Торжественное открытие и передача госпиталя Дружбы Лаоса и Вьетнама в провинции Сиангкхуанг
(Baonghean.vn) - Проект госпиталя Дружбы Лаоса и Вьетнама в провинции Сиангкхуанг, финансируемый правительством Вьетнама, оснащенный современными помещениями и оборудованием, будет служить для медицинского обследования, лечения и оказания медицинской помощи жителям провинции Сиангкхуанг и соседних районов.
Утром 17 мая в городе Пхонсаван провинции Сиангкхуанг (Лаосская Народно-Демократическая Республика) состоялась церемония открытия проекта госпиталя дружбы Лаоса и Вьетнама в провинции Сиангкхуанг.
С вьетнамской стороны присутствовали товарищи: Чан Куок Фыонг - заместитель министра планирования и инвестиций, заместитель председателя Комитета по сотрудничеству Вьетнам-Лаос; Нгуен Дык Чунг - заместитель секретаря провинциального комитета партии, председатель Народного комитета провинции Нгеан; Буй Динь Лонг - заместитель председателя Народного комитета провинции Нгеан;Киеу Тхи Ханг Фук - Генеральное консульство Вьетнама в провинции Луангпхабанг;руководители Канцелярии Народного комитета провинции, Департамента планирования и инвестиций, Департамента здравоохранения, Департамента иностранных дел, Пограничного командования провинции Нгеан; руководители партийного комитета района Ки Сон (провинция Нгеан).
![]() |
Вьетнамские и лаосские делегаты присутствуют на церемонии открытия проекта госпиталя Лаосско-Вьетнамской дружбы в провинции Сиангкхуанг. Фото: Фам Банг |
ВАЖНАЯ ВЕХА В ДРУЖБЕ МЕЖДУ ДВУМЯ СТРАНАМИ
Проект строительства больницы Лаосско-вьетнамской дружбы в провинции Сиангкхуанг был запущен в 2016 году и финансируется за счёт безвозвратной помощи правительства Вьетнама правительству Лаоса. Это крупнейший в истории Вьетнама проект по развитию инфраструктуры здравоохранения в северо-восточном регионе Лаоса.
Проект реализуется на участке площадью 2,5 гектара, а общий объем инвестиций составляет почти 500 миллиардов донгов. В проект, рассчитанный на 200 больничных коек, вложила провинция Нгеан. Проект предусматривает инвестиции в современное оборудование для медицинского обследования и лечения жителей провинции Сиангкхуанг и соседних районов, а также в программу обучения лаосских врачей и медсестёр в больнице.
![]() |
Товарищ Буй Динь Лонг, заместитель председателя Народного комитета провинции Нгеан, выступил на церемонии открытия проекта. Фото: Фам Банг |
Выступая на церемонии, заместитель председателя Народного комитета провинции Нгеан г-н Буй Динь Лонг подтвердил, что проект способствует дальнейшему укреплению традиционной дружбы, особой солидарности и всестороннего сотрудничества между Вьетнамом и Лаосом в целом и провинциями Нгеан и Сиангкхуанг в частности.
В рамках проекта также постепенно формируются и развиваются специализированные отделения, хорошие специалисты, общенациональная стандартизированная медицинская сеть и синхронное оборудование с достаточными мощностями и возможностями лечения для всех видов заболеваний, а также возможность лечения платежеспособных пациентов по мере необходимости.
![]() |
На церемонии присутствовали руководители департаментов, отделений и секторов провинции Нгеан. Фото: Фам Банг |
Заместитель председателя Народного комитета провинции Нгеан Буй Динь Лонг подтвердил, что сегодняшняя церемония открытия проекта является важной вехой в дружбе между Вьетнамом и Лаосом и двумя провинциями-побратимами Нгеан и Сиангкхуанг по случаю 19 мая, 133-й годовщины Года дружбы Вьетнама и Лаоса.Президент Хо Ши Мин — тот, кто укреплял солидарность, дружбу, сотрудничество, всесторонность и исключительность между двумя странами и двумя народами Вьетнама и Лаоса.
Заместитель председателя Народного комитета провинции Нгеан обратился с просьбой и выразил надежду, что персонал больницы Дружбы Лаоса и Вьетнама в провинции Сиангкхуанг оперативно получит и умело будет использовать установленное медицинское оборудование, способствуя наивысшей эффективности для постоянного улучшения качества медицинского обследования и лечения.
![]() |
На церемонии выступил товарищ Чан Куок Фыонг, заместитель министра планирования и инвестиций, заместитель председателя Вьетнамско-лаосского комитета по сотрудничеству. Фото: Фам Банг. |
Выступая на церемонии, г-н Чан Куок Фыонг - заместитель министра планирования и инвестиций, заместитель председателя Комитета по сотрудничеству Вьетнам-Лаос подчеркнул, что это один из ключевых проектов, которому высшие руководители двух Сторон и государств уделяют особое внимание, и пристально следят за его завершением и вводом в эксплуатацию в соответствии с нормами секторов здравоохранения двух стран.
Проект строительства больницы Лаосско-Вьетнамской дружбы в провинции Сиангкхуанг столкнулся с множеством трудностей и проблем с самого начала, особенно из-за пандемии COVID-19. Благодаря усилиям ведомств двух стран проект был завершён, обеспечено высокое качество работ и сдан в эксплуатацию.
![]() |
Заместитель министра планирования и инвестиций Чан Куок Фыонг вручает подарки от министра планирования и инвестиций Департаменту здравоохранения провинции Сиангкхуанг. Фото: Фам Банг |
В связи с этим заместитель министра планирования и инвестиций, заместитель председателя Комитета по сотрудничеству Вьетнам-Лаос искренне поблагодарил правительство и соответствующие ведомства Лаоса и провинции Сиангкхуанг, а также высоко оценил и признал усилия функциональных подразделений Народного комитета провинции Нгеан по тесной координации и эффективному решению трудностей и проблем проекта в установленные сроки.
