Поэтическая деревня на горе Куй

DNUM_AGZABZCABE 17:56

(Баонхэан) — Моя деревня, как говорится, чисто сельскохозяйственная, потому что, кроме земледелия, здесь нет других ремёсел. Мне потребовалось несколько десятилетий, чтобы научиться сидеть дома хотя бы неделю. Однажды поэт Выонг Чонг сказал мне, что он провёл в Ханое в три раза больше времени, чем в родном городе, хотя всё, что он писал, начиналось именно там.

Всё в моём родном городе прекрасно, хотя я понимаю, что там нет ни храма Нгок Сон, ни моста Хук... Господин Тхач Куи однажды сказал мне, что детство в деревне очень важно, и когда детские воспоминания стираются, писать становится трудно. Он написал о днях, когда пас буйволов, косил траву, ловил пчёл и собирал ежевику на вершине горы Куи.

Một góc làng xã Mỹ Thành - Yên Thành. Ảnh: hồ các
Уголок деревни Митхань - Йен Тхань. Фото: Хо Как

Теперь я возвращаюсь в родной город после многих лет разлуки. По дороге в деревню стихи дяди Выонга Чонга возвращаются ко мне с каждым шагом, и у меня сами собой наворачиваются слёзы:

Когда мои глаза закрыты, взгляд

Верни меня на место рождения

Моя деревня маленькая, въезд в деревню тоже маленький.

Возвращающиеся автомобили должны остановиться на главной дороге.

Читателям, возможно, понравятся и другие строки и стихотворения, ведь поэзия Выонга Тронга уже десятки лет на высоте. Но меня больше всего тронули строки, которые дядя Выонг Тронг написал о своём родном городе. Это стихотворение он написал в память о своей матери, которую я называю бабушкой:

Скитаясь в повседневной жизни

Живи где угодно, никакое место не может быть твоим домом.

А моя родина — в конце горизонта.

Я почти не бывал дома с тех пор, как ушла мама.

Вроде бы ничего глубокого, слова не новые, но они запечатлелись в моём сердце на долгие годы, словно это было только вчера. Вот образ моей невестки, которую я называю Му (тётя):

Когда я об этом думаю, мне становится так жаль мою невестку.

Дождливый день, закончился рис, мать лежит в изножье кровати и страдает от боли.

Я сижу с затуманенными глазами

Снимите шляпу и пронесите корзинку через ее сад.

Это неприкрытая правда – годы, когда моя семья Выонгов оказалась в кризисе из-за исторической ошибки. Дядя Выонг Тронг прославился благодаря поэзии, но кто знал, что он смог пойти в первый класс только в 10 лет. Брат Тхач Куи сказал мне, что если так будет продолжаться, он может остаться неграмотным! Иногда истина настолько проста, что никто её не знает, потому что её, кажется, больше не существует. А когда он пошёл в школу, он был самым умным учеником с самого детства и до поступления в Университет общей математики. Дядя Выонг Тронг особенно хорошо разбирался в математике и иностранных языках. Я часто прятался в его тени. На встречах с друзьями, особенно писателями и поэтами, мне часто вручали записку, когда представляли: «Мой племянник Выонг Тронг, мой младший брат Тхач Куи». Хотя эти две тени затмевали меня, я не грустил и, в какой-то степени, даже немного гордился. Я старался не смущаться.

Издалека я увидел гору Куй, с которой у всех в моей деревне связаны детские воспоминания. И я знаю, что на любой дороге в стране, независимо от должности, гора Куй всегда будет в сердцах жителей моей деревни.

Гора Куй небольшая, но на ней так много камней.

Возраст выпаса коров в скальных укрытиях от дождя

Цветы метлы попадают под крылья ос.

Белые скалы, освещенные полуденным солнцем.

А вот и трава:

Сорняки детства

Маленькие фиолетовые цветы

Весь горный утес

Запомните друг друга на всю жизнь.

Достаточно прочитать эти несколько стихов, чтобы понять, что в поэзии Тхача Куи переплетаются два начала: моё детство в родном городе и твёрдая, как скала, душа. Многие считают Тхача Куи жёстким и упрямым, но они ошибаются. Простые люди часто видят только поверхность, и внешний облик Тхача Куи заставляет многих так думать. На самом деле, насколько мне известно, никто не обладает такой мягкостью и богатой душой, как он. При встречах мы с Тхачем Куи часто разговариваем до утра. Огромная душа, блестящие знания и диалектический взгляд на мир!

Все еще в моем родном городе, все еще днем ​​на деревенских полях, господин Тхач Куй идет наслаждаться ветерком:

Чистая вода, много змееголова

Неторопливо прогуляйтесь, чтобы поприветствовать каждое рисовое растение.

Рыба с удивлением обнюхивала грязные следы.

Плавающие глаза вокруг смущенно узнают меня.

Видите ли, любовь к сельской местности в стихах господина Тхача Куи так ярка и поэтична. Она из моего родного города, голубое небо которого взрастило прекрасную душу, разжигая пламя любви до сих пор. Стихи господина Тхача Куи необыкновенно нежны, потому что полны эмоций:

Наше небо голубое, кто не может этого видеть?

Осенью он очень зеленый.

Однажды утром поднялись облака, однажды днем ​​поднялся ветер.

Небо цвета, смешанного с поэзией

Моя деревня, обычная деревня, ничем особо не привлекающая. И всё же это родина поэтических душ. Некоторые говорят, что причина, по которой в моём родном городе, моей деревне так много поэтов, заключается в том, что во время войны против французов моя деревня была свободной зоной. Самые известные писатели, поэты и музыканты Вьетнама, такие как Че Лан Вьен, Лыу Чонг Лу, Сюань Дьеу, Тхань Тинь, Нгуен Ван Ти... приехали жить и передали пламя любви к литературе молодому поколению, включая Выонг Чонга и Тхать Куи. Я думаю, что это не так. Но кто знает, что отец дяди Выонг Чонга брал своих детей на прогулку по деревне и читал «Труен Кьеу» или «Чинь Фу Нгам» китайскими иероглифами, и дядя Выонг Чонг уже мог декламировать это наизусть, когда был малышом. Интересно, понимал ли он это в то время?

У нас только сейчас появился Праздник фонарей в честь поэзии. Но в моей семье он был, пожалуй, полвека назад. В ночь на 14 января моя семья почитает предков уже 250 лет. В такие ночи, когда почитание предков заканчивается, обычно проводится поэтическая программа. Называть это поэтической программой некорректно, потому что часто всё происходит спонтанно и естественно, без какой-либо подготовки. Особенно когда в этот день домой приезжает дядя Выонг Тронг. В такие поэтические вечера послушать приходят не только родственники, но иногда и люди издалека...

Ван Цян

(Ханой)

Избранная газета Nghe An

Последний

х
Поэтическая деревня на горе Куй
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО