Праздник Девяти Храмов – богатый «цветами» северо-запада Нгеана

March 27, 2009 10:00

Для каждого тайца, проживающего в северо-западном высокогорье Нгеана, земля Мыонг Тон в регионе Куе Фонг и часть района Куи Чау навсегда останутся местом, где можно обратиться к временам, когда их предки основали эту землю. А Девятикомнатный храм — неотъемлемая часть священной веры...

Легенда о девяти палатах


Все легенды и исторические данные подтверждают, что Мыонг Нок (Куэ Фонг) – это первая земля, куда тайцы пришли, чтобы основать свои поселения, благодаря чему сегодня на Западе существует большая и густонаселённая тайская община. И для каждого тайца это место всегда остаётся мысленным обращением, ежегодным паломничеством к своим корням, проведением праздника поклонения небесам, почитания предков и молитв о благословении девяти и десяти деревень.

Храмовый фестиваль Чиньзянь. Фото: Ле Ба Лье.

Девятикамерный храм, называемый «Тен Ксо Куай» (т.е. храм Хиен Трау), расположен на небольшом холме, также называемом «Пу Пом», к югу от Мыонг Тона, на реке Нам Гиай. Этот участок реки называется причалом «Та Тао» или причалом Куан. До сих пор никто точно не знает, когда был построен храм, но существует очень интересная легенда о процессе его переноса для восстановления. Примерно с XVIII века храм строился на холме высотой более 350 метров под названием «Пу Чо Нханг», расположенном к северо-западу от Мыонг Тона, более чем в 2 км от деревни Кхоанг (Чау Ким).

В день праздника, готовясь к церемонии подношения буйвола богам, во время купания буйвола в озере Банг Кок на участке реки Нам Гиай, протекающей у подножия деревни Кхоанг, внезапно налетел дракон и унес белого буйвола Мыонг Тона. Увидев дурное предзнаменование, основатель Мыонг приказал людям убить буйвола, чтобы помолиться богам и предкам о переносе храма на другое место. Легенда гласит, что прилетела ворона с белой шеей, подобрала кусок буйволиной кости со старого храма, улетела и бросила его на небольшом холме к югу от Мыонг Тона. Девятикамерный храм стоит там и по сей день.


Богатый ритуалами, пропитанный фестивальной самобытностью


По традиции, в церемониях поклонения небу и Тао Ло-и первым и обязательным подношением народа Мыонг Тон всегда является белая буйволица – подношение, являющееся самым священным в этом поклонении. Два других Мыонга, Мыонг Куанг и Мыонг Пуок, также приносят белых буйволов, но самцов. Остальные Мыонги приносят чёрных буйволов, причём у буйволов не должно быть никаких дефектов, особенно полученных от нападений тигров. Кроме того, каждый Мыонг должен принести 9 поросят, 90 маленьких цыплят и 90 жареных речной рыбы.


Уникальным, ярким и особенным событием фестиваля Девятикамерного храма в Куэпхонге является церемония жертвоприношения буйвола. Первый день фестиваля отведён для «прохождения ворот», а на второй день проводится церемония «Хап куай» – церемония передачи буйвола перед его жертвоприношением. «Шаман-мастер» ведёт старейшин деревни, купальщиков буйволов и старейшин с факелами, чтобы трижды обойти буйвола, выражая своё согласие принести буйвола в жертву.

Затем жрец отвёл буйвола купаться на пристани реки Та Тао и привязал его к «Лак Куэй» – столбу для привязывания буйволов. Перед каждым из девяти столбов росли девять древних баньянов, принадлежавших девяти мыонгам. После того, как жрец зарезал буйвола, его мясо было помещено на самую высокую ступень храма. Шаман совершал церемонию подношения буйвола в течение трёх дней и ночей, а затем готовил его на месте для всех желающих, никому не разрешалось уносить его домой.


Религиозные ритуалы тайского народа также ярко выражены в формах хат-шап и хат-нхуон. В каждом храме, когда шаман проводит церемонию, обычно присутствуют 6-8 девушек, которые подпевают песне поклонения, рассказывая о путешествии на Небеса. В этом путешествии есть и реки, и дороги. Когда шаман достигает места, где плывут лодки, девушки поют «Хап-шап-нхуа», что означает «толкать лодку» к месту жительства короля, «Чуа-пхуа», что означает «поклониться королю», и т. д.


Насколько торжественна атмосфера церемонии жертвоприношения в храме, настолько же радостны и развлекательные мероприятия фестиваля. В лагере за пределами храма, помимо учреждений, подразделений и школ, расположены 14 лагерей 14 общин и городов, построенных в прочных домах на сваях. Внутри они оформлены в соответствии с образом жизни тайцев, а также представлены многочисленные изделия, изготовленные местными жителями, которыми посетители могут насладиться прямо в лагере.

Каждый год во время фестиваля каждая деревня отправляет 9 участников на соревнование по стрельбе из арбалета. Призом являются квадратный кусок ткани, сотканный самими девушками, серебряная аптечка и кожаная сумка с орехами бетеля и ареки.

Другие забавные состязания, такие как перетягивание каната, традиционная борьба, метание кона, прыжки через бамбук, танцы с обручами, метание кона, игра в гонг, вырезание клумб, распитие рисового вина, танец ламвонг, стрельба из арбалета, толкание палок, обмен волейбольными мячами, фольклорные выступления, массовые фестивали искусств и конкурсы красоты девяти деревень мыонгов проводятся в 14 коммунах и городах района.

Но самыми захватывающими и трогательными являются народные представления, проникнутые тайской этнической самобытностью, такие как танец бамбука, танец лам и танец ксап, особенно пение сюой, лам и нхуон, в котором тао-мыонгам желают долгой жизни, мира и счастья всем девяти деревням и десяти мыонгам. Эти развлекательные мероприятия проводятся вокруг храма и в соседних деревнях по вечерам и длятся до поздней ночи.


На празднике Девятипалатного храма посетители также могут насладиться пением стихов, основанных на эпическом сюжете тайских юношей и девушек, особенно песней «Hap bao xao» – любовной песней. «Khoi dac tat lau hon Pu Quai a Moc, dac tan nam chu Muong Noc a xieng...» (Желая поймать росу на храме буйволов, чтобы тростник мог поймать ветер, желая стать женой или мужем человека из племени Мыонг Нок, славящегося своей красотой во всех девяти мыонгах...). Слова песни звучат в звуках шагов, искренний, деревенский голос, страстные слова с нежным, бегущим взглядом – всё это сплетает воедино множество романтических историй любви...

Приехав на Фестиваль девятикомнатного храма, каждый сможет ощутить уникальность, которой нет ни на одном другом фестивале. Г-н Нгуен Динь Йен, председатель Народного комитета округа Куэпхонг, сказал: «Фестиваль девятикомнатного храма организован для удовлетворения духовных и культурных, а также эмоциональных и эстетических потребностей тайского народа».

Фестивальные мероприятия будут способствовать возрождению доброй традиции «памяти источника воды» в знак благодарности тем, кто внёс вклад в строительство деревень и городов; одновременно это будет способствовать сохранению и популяризации традиционных культурных ценностей тайской этнической группы на северо-западе Нгеана. Для Кью Фонга это также возможность обменяться культурным наследием, пообщаться с друзьями и укрепить межэтническую солидарность.

В то же время, посещая фестиваль, гости смогут увидеть знаменитые реликвии и прекрасные ландшафты этого района, тем самым способствуя представлению и продвижению туристического потенциала горного пограничного района Куэфонг».


Фу Хыонг

Избранная газета Nghe An

Последний

х
Праздник Девяти Храмов – богатый «цветами» северо-запада Нгеана
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО