Странный обычай проводить церемонию «полного месяца» для буйволов и коров в Нге Ане

July 20, 2016 18:10

(Baonghean.vn) — В некоторых сельских районах округа Намдан (Нгеан) до сих пор сохраняется обычай праздновать «полный месяц» буйволов и коров. После того, как буйволицы или коровы приносят потомство, люди устраивают праздник, приглашая соседей присоединиться к веселью и поздравлять буйволицу или корову семьи с рождением «детеныша». Этот обычай существует уже давно, и люди видят в нём возможность укрепить отношения между соседями и общиной.

2
Г-н Фам Тхо Тхань, житель деревни 11, коммуны Нам Суан (Нам Дан), со своим новорожденным теленком несколько дней назад.

Целый месяц церемонии для буйволов и коров

Его называют «полным месяцем», но на самом деле праздник отмечают сразу после того, как буйволица или корова рожает телёнка. Когда буйволица или корова рожает, люди собирают плаценту и готовят из неё традиционное блюдо в этот важный день.

Буйволицы и коровы, являющиеся «столицей бизнеса», всегда находятся под опекой фермеров, особенно во время беременности. Беременность у буйволиц длится более 10 месяцев, а у коров — более 9. После того, как буйволицы и коровы родят, владелец фермы проводит традиционные ритуалы, соответствующие верованиям местного населения.

Обычно мужчина в доме зажигает благовоние на родовом алтаре, молясь о том, чтобы у коровы-матери было много молока, а телёнок был здоров. Затем он вытирает телёнка новым полотенцем, чтобы тот мог быстро встать на ноги и сосать, и одновременно снимает роговой слой под копытами, чтобы телёнок стал крепче.

Bò mẹ và bê con
Корова-мать и новорожденный теленок

Нельзя игнорировать тот факт, что хозяину дома необходимо получить «цветок» от новорождённого буйволёнка или коровы. Местные жители верят, что если буйволица или корова в первый раз рожает самца, то мать съест цветок, то в следующий раз родит самца, и наоборот. Это делают, чтобы буйволица или корова не «родила только одного детёныша».

Особое блюдо на церемонии «полного месяца».

Обычно вес каждого буйволиного цветка составляет около 2-3 кг. Их обычно готовят путём варки. Ингредиенты для этого блюда включают свежий лемонграсс, перец, соль, свежий чили, жареный арахис и некоторые необходимые специи. Помимо жареного буйволиного цветка с лемонграссом, хозяин купит ещё несколько продуктов, в основном напитки, чтобы разнообразить меню на вечеринке. Но обязательно должна быть кастрюля каши из свиной головы.

Bà con làng xóm được mời đến liên hoan nhân dịp
Семья г-на Фам Тхо Тханя из деревни 11 коммуны Нам Суан (Нам Дан) пригласила соседей на празднование «полного месяца» теленка.
Hoa trâu, bò thường được người dân chế biến
Цветы буйволиного и коровьего молока часто перерабатываются в различные блюда, но чаще всего их обжаривают с лемонграссом.

Семья г-на Нгуена Хыу Сона из деревни 4, коммуны Намань, округа Намдан (Нгеан), несколько дней назад провела месячную церемонию по случаю рождения своего телёнка. Они рассказали: «Здесь есть семьи, которые проводят месячную церемонию по случаю рождения буйвола такого же размера, как и церемония помолвки их детей. Моя семья также устроила вечеринку с 10 литрами рисового вина и 8 бочками пива в честь месячной церемонии по случаю рождения телёнка-девочки. Я нахожу эти события очень радостными, они случаются нечасто, поэтому все, у кого есть средства, стараются их посетить. Нет другой причины, кроме как создать близость, сплочённость и солидарность соседей, а также поздравить домовладельца с процветанием и богатством».

Фам Донг

СВЯЗАННЫЕ НОВОСТИ

Избранная газета Nghe An

Последний

х
Странный обычай проводить церемонию «полного месяца» для буйволов и коров в Нге Ане
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО