Лидеры партии и государства были тронуты тем, что оставили запись в книге соболезнований, чтобы отдать дань уважения бывшему премьер-министру Фан Ван Кхаю.

Минь Ан DNUM_CAZADZCABI 14:25

Отдав дань уважения бывшему премьер-министру Фан Ван Кхаю, лидеры партии и государства оставили записи в книге соболезнований, выразив свои соболезнования выдающемуся лидеру партии, государства и народа.

Sau khi dẫn đầu Đoàn đại biểu BCH Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam vào viếng nguyên Thủ tướng Phan Văn Khải tại Hội trường Thống Nhất, TPHCM, sáng 20/3, Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng đã ghi vào sổ tang.
Возглавив делегацию Центрального Комитета Коммунистической партии Вьетнама для прощания с бывшим премьер-министром Фан Ван Кхаем в зале Тхонгнят в Хошимине утром 20 марта, Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг оставил запись в книге соболезнований.

Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng ghi rõ: Nguyên Thủ tướng Phan Văn Khải mất đi là một tổn thất lớn đối với Đảng, Nhà nước và nhân dân ta, để lại niềm tiếc thương sâu sắc đối với tất cả chúng ta.
Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг ясно заявил: «Кончина бывшего премьер-министра Фан Ван Кая является большой потерей для нашей партии, государства и народа, вызывая глубокую скорбь у всех нас».

Ủy viên Bộ Chính trị, Chủ tịch nước Trần Đại Quang đại diện Đoàn Chủ tịch nước CHXHCN Việt Nam viếng nguyên Thủ tướng Phan Văn Khải và ghi sổ tang.
Член Политбюро, президент Чан Дай Куанг, представляющий Президиум Социалистической Республики Вьетнам, посетил бывшего премьер-министра Фан Ван Кая и оставил запись в книге соболезнований.

Ủy viên Bộ Chính trị, Chủ tịch nước Trần Đại Quang viết: Học tập và noi gương đồng chí, chúng tôi nguyện đem hết tâm sức, trí tuệ cống hiến cho sự nghiệp xây dựng, bảo vệ và phát triển đất nước, vì mục tiêu dân giàu, nước mạnh, dân chủ, công bằng, văn minh.
Член Политбюро и президент Чан Дай Куанг написал: «Учась у вас и следуя вашему примеру, мы клянемся посвятить все наши усилия и интеллект делу строительства, защиты и развития страны ради достижения богатых людей, сильной страны, демократии, справедливости и цивилизации».

Ủy viên Bộ Chính trị, Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc thay mặt Đoàn Chính phủ nước CHXHCN Việt Nam ghi sổ tang.
Член Политбюро, премьер-министр Нгуен Суан Фук от имени правительственной делегации Социалистической Республики Вьетнам оставил запись в книге соболезнований.

Thủ tướng khẳng định:
Премьер-министр заявил: «Его кончина вызывает у нас бесконечную скорбь по поводу примера преданного лидера, преданного народу и стране, стойкого члена коммунистической партии, товарища, старшего брата, который всегда был близким, скромным, простым, искренним и всегда заботился о своих братьях и товарищах».

Ủy viên Bộ Chính trị, Chủ tịch Quốc hội Nguyễn Thị Kim Ngân thay mặt Đoàn đại biểu Quốc hội nước CHXHCN Việt Nam viếng và ghi sổ tang.
Член Политбюро, Председатель Национального собрания Нгуен Тхи Ким Нган от имени делегации Национального собрания Социалистической Республики Вьетнам посетила и оставила запись в книге соболезнований.

Chủ tịch Quốc hội Nguyễn Thị Kim Ngân xúc động viết: Vĩnh biệt anh Sáu Khải - người anh kính mến, thân thương. Xin kính cẩn nghiêng mình trước vong linh anh, thắp nén hương thơm tiễn đưa anh về nơi yên nghỉ ngàn thu.
Председатель Национальной ассамблеи Нгуен Тхи Ким Нган эмоционально написала: «Прощай, господин Сау Кхай — мой любимый брат. Я с почтением склоняюсь перед его душой и зажигаю палочку благовония, чтобы отправить его в вечное пристанище».

Chủ tịch Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam - ông Trần Thanh Mẫn ghi sổ tang.
Председатель Центрального Комитета Отечественного фронта Вьетнама господин Чан Тхань Ман оставил запись в книге соболезнований.

Chủ tịch Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc viết: Chúng tôi nguyện chung sức chung lòng, tiếp tục không ngừng tăng cường, củng cố khối Đại đoàn kết toàn dân tộc, hoàn thành tốt nhất trọng trách của mình đối với Tổ quốc, với nhân dân, với Đảng.
Председатель Центрального Комитета Отечественного Фронта писал: Мы клянемся объединить руки и сердца, продолжать неустанно укреплять и сплачивать блок Великого Национального Единства и наилучшим образом выполнять свои обязанности перед Отечеством, народом и партией.

Nguyên Ủy viên Bộ Chính trị, nguyên Chủ tịch nước Trương Tấn Sang
Бывший член Политбюро, бывший президент Чыонг Тан Шанг

Nguyên Ủy viên Bộ Chính trị, nguyên Chủ tịch nước Nguyễn Minh Triết
Бывший член Политбюро, бывший президент Нгуен Мин Чиет

Nguyên Ủy viên Bộ Chính trị, nguyên Thủ tướng Chính phủ Nguyễn Tấn Dũng
Бывший член Политбюро, бывший премьер-министр Нгуен Тан Зунг

Phó Chủ tịch Quốc hội Tòng Thị Phóng và nguyên Chủ tịch Quốc hội Nguyễn Sinh Hùng
Вице-президент Национальной ассамблеи Тонг Тхи Фонг и бывший председатель Национальной ассамблеи Нгуен Шинь Хунг

Ủy viên Bộ Chính trị, Trưởng Ban Dân vận Trung ương Trương Thị Mai.
Член Политбюро, Глава Центрального комитета массовой мобилизации Чыонг Тхи Май.

По данным vov.vn
Копировать ссылку

Избранная газета Nghe An

Последний

Лидеры партии и государства были тронуты тем, что оставили запись в книге соболезнований, чтобы отдать дань уважения бывшему премьер-министру Фан Ван Кхаю.
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО