденциям. Это также неизбежная часть развития. Хорошая новость заключается в том, что это место по-прежнему сохраняет свои традиционные местные ценности.
В деревне действует клуб сохранения тайской культурной самобытности, насчитывающий 38 членов. Раз в месяц, 15-го числа по солнечному календарю, члены клуба собираются вместе и поют тайские народные песни «сюой» и «нхуон». Некоторые практикуются в написании тайских иероглифов, чтобы не забыть их. Старики, играющие на флейте, и старушки, поющие «нхуон», — прекрасная картина тихими вечерами в маленькой деревне.
Госпожа Сам Тхи Кхием – активный член клуба. У неё не такой красивый голос, как у народных артистов, но она – настоящий кладезь историй о деревне Мыонг. В своём доме на сваях с большим садом пожилая женщина часто рассказывает гостям о семье Ланг, которая основала деревню 200 лет назад. Эта семья в настоящее время составляет почти 80% населения деревни. Они родом из западной части провинции Тханьхоа. Отсюда эта семья распространилась во многие районы западной части Нгеана.
Существуют также полуправдивые, полувыдуманные истории о Нанг Дон из семьи Ланг. Она была прекрасной девушкой с кожей, белой, как очищенное яйцо, нежной и доброй. Сын короля драконов, дракон из реки Нам Хат, услышал о ней и тут же превратился в прекрасного юношу, чтобы «познакомиться с ней». Позже людям пришлось отвести Нанг Дон в горы, чтобы спрятаться от преследования дракона. Тогда Нанг Дон превратилась в камень – прекрасный сталактит на склоне горы Пха Санг. Во время праздника Тхам Ко Нгон юноши и девушки деревни часто поднимаются на гору Пха Санг, чтобы полюбоваться прекрасным лицом злополучной девушки, превратившейся в камень.
![]() |
Рисовые поля в Бансанге 2. Фото: Хуу Ви |
Г-н Ланг Ван Тханг сказал: «Молодёжь деревни также поддерживает сохранение самобытной культуры коренных народов, особенно в отношении наследия тайской письменности. Среди них – Ланг Туан Конг и Ланг Тхи Киеу Нга. Эти двое молодых людей в настоящее время активно популяризируют тайскую письменность в общине».
После праздничного сезона наступает сезон прополки риса. Таков весенний ритм жизни вдоль реки Намхат. Староста деревни Ланг Ван Тханг сказал: «Жизнь пока не в самом разгаре, но можно сказать, что деревня мирная, без социальных проблем, и люди с энтузиазмом занимаются бизнесом. Чтобы разбогатеть, каждому человеку нужно изменить свой образ мышления и действий, и ему нужен шанс».
На прибрежных полях правого берега реки Нам-Хат всё ещё можно увидеть людей, спускающихся к полям. Люди пользуются возможностью прополоть свои поля, чтобы спастись от надвигающихся холодов. Праздничный сезон прошёл, и деревня вступает в новый рабочий сезон.
Ты