Возрождение детской литературы
(Baonghean.vn) - В последние годы детская литература, кажется, замерла на фоне потока вьетнамской литературы. Число авторов, пишущих для детей, по-прежнему слишком мало, качество их произведений не является выдающимся, и они еще не нашли отклика у юных читателей. На фоне множества форм развлечения, быстро развивающихся в интернете, детская литература, похоже, канула в безвестность!
Усилия, предпринятые в рамках кампаний, и награды.
В начале этого года Вьетнамская ассоциация писателей запустила пятилетнюю кампанию по популяризации детской литературы, в рамках которой были вручены многочисленные ценные награды. Это своевременная и значимая инициатива, направленная на распространение нового жанра литературы, который считается будущим страны. Выражая свои ожидания от этой кампании, поэт Нгуен Куанг Тхиеу, президент Вьетнамской ассоциации писателей, сказал: «Я думаю, что эта кампания по популяризации детской литературы откроет новую эру для детской литературы после долгого периода застоя. Запуск стратегической кампании имеет потенциал для создания ожиданий: вдохновить писателей на новые идеи и чувство ответственности в отношении детской литературы; привести к изменениям в поэтике и жанрах для внедрения инноваций в детскую литературу; и создать выдающиеся произведения в области детской литературы, написанные вьетнамскими авторами».
![]() |
Президент Нгуен Суан Фук передал председателю Вьетнамской ассоциации писателей Нгуен Куанг Тхиеу пожертвование на поддержку литературной кампании, посвященной детской тематике. |
В конце 2021 года премия Май Ванг впервые была присуждена литературному произведению: роману «Путешествие Ка Нонга в Чыонгша» писателя Буй Тьеу Куена. Эта книга, написанная на основе личного опыта пребывания в Чыонгша, привлекла большое количество юных читателей и оказала значительное влияние на литературную сцену. 3 октября этот детский роман также был удостоен премии C на 5-й Национальной книжной премии. Однако создание детского произведения, оказывающего такое позитивное влияние, — непростая задача.
Писательница Буй Тьеу Куен поделилась элементами, привлекающими юных читателей: «Писать для детей всегда непросто. Чтобы создать произведение, которое привлечет юных читателей, прежде всего, оно должно быть близко к миру детства и, в какой-то степени, пробуждать их любопытство. Дети невинны, но очень разборчивы; если первые несколько страниц или даже первые несколько строк рассказа покажутся им незнакомыми, лишенными любопытства, воображения и желания исследовать, они могут не читать дальше. Во-вторых, юмор – это ключ. Это связано с талантом рассказчика каждого писателя. Создание юмористических и комических ситуаций в произведении смягчает сюжет и доставляет удовольствие как юным, так и взрослым читателям. В-третьих, история должна передавать гуманистическое послание, имеющее образовательную ценность для детей, но она не должна быть навязанной, навязанной или догматичной. У каждого писателя будут свои способы рассказывать истории, исследовать темы и передавать послания, но независимо от этого, она все равно должна быть... Нам нужно взглянуть на мир глазами/понять его маленьких детей, Поймите, чего они хотят, и играйте с ними, проявляя взаимопонимание и взаимообмен опытом.
![]() |
Ученики читают книги в школьной библиотеке. Фото: My Ha |
Возьмитесь за руки, чтобы начать трансляцию.
Усилия авторов без совместной поддержки издателей и дистрибьюторов не смогут оказать существенного влияния на детскую литературу. Многие издатели и дистрибьюторы в последние годы не уделяли должного внимания детской литературе, и лишь немногие проявляли к ней интерес, например, Kim Dong, Linh Lan Books и Sbooks…
Г-н Нгуен Ань Дунг – директор Sbooks – молодой человек, пришедший в книгоиздательскую индустрию с целью развития литературы. Преимущество молодых специалистов в книжной индустрии заключается в их способности применять технологии в управлении и распространении, чтобы оптимизировать и стандартизировать продвижение книг через СМИ. Sbooks также является компанией, которая смело инвестирует в детскую литературу. Летом 2022 года Sbooks выпустила несколько детских литературных произведений, таких как сборник стихов «Ароматные лампы» писательницы Хо Хуй Сон и повесть «Чудо под вишневым деревом» писательницы Во Тху Хуонг...
![]() |
Ученики начальной школы Дьен Тхинь, район Дьен Чау, принимают участие в Фестивале чтения. Фото: Кань Йен. |
Рассказывая о причинах своих смелых инвестиций в детскую литературу и о шагах, предпринятых в этом направлении, молодой директор признался: «Sbooks понимает, что книги, написанные для детей, играют решающую и ключевую роль в формировании устойчивой культуры чтения в стране. Процесс формирования культуры чтения — это очень долгий и непрерывный путь, поэтому Sbooks хочет посвятить множество детских книг в качестве даров знаний, способствуя воспитанию душ и интеллектуальному развитию молодого поколения».
Известно, что множество детских изданий уже вышло, выходит и будет выпущено для юных читателей. К ним относятся «Век фей» и серия из шести детских книг, которые скоро будут опубликованы. Отбор и проверка тем, сюжетов и содержания, подходящих для детских книг, должны быть тщательными и строгими, поскольку глубокие впечатления, полученные во время чтения, оказывают огромное влияние на когнитивные основы маленьких детей. У детей есть свои специфические критерии и стандарты чтения; поэтому, чтобы юные читатели с энтузиазмом воспринимали публикации, авторы и издатели должны постоянно исследовать и искать способы учесть их интересы и предпочтения. Это помогает стимулировать их чувства и воображение и разжечь страсть к книгам.
Но если детская литература будет полагаться исключительно на кампании по развитию творческого письма, усилия писателей и внимание издательских и дистрибьюторских компаний, будет ли этого достаточно, чтобы вырваться из застоя? Поэт Нгуен Куанг Тхиеу, президент Вьетнамской ассоциации писателей, поделился очень проницательными соображениями: «В первую очередь, нам нужны отличные детские книги, способные очаровать юных читателей. Как только у нас появятся такие произведения, мы должны найти все способы донести их до юных читателей. Проект «Бесплатные книги для детей в горных и отдаленных районах» — это отправная точка, и он показал положительные результаты. Вьетнамская ассоциация писателей доставляет книги непосредственно детям, вместо того чтобы хранить их в библиотеках или культурных центрах. Дети начинают чувствовать себя вправе владеть книгами. Поэтому их отношение к книгам изменилось, и шаг за шагом они будут находить смысл жизни и свои мечты через книги. Наряду с этим, нам необходимо создавать площадки для популяризации чтения среди детей в семьях и школах. Если родители и учителя равнодушны к книгам, дети тоже будут равнодушны к ним. Мы должны наглядно показать обществу, что книги — это чудо, которое преображает детей». Они становятся добрыми людьми. Ребенок, у которого нет чувств к книгам, не будет испытывать чувств и к людям.
Очевидно, что для дальнейшего возрождения детской литературы необходимы не только страсть и преданность писателей, но и поддержка и искренняя приверженность издателей и дистрибьюторов, однако для этого по-прежнему необходимы многие факторы, включая влияние, выбор и формирование культуры чтения для детей. Совместные усилия и поддержка со стороны агентств, ведомств и специализированных конкурсов имеют решающее значение для того, чтобы детская литература стала плодородной почвой для посева семян, прорастания ветвей и принесения плодов. Времени осталось немало, но если мы не будем работать вместе над ее возрождением сейчас, через пять или десять лет детская литература останется тихим ручейком среди множества ярких литературных течений.





