Часть I: Незаконный перегон скота через границу
(Баонхэан) -В среднем каждый день местные жители перегоняют сотни коров по неофициальным маршрутам через границу у пограничного перехода Намкан. Затем, с помощью нескольких «хитростей», этих коров и буйволов продолжают легализовать как местных коров и буйволов, которых легко переправить вниз по течению, в то время как эпидемия ящура всё ещё остаётся сложной.
Пересечение границы скотом
В середине октября мы отправились к пограничному пункту Намкан (Ки Сон). Был полдень, когда мы добрались до деревни Тьен Тиеу (примерно в двух километрах от пограничного пункта). Здесь мы увидели стада буйволов и коров, скопившиеся по обеим сторонам дороги. Некоторых загоняли в машины, и все они выглядели упитанными и откормленными. Ву Па Ре «открыл»: «Это лаосские коровы». Ре, думая, что мы «крупные клиенты», взволнованно рассказывал: «Нам пришлось ехать аж до Сиангкхуанга и Вьентьяна (Лаос), чтобы их купить. Мы ехали целую неделю, и в самые удачные дни нам удавалось купить всего дюжину. Всякий раз, когда нам удавалось перегнать их через границу, приезжал посредник на машине, чтобы перевезти их. Путешествие было очень трудным: нам приходилось пробираться через леса и ручьи, и нас кусали пиявки, пока тело не распухало. «Коровники» согнали коров обратно в деревню Дин Дам (район Нонг Хет, Лаос), а затем продолжили перегонять их обратно через лес по обе стороны пограничного перехода Нам Кан»...
Мы обратились к г-ну Лау Ба Ги (деревня Тьентьеу, коммуна Намкан, район Кисон), занимающемуся покупкой коров на убой и продажу. Г-н Ги рассказал: «Там много коров, их продают по 10–20 миллионов донгов за голову. Из-за нехватки денег родственники скидываются на покупку, каждый из которых получает около 20–30 миллионов. Многие, у кого нет денег, идут работать скотоводами на владельцев магазинов. После перегона каждой коровы через границу им платят от 60 до 100 тысяч донгов. После того, как товар будет собран, посредники выбирают коров и заключают сделку. Когда обе стороны «договариваются о купле-продаже», коровы собираются по обе стороны дороги в ожидании достаточного количества товара, после чего посредники привозят свои машины, чтобы перевезти их обратно. В каждом месте сбора скота содержится от 15 до 30 коров, отмеченных кодами и символами каждого посредника.
Когда мы хотели отправиться в Лаос, чтобы купить коров на продажу, господин Ги отговаривал нас: «Только монг знает дорогу и язык, а вы просто оставайтесь здесь и ждите, пока вам привезут товар». В коммуне Намкан есть три деревни (Тьентьеу, Чыонг Сон, Хюэч Пок), где монг — основная часть скота, продаваемого в коммуне. Благодаря этому ремеслу многие семьи стали состоятельными.
По словам местных жителей, пограничный пункт Намкан — крупнейший поставщик буйволов и коров в Центральном регионе. Товары в основном поставляются в северные провинции, а многие партии отправляются даже в Хошимин. Стоимость одного буйвола или коровы весом от 80 до 100 кг составляет от 12 до 16 миллионов донгов. В грузовике перевозится от 15 до 20 буйволов, и в период высокого спроса прибыль составляет от 10 до 20 миллионов донгов.
Мы проследовали за несколькими монголами, которых наняли для перегона скота, в несколько других мест «сбора». Здесь скот загоняли в загоны, в каждом из которых находилось от нескольких десятков до более чем 50 голов. Мы видели несколько машин, полных скота, с работающими двигателями. Процесс перегона скота через границу и погрузки в машины был очень публичным, и никакие власти его не проверяли.
Люди открыто пасут буйволов и коров без какого-либо контроля со стороны властей.
Буйволы и коровы собрались по обеим сторонам дороги в ожидании торговцев из низин, которые должны были перевезти их обратно.
Лаосские коровы «превратились» во вьетнамских коров
Лау Ба Ги «устанавливает цену»: «Вы можете купить столько буйволов и коров, сколько захотите, но чтобы быть надёжным, нужно внести залог от 500 тысяч до 1 миллиона донгов за корову». «А что, если, когда мы приедем в городок Муонг Ксен, власти проведут проверку и обнаружат, что буйволы и коровы неизвестного происхождения?» — спросили мы. Лау Ба Тай (деревня Хюэч Пок, коммуна Нам Кан), «пастух коров», рассмеялся: «Если у вас есть документ о продаже коровы с печатью и подписью председателя коммуны, вы можете спуститься по течению без риска быть арестованным».
Г-н Нгуен Тхе До — глава ветеринарного департамента Нге Ан |
Рассказывая нам о проблеме людей, пересекающих границу, чтобы купить коров на продажу, г-н Хо Чонг Нья, председатель Народного комитета коммуны Намкан, признал: «Торговля буйволами и коровами существует уже давно и стала традицией. Из четырёх деревень коммуны три принадлежат народу монг. Некоторые люди отправляются в Лаос, чтобы купить буйволов и коров на продажу по неофициальным маршрутам и горным тропам». Относительно вопроса о том, «участвовала» ли коммуна в проставлении клейм и подтверждении принадлежности буйволов и коров к местным условиям, г-н Ния сказал: «Коммуна ставит клейма только после того, как староста деревни подтвердит, что коровы местные. Сумма, которую собирает коммуна, — это плата за парковку. Малогабаритные транспортные средства собирают 100 000 донгов, крупногабаритные — 150 000 донгов. Эта сумма распределяется районом и перечисляется в казну в конце года. В 2011 году район поручил коммуне Намкан собрать 36 миллионов донгов, но на данный момент собрано всего около 25 миллионов донгов».
Г-н Ния добавил: «Ежедневно коммуна Нам Кан продаёт в среднем 20 коров. В настоящее время в коммуне Нам Кан 723 хозяйства, но количество буйволов и коров в коммуне достигает 4000». Таким образом, в среднем каждое хозяйство выращивает 5-7 буйволов и коров, что в несколько раз больше, чем в коммунах на равнинах. Однако, отвечая на вопрос об уровне бедности в коммуне, г-н Ния ответил, что до 95% домохозяйств в коммуне бедны.
Мы наблюдали за районом пограничного перехода Намкан почти сутки, но не видели никаких представителей власти, которые бы проверяли происхождение и карантинировали скот. Руководитель таможенного отделения пограничного перехода Намкан рассказал: «Коровы и буйволы часто перевозятся из Лаоса неофициальными путями, но при досмотре местные власти подтвердили, что все эти животные — местные. Отделение задержало множество случаев, но затем их пришлось отпустить. Очень сложно отличить лаосский скот от скота, выращенного местными жителями. Поэтому положить конец незаконной торговле скотом и буйволами через границу непросто».
У пограничного пункта Намкан находится пункт карантина животных (подведомственный ветеринарному агентству региона 3). Когда мы вошли на пункт, там никого не было. По словам местных жителей, обычно на этом пункте дежурит только один сотрудник по имени Хан. Но сейчас Хан вернулся в низину и, возможно, не вернётся ещё несколько дней.
Ситуация с контрабандой и перевозкой буйволов и коров через границу в больших количествах в коммуне Намкан не контролируется строго. Последствия вспышек заболеваний, связанных с буйволами и коровами, неизбежны. Провинции и соответствующим ведомствам необходимо в ближайшее время разработать эффективные решения для предотвращения контрабанды буйволов и коров через пограничный пункт Намкан, предотвращая распространение болезней после того, как эти коровы пройдут «натурализацию».
(продолжение)
Команда репортеров