Западные туристы приезжают во Вьетнам, чтобы попутешествовать, заняться прополкой, приготовлением корма для свиней и пахотой с буйволами.
Западные туристы в восторге от жизни в сельской местности Вьетнама, они не боятся «засучить штаны», чтобы отправиться в поле, пахать, даже выдергивать сорняки, готовить корм для свиней...
В начале декабря г-н Жан Луи (родился в 1957 году во Франции) и его жена г-жа Марсель совершили 4-дневную и 3-ночную поездку в Фу Тхо, остановившись в деревне Нхой, коммуне Лонг Кок, округ Таншон.
Здесь они получили интересный опыт, который «редко и трудно найти на Западе». Среди прочего, они научились делать вино, собирать листья для производства пятицветного клейкого риса, управлять буйволами, чтобы пахать…

Бан Нхой спрятан у подножия Драконьей горы, где проживает около 60 семей и 300 человек народа мыонг. Благодаря своему уединённому расположению это место до сих пор сохраняет свою дикую красоту и традиционный образ жизни.
«Именно это ищут многие иностранные туристы, поэтому им нравится посещать местные достопримечательности и знакомиться с повседневной жизнью местных жителей, особенно с местной сельскохозяйственной деятельностью», — сказал фотограф Ут Муой, сопровождавший господина Жана Луи и его жену.

Фотограф рассказал, что в течение четырех дней исследования Лонг-Кока двое французских туристов потратили половину своего времени на посещение живописных мест в этом районе.
В остальное время они отдают предпочтение изучению повседневной жизни коренных народов, готовя пищу и участвуя в типичных сельскохозяйственных работах.
![]() | ![]() |
Господин Ха Ван Лонг — хозяин дома, где остановились господин Жан Луи и госпожа Марсель, сказал, что двум западным гостям нравится погружаться в местную жизнь.
Вместо того чтобы забронировать комнату в полностью оборудованном гостевом доме, они решили «есть и спать вместе» с семьей г-на Лонга, пожить в доме на сваях и насладиться традиционными вьетнамскими блюдами.
«Мы готовим деревенские блюда, включая некоторые традиционные блюда для иностранных гостей, такие как жареная курица, жареный гусь, жареная утка и т.д. Их запросы и вкусы просты, поэтому готовить несложно. После еды все гости хвалили вкус блюд и говорили, что им понравилась тёплая семейная атмосфера», — рассказал сын господина Лонга, господин Ха Тхань Луан (34 года).
Помимо приготовления пищи и размещения, его семья также выступает в качестве экскурсоводов, везя туристов в уникальные места региона и знакомя их с сельскими работами, такими как вспашка, прополка, сбор чая и т. д.
Вечером накануне отъезда гостей господин Луан и местные жители организовали представление, пригласив посетителей танцевать, петь и фотографироваться, тем самым распространяя уникальную красоту традиционной культуры.
![]() | ![]() | ![]() |
После почти 5 лет объединения и распространения моделей общественного туризма во многих северных провинциях фотограф Ут Муой пришел к выводу, что коммуна Лонг Кок в частности и провинция Фу Тхо в целом имеют большой потенциал для «зеленой экономики».
«Многие иностранные туристы приезжают сюда, чтобы познакомиться с сельской жизнью Вьетнама, например, с фермерством, прополкой и сбором овощей. Эти занятия помогают им лучше понять трудолюбие, упорный труд и сплоченность вьетнамской общины», — поделился фотограф Ут Муой.

По словам этого фотографа, в то время как азиатские туристы (в основном фотографы) часто приезжают в Лонг-Кок, чтобы поохотиться за облаками и сделать пейзажные фотографии, европейские и американские туристы хотят узнать о местных обычаях и привычках жизни, а также о выращивании поливного риса.
«Они привыкли к промышленной деятельности и технике, поэтому они чувствуют себя странно и взволнованно, когда ведут буйволов, носят плуги на поля, выдергивают сорняки или даже режут овощи, готовят отруби для свиней...», — добавил он.