Президент Израиля Реувен Руви Ривлин и его супруга начали государственный визит во Вьетнам 20 марта.
 |
По приглашению президента Чан Дай Куанга 20 марта президент Израиля Реувен Руви Ривлин и его супруга начали государственный визит во Вьетнам. |
 |
Общаясь с прессой перед визитом, президент Израиля Реувен Руви Ривлин заявил, что отношения сотрудничества между Израилем и Вьетнамом развиваются хорошо, и в следующем году обе страны отметят 25-ю годовщину официального установления дипломатических отношений. |
 |
Президент Чан Дай Куанг и его супруга прибыли в Президентский дворец, чтобы подготовиться к официальной церемонии встречи президента Израиля. |
 |
Президент Израиля Реувен Руви Ривлин машет вьетнамским детям, держащим вьетнамские и израильские флаги. |
 |
Президент Чан Дай Куанг пригласил президента Израиля Реувена Руви Ривлина подняться на трибуну. Военный оркестр исполнил государственные гимны обеих стран. |
 |
Президент Чан Дай Куанг и президент Израиля Реувен Руви Ривлин отдают честь вьетнамскому военному флагу. |
 |
Президент Чан Дай Куанг и президент Израиля Реувен Руви Ривлин обходят строй почетного караула Вьетнамской народной армии. |
 |
Президент Израиля выразил свою радость в связи с первым посещением прекрасной страны Вьетнам и восхитился решимостью бороться за национальную независимость и защищать ее, а также миролюбивым духом вьетнамского народа. |
 |
После официальной церемонии встречи президент Израиля провел переговоры с президентом Чан Дай Куангом. |
 |
По завершении переговоров президент Чан Дай Куанг и президент Израиля Реувен Руви Ривлин провели пресс-конференцию, на которой объявили результаты переговоров между двумя странами. |
 |
В политическом плане стороны договорились расширять контакты на всех уровнях, поощрять прямое сотрудничество между местными органами власти, министерствами и секторами, а также повышать эффективную роль механизмов двустороннего сотрудничества, таких как Межправительственный комитет и политические консультации. |
 |
Президент Чан Дай Куанг подтвердил, что Вьетнам придает большое значение развитию дружественных и партнерских отношений со странами Ближнего Востока, включая Израиль, и желает углубить вьетнамско-израильские отношения, сделав их эффективными и стабильными, способствуя развитию каждой страны. |
 |
Стороны также обменялись мнениями по вопросам Восточно-Китайского моря, региона Ближнего Востока, а также по международным вопросам, подчеркнув, что сотрудничество играет важную роль и является тенденцией к поддержанию мира и стабильности во всем мире. |
 |
Президент Израиля Реувен Руви Ривлин поблагодарил президента и народ Вьетнама за гостеприимство, теплый прием и добрые чувства к делегации. |
 |
В связи с этим Президент Израиля любезно пригласил Президента Чан Дай Куанга посетить Израиль с официальным дружественным визитом. Президент Чан Дай Куанг поблагодарил его и с радостью принял приглашение. |
По данным ВОВ