Пионерская детская литература

Тонг Фуок Бао DNUM_BDZBAZCACC 15:45

(Baonghean.vn) — В последние годы детская литература, кажется, затихла в потоке национальной литературы. Авторов, пишущих детскую литературу, по-прежнему слишком мало, качество произведений не выдающееся и не затрагивает психологию юных читателей. Среди множества видов развлечений, которые всё активнее развиваются в Интернете, детская литература, кажется, затихает!

Усилия, полученные в ходе кампаний и наград

Ранее в этом году Ассоциация писателей Вьетнама запустила пятилетнюю кампанию в поддержку детской литературы, завоевав множество ценных наград. Видно, что это своевременное и взвешенное решение – представить серию художественных книг аудитории, которую считают будущим страны. Поделившись своими ожиданиями от этой кампании, поэт Нгуен Куанг Тхиеу, председатель Ассоциации писателей Вьетнама, сказал: «Я думаю, что кампания в поддержку детской литературы откроет новый этап в развитии детской литературы после долгого периода затишья. Запуск стратегической кампании позволит создать ожидания: вдохновить писателей на новые идеи и повысить их ответственность за детскую литературу; внести изменения в поэтику и жанры для обновления детской литературы; создать успешные произведения вьетнамских писателей в области детской литературы».

Президент Нгуен Суан Фук вручил деньги на поддержку кампании по созданию литературной литературы на детскую тематику председателю Ассоциации вьетнамских писателей Нгуену Куанг Тхиеу.

В конце 2021 года премия «Май Ванг» была впервые присуждена литературному произведению – роману «Горячий кофе отправляется в Чыонг Са» писателя Буй Тиеу Куена. Книга была написана по мотивам поездки в Чыонг Са, привлекла множество юных читателей и произвела впечатление на литературный мир. 3 октября этот детский роман также был удостоен премии «С» на 5-й Национальной книжной премии. Однако создать произведение для детей, которое оказало бы столь позитивное влияние, – задача не из лёгких.

Писатель Буй Тиеу Куен рассказывает о факторах, привлекающих юных читателей: «Писать для детей – всегда вызов для писателей. Чтобы произведение привлекло юных читателей, оно, прежде всего, должно быть близким, аутентичным миру детей и в той или иной степени пробуждать их любопытство. Дети невинны, но в то же время очень придирчивы. Если они прочитают первые страницы, даже первые строки рассказа и почувствуют себя незнакомыми, не пробудив любопытства, воображения или желания учиться и исследовать, они могут отказаться от дальнейшего чтения. Второе – это юмор. Он принадлежит таланту рассказчика каждого писателя. Создание юмористических, забавных деталей в произведении не только смягчает историю, но и приносит удовольствие как юным, так и взрослым читателям. В-третьих, рассказ несет в себе гуманистическое послание, имеет воспитательное значение для маленьких детей, но не может быть навязанным, догматичным или догматичным. У каждого писателя свой способ повествования, раскрытия темы и передачи сообщения, но даже в этом случае нам все равно нужно поставить себя на место/восприятие детей, понять, чего они хотят и… играйте с детьми, разделяя и понимая это.

Ученики читают книги в школьной библиотеке. Фото: My Ha

Объединяйтесь, чтобы открыть реку

Если усилия автора не будут поддержаны издательствами и дистрибьюторами, он не сможет создать сильного эффекта для детской литературы. Многие издательства и дистрибьюторы в последние годы не уделяют особого внимания детской литературе, лишь немногие проявляют к ней интерес, например, Kim Dong, Linh Lan Books, Sbooks...

Г-н Нгуен Ань Зунг, директор Sbooks, — молодой человек, пришедший в книгоиздательство с целью продвижения литературы. Преимущество молодых людей в книжном деле заключается в умении применять технологии в управлении и распространении, чтобы оптимизировать и стандартизировать продвижение книг посредством коммуникации. Sbooks также смело инвестирует в детскую литературу. Летом 2022 года Sbooks также выпустил множество детских литературных произведений, таких как сборник стихов «Ароматные лампы» писателя Хо Хюй Сона, роман «Чудо под вишней» писателя Во Тху Хыонга...

Учащиеся начальной школы Дьен Тхинь района Дьен Чау участвуют в Фестивале чтения. Фото: Кань Йен

Рассказывая о причинах своего смелого решения инвестировать в детскую литературу и своих шагах, молодой директор признался: «Sbooks понимает, что книги, написанные для детей, играют важную и ключевую роль в формировании устойчивой культуры чтения в стране. Процесс формирования культуры чтения — это очень долгий и непрерывный процесс, поэтому Sbooks стремится раздать как можно больше детских книг как дар знаний, способствуя воспитанию души и развитию интеллекта молодого поколения».

Известно, что множество детских изданий были, создаются и будут созданы для юных читателей. Можно упомянуть произведение «Туой Тхань Тянь» и серию из шести детских книг, которые скоро выйдут в свет. Отбор и цензура тем, сюжетов и содержания, подходящих для детских книг, должны быть тщательными и строгими, поскольку глубокие впечатления, возникающие в процессе чтения, оказывают значительное влияние на когнитивную основу маленьких детей. У детей есть особые критерии и стандарты чтения, поэтому, чтобы дети тепло воспринимали публикации, авторы и издатели должны постоянно исследовать и исследовать, чтобы затрагивать интересы и увлечения детей. Исходя из этого, помогать детям стимулировать их чувства и воображение, пробуждая в них страсть к книгам.

Но достаточно ли этого только благодаря творческим кампаниям, усилиям писателей и вниманию издательств и дистрибьюторских структур, чтобы детская литература вырвалась из колеи? Поэт Нгуен Куанг Тхиеу, председатель Ассоциации писателей Вьетнама, поделился очень содержательным мнением: «Прежде всего, у нас должны быть прекрасные детские произведения, способные привлечь юных читателей. Когда у нас есть прекрасные произведения, мы должны найти все способы донести их до юных читателей. Проект «Бесплатные книги для детей из горных и отдалённых районов» — это хорошее начало, и он уже дал хорошие результаты. Ассоциация писателей Вьетнама дарит книги детям, а не сваливает их в кучу в библиотеках или домах культуры. Дети начинают обретать право владеть книгами. Поэтому их привязанность к книгам меняется, и постепенно они найдут в книгах свою жизнь и мечты. Кроме того, нам необходимо создавать площадки для популяризации детского чтения в семьях и школах. Если родители и учителя равнодушны к книгам, дети тоже будут равнодушны к ним. Мы должны донести до общества на практике: книги — это чудо, которое преображает детей и делает их хорошими людьми. Ребёнок, не испытывающий чувства к книгам, не будет испытывать чувства и к людям».

Очевидно, что, несмотря на страсть и преданность автора, поддержку и преданность издательства и дистрибьюторских агентств, чтобы поток детской литературы стал более широким, требуется ещё множество факторов, включая влияние семьи, отбор и формирование культуры чтения для детей. Необходимы совместные усилия и создание условий со стороны учреждений, департаментов, филиалов и специализированных конкурсов, чтобы детская литература стала плодородной почвой для сеяния семян, прорастания ветвей и плодоношения. Время не мало, но если мы не откроем этот поток вместе, то и через пять, и через десять лет детская литература будет по-прежнему спокойным течением среди множества бурлящих литературных потоков.

Избранная газета Nghe An

Последний

х
Пионерская детская литература
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО