Часть 7: Лес принес процветание жителям деревни Као Веу.
(Баонхэан) –Деревня Каовеу расположена на границе Вьетнама и Лаоса, в буферной зоне национального парка Пу Мат. Жители Каовеу избавились от зависимости от леса, научившись сажать и защищать лес, хотя жизнь по-прежнему полна трудностей...
Рассмотрим лес как дом
Попрощавшись с народом дан-лай в деревнях Таншон и Куарао (Моншон, Конкуонг), мы продолжили наше познавательное путешествие по буферной зоне национального парка Пумат. Из города Аньшон мы проехали более 20 км по ровной асфальтовой дороге до деревни Каовеу (коммуна Фукшон, район Аньшон). Деревня Каовеу, две трети населения которой составляют тайцы, расположена между горами и лесами. В прошлом Каовеу считалась неблагополучной деревней, жители которой жили, словно впроголодь. Но сегодня, глядя на просторные черепичные дома, стоящие вплотную друг к другу, и на мотоциклы, несущиеся по дороге, мы не могли не удивиться.
Г-н Хоанг Си Фонг, сотрудник станции управления и защиты лесов Каовеу (QLBVR) в национальном парке Пу Мат, сказал: «Теперь дорога в деревню стала лучше. К счастью, есть дорога, поэтому у местных жителей есть возможность торговать с внешним миром, развивать экономику, а лес здесь очень хорошо сохранился». Станция управления и защиты лесов Каовеу управляет 7239 гектарами леса, включая участки в глубине леса. Сотрудникам станции приходится преодолевать десятки километров по лесной дороге, чтобы добраться туда. Каждая поездка занимает почти неделю. В последние годы лесной массив в этом районе больше не подвергается незаконной эксплуатации. Это стало возможным благодаря отличной пропагандистской работе станции и мобилизации людей на работу по защите лесов, что ограничило зависимость от леса. По словам г-на Фонга, раньше люди часто ходили в лес, чтобы вырубить большие деревья для изготовления столбов для домов и распиловки дров. Но с тех пор, как лес получил статус национального парка, сотрудники парка совместно с егерями разъяснили людям важность и ценность леса. Благодаря этому больше не наблюдается случаев, когда люди идут в лес за древесиной. «Мы очень активно агитируем и пропагандируем, чтобы люди осознали важность защиты леса. Сейчас же люди иногда собирают только вторичные лесные продукты, такие как сломанный бамбук и тростник», — сказал г-н Фонг.
Электричество пришло в каждую деревню, у людей есть условия
развивать экономику.
Вся деревня Као Веу насчитывает более 290 домохозяйств с населением более 1200 человек. Раньше Као Веу была деревней, но позже разделилась на 4 небольшие деревни. Мы хотели войти в деревню, но господин Фонг остановил нас и сказал: «Сейчас, даже если вы войдете, вы не сможете встретить людей. Потому что все они заняты работой в поле. Это сезон сбора урожая». Было уже за полдень, когда мы встретились со старостой деревни Као Веу 1 – Нгуеном Ван Чау. Он сказал: «В деревне Као Веу 1 79 домохозяйств с населением более 300 человек. Из них более 2/3 составляют тайцы, а более 60% – бедные домохозяйства». Жизнь людей здесь меняется с каждым днем. Помимо более чем 6 гектаров рисовых полей, каждое сао дает 2-3 центнера урожая, люди также получают лесные угодья для выращивания технических культур. «Когда была введена политика предоставления лесных земель, люди были полны энтузиазма. К настоящему времени вся деревня получила 230 гектаров леса для выращивания сырья для бумаги, каяпута и эвкалипта. Средний годовой доход также составляет 30-40 миллионов в год на 1 сао». Здесь появились типичные примеры хороших предпринимателей, такие как господин Тран Ван Хоанг и господин Тран Ван Кхам. Они умели смело получать землю и применять передовые технологии, благодаря чему экономика постоянно развивалась.
Экономическая жизнь жителей улучшилась, зависимость от леса, существовавшая в прошлом, значительно снизилась. «Каждый месяц сотрудники станции мобилизуются и объясняют жителям огромную пользу леса, поэтому местные жители отказались от привычки ходить в лес за древесиной и охотиться на животных. Теперь, только защищая лес, люди могут создать условия для экономического развития», — сказал г-н Чау. Как отметил г-н Чау, жители деревни Као Веу осознанно относятся к защите леса. Глядя вдаль, можно увидеть, как насыщенный зелёный цвет леса словно защищает и обнимает Као Веу.
Проблемы Као Веу
Несмотря на впечатляющее развитие, жители деревни Као Веу по-прежнему сталкиваются со множеством трудностей. Г-н Чау, проводя нас по деревне, сказал: «Сложность для местных жителей по-прежнему заключается в нехватке капитала для производства. Из-за нехватки капитала многие домохозяйства не имеют условий для инвестирования, поэтому жизнь людей по-прежнему трудна». Хотя жители деревни получили лесные угодья для производства, они не решаются вкладывать значительные средства. Кредитный капитал по государственным программам поддержки ограничен и не покрывает расходы на экономическое развитие. Тем временем, банки не одобряют займы. «Когда мы хотим взять кредит в банке, банки требуют залог. Но в настоящее время ни жилые, ни производственные земли не имеют «красных книг»», — пояснил г-н Чау.
Полная версия Cao Veu 4.
С другой стороны, площадь обрабатываемых земель несоизмерима с нынешним ростом населения. Хотя население всех четырёх деревень Каовеу растёт, площадь обрабатываемых земель практически не увеличивается. Нехватка земли для производства и недостаток капитала многократно затрудняют планы многих домохозяйств по обогащению. Вся деревня в настоящее время использует ручьевую и речную воду для повседневной жизни, хотя и знает, что это негигиенично. Известно, что в 2002 году деревня Каовеу получила инвестиции от иностранного капитала в проект по чистой воде, но он остался незавершённым и был заброшен.
Г-н Нгуен Хыу Минь, секретарь и председатель Народного комитета коммуны Фукшон, отметил, что в настоящее время уровень бедности во всех четырёх деревнях Каовеу превышает 60%. Кроме того, отсталые производственные традиции и методы значительно затрудняют развитие населения. Столкнувшись с трудностями, Каовеу нуждается в совместной помощи на всех уровнях и в различных секторах, чтобы создать условия для производства, развития экономики и объединения усилий по защите леса и ценностей национального парка Пу Мат.
Фам Банг