«Завершение и передача проекта подтверждают политическую решимость двух правительств в разрешении трудностей и препятствий, создании прорывных разработок для содействия прогрессу в реализации ключевых и стратегических проектов экономического сотрудничества между двумя странами», — подчеркнул г-н Чан Куок Фыонг.
![]() |
Товарищ Нгуен Дык Чунг, заместитель секретаря провинциального комитета партии, председатель Народного комитета провинции Нгеан, вручил руководству провинции Сиангкхуанг протокол о передаче проекта строительства госпиталя Лаосско-Вьетнамской дружбы. Фото: Фам Банг. |
В ближайшее время заместитель министра планирования и инвестиций, заместитель председателя Комитета по сотрудничеству Вьетнам-Лаос поручил Народному комитету провинции Нгеан поручить функциональным подразделениям продолжить тесное взаимодействие с функциональными агентствами Лаоса и провинции Сиангкхуанг для эффективного выполнения работ по техническому обслуживанию, гарантийному обслуживанию, эксплуатации и обучению в рамках проекта, выделенного для провинции Сиангкхуанг.
В то же время правительству Лаоса поручено и впредь давать указания министерствам, ведомствам и функциональным агентствам провинции Сиангкхуанг по завершению процедур приема и эффективной эксплуатации проекта, а также в ближайшее время направить официальную дипломатическую ноту с просьбой о направлении медицинских сил от Министерства национальной обороны Вьетнама для оказания поддержки после сегодняшней передачи госпиталя.
ВЫРАЖАЕМ ГЛУБОКУЮ БЛАГОДАРНОСТЬ ПАРТИИ, ГОСУДАРСТВУ И НАРОДУ БРАТСКО-ВЬЕТНАМА
![]() |
На церемонии выступил товарищ Вьенг-са-ван Ви-лей-фон, постоянный заместитель председателя Комитета по сотрудничеству между Лаосом и Вьетнамом. Фото: Фам Банг |
Выступая на церемонии, товарищ Вьенг-са-ван Ви-лай-фон, постоянный заместитель председателя Комитета по сотрудничеству Лаос-Вьетнам, подчеркнул, что этот проект в очередной раз наглядно продемонстрировал традицию солидарности и взаимопомощи между Вьетнамом и Лаосом.
«Мы хотели бы выразить глубокую благодарность Партии, Государству и Народу Вьетнама, которые, несмотря на многочисленные трудности, искренне и своевременно оказали помощь лаосскому народу в духе братства: «Зернышко риса раскусывают пополам, стебель овоща ломают пополам», — сказал Постоянный заместитель председателя Лаосско-Вьетнамского комитета по сотрудничеству.
![]() |
На церемонии выступил товарищ Си-ви-лей Сенг-ча-лон, член провинциального комитета партии, заместитель губернатора провинции Сиангкхуанг. Фото: Фам Банг. |
Эта помощь подтверждает решимость развивать великую традицию дружбы, особой солидарности и всестороннего сотрудничества между Вьетнамом и Лаосом, которую создали президент Хо Ши Мин и президент Кейсон Фомвихан и которая старательно взращивалась поколениями лидеров, принося все больше плодов.
Выступая на приеме в больнице, товарищ Си-ви-лей Сенг-ча-лон, член провинциального комитета партии, заместитель губернатора провинции Сиангкхуанг, сказал, что Сиангкхуанг — это провинция, сильно пострадавшая от войны, а в сочетании с меняющейся обстановкой эпидемическая ситуация имеет тенденцию к взрывному росту, что влияет на здоровье людей.
![]() |
Лидеры Вьетнама и Лаоса провели церемонию перерезания ленточки в честь открытия проекта. Фото: Фам Банг |
Однако материально-техническая база недостаточна, медицинское оборудование не современное, а квалификация и возможности персонала не отвечают потребностям.
Таким образом, проект по строительству госпиталя Дружбы Лаоса и Вьетнама в провинции Сиангкхуанг, который был завершен и открыт сегодня, принесет большую пользу жителям Сиангкхуанга и соседних провинций, создав благоприятные условия для оказания медицинской помощи представителям лаосской этнической группы.
![]() |
Делегаты церемонии посетили госпиталь Лаосско-Вьетнамской дружбы в провинции Сиангкхуанг. Фото: Фам Банг |
![]() |
Делегаты посещают госпиталь Лаосско-Вьетнамской дружбы в провинции Сиангкхуанг. Проект оснащен современным оборудованием и инфраструктурой. Фото: Фам Банг |
![]() |
Делегаты посещают госпиталь Лаосско-Вьетнамской дружбы в провинции Сиангкхуанг. Фото: Фам Банг |
![]() |
Больница Лаосско-Вьетнамской дружбы в провинции Сиангкхуанг была предоставлена правительством Вьетнама в качестве безвозвратной помощи правительству Лаоса в провинции Сиангкхуанг. Фото: Фам Банг |
Принимая проект госпиталя Дружбы Лаоса и Вьетнама в провинции Сиангкхуанг, заместитель губернатора провинции Сиангкхуанг подтвердил, что провинция сохранит, введет в эксплуатацию и будет обслуживать население провинции Сиангкхуанг и жителей соседних провинций наиболее эффективным образом в соответствии с указаниями высших руководителей двух стран, в соответствии с ожиданиями двух сторон, двух государств и народов Лаоса и Вьетнама.