Углубление всеобъемлющего стратегического сотрудничества и партнерства между Вьетнамом и Китаем
На переговорах премьер-министр Фам Минь Чинь и премьер Госсовета КНР Ли Цян провели углубленное обсуждение важных вопросов двусторонних отношений...


Утром 26 июня в Доме народных собраний в Пекине (Китай) состоялась торжественная церемония встречи премьер-министра Фам Минь Чиня и высокопоставленной вьетнамской делегации, прибывшей с официальным визитом в Китайскую Народную Республику, под председательством премьера Государственного совета Китайской Народной Республики Ли Цяна.
Сразу после официальной церемонии встречи премьер-министр Фам Минь Чинь провел переговоры с премьером Госсовета КНР Ли Цяном. В искренней, дружественной и открытой атмосфере оба премьер-министра проинформировали друг друга о ситуации в каждой партии и каждой стране; подробно обменялись мнениями по важным вопросам двусторонних отношений и достигли широкого взаимопонимания по конкретизации достижений и взаимопонимания высокого уровня, достигнутых в ходе официального визита Генерального секретаря Нгуен Фу Чонга в Китай в конце 2022 года, что еще больше укрепило вьетнамско-китайские отношения всестороннего стратегического сотрудничества и партнерства.
Премьер-министр Фам Минь Чинь поздравил Китай с успехами в развитии и выразил уверенность в том, что под руководством Коммунистической партии Китая, ядром которой является Генеральный секретарь и председатель Си Цзиньпин, и под эффективным управлением Государственного совета Китая во главе с премьером Ли Цяном китайский народ успешно достигнет целей и задач, поставленных XX Национальным съездом, превратив Китай в современную, процветающую, демократическую, цивилизованную, гармоничную и прекрасную социалистическую страну.
Премьер-министр Ли Цян поздравил Вьетнам с важными достижениями в социально-экономическом развитии; подтвердил, что Китай поддерживает Вьетнам в развитии независимой и самодостаточной экономики, связанной с глубокой и эффективной международной интеграцией; и выразил уверенность и пожелание Вьетнаму успешно реализовать цели и задачи, поставленные 13-м съездом Коммунистической партии Вьетнама, превратив Вьетнам в развитую страну с высоким уровнем дохода и социалистической ориентацией.

Выразив удовлетворение благоприятным развитием двусторонних отношений после исторического визита Генерального секретаря Нгуен Фу Чонга в Китай, премьер-министр Фам Минь Чинь подчеркнул, что партия, государство и народ Вьетнама неизменно придают большое значение развитию хороших отношений с партией, государством и народом братского Китая, заявив, что это последовательная политика, стратегический выбор и главный приоритет внешней политики Вьетнама, направленной на независимость, самостоятельность, многосторонность и диверсификацию. Премьер-министр Ли Цян подчеркнул, что Китай всегда считает Вьетнам приоритетом своей общей добрососедской внешней политики; неизменно поддерживает Вьетнам в успешной реализации дела индустриализации, модернизации страны и повышении ее международной роли.

Стороны согласились содействовать эффективной реализации Совместного заявления Вьетнама и Китая о дальнейшем продвижении и углублении всеобъемлющего стратегического сотрудничества и партнерства между Вьетнамом и Китаем; поддерживать обмены и контакты на высоком уровне и содействовать обменам и сотрудничеству между двумя партиями, двумя правительствами, Национальным собранием/Всекитайским собранием народных представителей, Отечественным фронтом/НПКСК; повышать роль Руководящего комитета по двустороннему сотрудничеству в координации всех областей сотрудничества; расширять сотрудничество в таких ключевых областях, как дипломатия, оборона и безопасность; укреплять предметное сотрудничество во всех областях и дружественные обмены между местными органами власти и народными организациями; строить мирную, стабильную, кооперативную и развивающуюся сухопутную границу; эффективно контролировать разногласия, поддерживать мир и стабильность на море; и укреплять координацию на международных и региональных форумах.

Премьер-министр Фам Минь Чинь подчеркнул, что обеим сторонам необходимо развивать географические преимущества и взаимодополняемость для развития содержательного сотрудничества в различных областях; просить Китай ускорить процесс открытия рынка для вьетнамской сельскохозяйственной и акватической продукции, создать условия для скорейшего открытия вьетнамских офисов по содействию торговле в Чэнду (Сычуань) и Хайкоу (Хайнань), координировать действия по повышению эффективности таможенного оформления, избегать скопления товаров на пограничных переходах; координировать действия по всестороннему решению трудностей в ряде проектов сотрудничества в духе «гармоничной выгоды, общих рисков» и ускорить реализацию безвозмездной помощи Китая Вьетнаму.
Премьер-министр Фам Минь Чинь предложил обеим сторонам укрепить сотрудничество в области финансов, сельского хозяйства, транспорта, охраны окружающей среды, здравоохранения, науки и технологий, уделив особое внимание: сотрудничеству в области цифровой трансформации, зеленого роста, экономики замкнутого цикла, борьбе с изменением климата; обмену опытом в области макроэкономического управления, администрирования финансовой и денежно-кредитной политики; сотрудничеству в области выращивания, переработки сельскохозяйственной продукции, борьбы с болезнями, защиты водных ресурсов в Тонкинском заливе; укреплению железнодорожных, автомобильных и морских связей, исследованию и разработке ряда линий со стандартной колеей и высокоскоростных железнодорожных линий, соединяющих две страны, скорому подписанию Соглашения о поиске и спасании на море; всестороннему восстановлению коммерческих рейсов; укреплению сотрудничества в области управления водными ресурсами в бассейне реки Меконг-Ланьцанцзян; эффективной реализации Соглашения о сотрудничестве в области образования, предоставлении стипендий для Вьетнама; эффективной реализации Плана сотрудничества в области культуры и туризма; организации мероприятий по обмену людьми в честь 15-й годовщины создания рамок всеобъемлющего стратегического партнерства между двумя странами.


Премьер-министр Ли Цян подтвердил свою готовность углублять предметное сотрудничество с Вьетнамом и постоянно обогащать всеобъемлющее стратегическое партнерство и сотрудничество между Вьетнамом и Китаем. Высоко оценив быстрое экономическое развитие Вьетнама и динамичную деловую среду в регионе, премьер-министр Ли Цян оценил, что экономическое и торговое сотрудничество между двумя странами имеет высокий уровень взаимодополняемости и большой потенциал; сказал, что Китай будет и дальше открывать свой рынок для вьетнамских товаров, особенно высококачественной сельскохозяйственной, водной и фруктовой продукции из Вьетнама, координировать работу для создания благоприятных условий для карантина и таможенного оформления товаров и готов координировать работу для содействия решению институциональных и политических проблем, чтобы торговые отношения между двумя странами продолжали устойчиво расти и достигать новых результатов; предложил обеим сторонам укреплять стратегическую взаимосвязанность, особенно в области инфраструктуры и транспорта; содействовать экономическому, торговому и инвестиционному сотрудничеству, особенно в областях производства, обрабатывающей промышленности, сельского хозяйства и сотрудничества для поддержания цепочек поставок и производственных цепочек. Премьер-министр Ли Цян заявил, что правительство Китая поощряет китайские предприятия, особенно крупные высокотехнологичные китайские предприятия, расширять инвестиции в сферы, соответствующие потребностям Вьетнама и стратегии устойчивого развития, делая практическое сотрудничество между двумя странами все более эффективным, содержательным и соответствующим всеобъемлющему стратегическому сотрудничеству и партнерству между двумя странами.
Говоря о межчеловеческих обменах, премьер-министр Ли Цян подчеркнул, что межчеловеческие обмены и мероприятия по сотрудничеству на местном уровне играют важную роль в укреплении взаимопонимания, доверия и дружбы между двумя странами; подтвердил, что он будет содействовать тому, чтобы обе стороны эффективно осуществляли сотрудничество в области культуры, образования и туризма, увеличивали частоту и улучшали качество межнационального сотрудничества.

Стороны провели искренний и откровенный обмен мнениями по морским вопросам, согласившись подтвердить важность надлежащего контроля разногласий и поддержания мира и стабильности в Восточном море. Премьер-министр Фам Минь Чинь призвал стороны неукоснительно соблюдать общее понимание высокого уровня и «Соглашение об основных принципах урегулирования морских вопросов между Вьетнамом и Китаем»; уважать законные права и интересы друг друга; разрешать споры и разногласия мирными средствами в соответствии с международным правом, включая Конвенцию ООН по морскому праву 1982 года; эффективно развивать механизмы переговоров по морским вопросам; полностью и эффективно реализовывать Декларацию о поведении сторон в Восточном море (ДОПМ) и стремиться к разработке содержательного, эффективного и действенного Кодекса поведения в Восточном море (КПВМ) в соответствии с международным правом, включая Конвенцию ООН по морскому праву 1982 года.
Премьер-министры двух стран также обсудили международные и региональные вопросы, представляющие взаимный интерес, и договорились поддерживать координацию и сотрудничество на региональных и международных форумах. Премьер-министр Фам Минь Чинь подтвердил последовательную линию на политику «одного Китая», поддерживая Китай в продвижении его всё более важной и активной роли в регионе и мире; предложил сторонам усилить координацию и сотрудничество на региональных и международных форумах, особенно в рамках ВТО, АТЭС, АСЕМ, АСЕАН и других.
По завершении переговоров два премьер-министра присутствовали на подписании и объявлении четырех документов о сотрудничестве между министерствами, секторами и местными органами власти двух стран в следующих областях: управление иммиграцией, надзор за рынком, строительство интеллектуальных пограничных переходов и исследования в области управления морской средой в Тонкинском заливе.
Официальный визит премьер-министра в Китай имеет три очень важных значения.
DNUM_CFZAGZCACD 07:56