Лидеры Вьетнама и Китая обменялись поздравительными посланиями по случаю 65-летия дипломатических отношений

January 18, 2015 08:34

По случаю 65-летия установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Китаем (18 января 1950 г. - 18 января 2015 г.) Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг, президент Чыонг Тан Шанг, премьер-министр Нгуен Тан Зунг и председатель Национального собрания Нгуен Синь Хунг обменялись поздравительными посланиями с Генеральным секретарем и Председателем КНР Си Цзиньпином, премьером Государственного совета Ли Кэцяном и председателем Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей Чжан Дэцзяном.

По случаю 65-летия установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Китаем (18 января 1950 г. - 18 января 2015 г.) Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг, президент Чыонг Тан Шанг, премьер-министр Нгуен Тан Зунг и председатель Национального собрания Нгуен Синь Хунг обменялись поздравительными посланиями с Генеральным секретарем и Председателем КНР Си Цзиньпином, премьером Государственного совета Ли Кэцяном и председателем Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей Чжан Дэцзяном.

В поздравительном послании, направленном вьетнамскими руководителями китайским руководителям, есть такой отрывок: «18 января 1950 года Китайская Народная Республика, первое государство в мире, установила дипломатические отношения с Демократической Республикой Вьетнам, ныне Социалистической Республикой Вьетнам, что ознаменовало важную историческую веху в многолетней дружбе между Вьетнамом и Китаем.

Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình đón Chủ tịch nước Trương Tấn Sang, trong chuyến thăm cấp Nhà nước, tháng 6/2013. (Ảnh: Nguyễn Khang/TTXVN)
Председатель КНР Си Цзиньпин приветствует президента Чыонг Тан Шанга во время его государственного визита в июне 2013 года. (Фото: Нгуен Кханг/VNA)

Действительность за последние 65 лет показала, что, хотя отношения между двумя странами порой сталкивались с трудностями, при совместных усилиях обеих сторон сотрудничество и дружба по-прежнему являются основным направлением в отношениях между двумя партиями и двумя странами Вьетнамом и Китаем; постоянное укрепление и развитие дружбы и сотрудничества между двумя странами полностью соответствует основополагающим и долгосрочным интересам народов двух стран, способствуя укреплению мира, стабильности, сотрудничества и развития в регионе и мире.

Мы рады видеть, что в последние годы вьетнамско-китайские отношения всестороннего стратегического взаимодействия и партнерства достигли нового прогресса. Регулярно проводятся встречи и контакты между высшими руководителями двух стран; обмены и сотрудничество во многих областях постоянно расширяются. Партия, государство и народ Вьетнама неизменно придают большое значение традиционной дружбе и стремятся совместно с партией, государством и народом Китая укреплять эту традиционную дружбу и строить вьетнамско-китайские отношения всестороннего стратегического взаимодействия и партнерства для стабильного и устойчивого развития.

Мы верим, что в предстоящее время совместными усилиями обеих сторон традиционная дружба, солидарность, взаимное доверие и взаимовыгодное сотрудничество между двумя сторонами, двумя странами и народами Вьетнама и Китая будут постоянно укрепляться и расширяться; всеобъемлющее стратегическое сотрудничество и партнерство между двумя сторонами, двумя странами и народами Вьетнама и Китая будут продолжать углубляться, принося процветание каждой стране и счастье народам двух стран».

В поздравительном послании, направленном китайскими лидерами вьетнамским лидерам, говорится: «Китай и Вьетнам — дружественные соседи. С момента установления дипломатических отношений 65 лет назад дружественное сотрудничество всегда было основным направлением в китайско-вьетнамских отношениях. В последние годы китайско-вьетнамские отношения всестороннего стратегического сотрудничества и партнерства сохраняют свою динамику развития под девизом из 16 слов: «Дружелюбные соседи, всестороннее сотрудничество, долгосрочная стабильность, устремлённость в будущее» и в духе «добрых соседей, добрых друзей, добрых товарищей, добрых партнёров».

Контакты на высшем уровне между двумя сторонами осуществляются регулярно, сотрудничество в различных областях достигло важных результатов и принесло практическую пользу двум странам и народам.

Китайские лидеры заявили: «В контексте глубоких и сложных изменений в международной и региональной обстановке приверженность Китая и Вьетнама принципам добрососедской дружбы, укрепления политического доверия и углубления взаимовыгодного сотрудничества отвечает общим стремлениям и коренным интересам народов двух стран и благоприятствует миру, стабильности и развитию региона. Китайская партия и правительство придают большое значение развитию китайско-вьетнамских отношений и стремятся совместно с партией и правительством Вьетнама, исходя из стратегических высот и долгосрочного видения, твердо придерживаться правильного направления развития китайско-вьетнамских отношений и содействовать всеобъемлющему стратегическому сотрудничеству между двумя странами в целях непрерывного здорового, стабильного и поступательного развития».

По этому случаю заместитель премьер-министра и министр иностранных дел Фам Бинь Минь также обменялись поздравительными посланиями с министром иностранных дел Китая Ван И./.

По данным ВНА

Избранная газета Nghe An

Последний

Лидеры Вьетнама и Китая обменялись поздравительными посланиями по случаю 65-летия дипломатических отношений
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО