Фестиваль девятикомнатного храма: Священное происхождение
(Баонхьен) — В эти дни, приезжая в Кьюфонг, гости со всего мира ощущают праздничную атмосферу повсюду. Участие в празднике Девятикомнатного храма — неотъемлемая часть священных верований... Это возможность для тайцев совершить паломничество к своим корням, провести праздник поклонения небесам, предкам и помолиться о благословении девяти деревень и десяти мыонгов.
Девятикомнатный храм был построен в начале XIV века в Пу Чу Няне, деревне Кхоанг, коммуне Чау Ким, округа Куе Фонг. В храме девять комнат, поэтому местные жители называют его Тен Кау-хунг (то есть Девятикомнатный храм), каждая из которых символизирует одного из мыонгов: Мыонг Тон, Мыонг Пан, Мыонг Чун, Мыонг Хин, Мыонг Пуок, Мыонг Куанг, Мыонг Ха Квен, Мыонг Миенг, Мыонг Чон.
Легенда гласит, что: Однажды, в день фестиваля поклонения небу, когда готовились к выполнению церемонии жертвоприношения буйвола, внезапно прилетел дракон и унес белого буйвола Мыонг Тона. Увидев дурное предзнаменование, Тао Мыонг немедленно приказал убить буйвола на церемонии, молясь богам и предкам, чтобы они перенесли храм в другое место. Согласно легенде, ворона с белой шеей прилетела и подняла кусок кости буйвола из старого храма, улетела и бросила его на небольшом холме к югу от Мыонг Тон, также называемом Пу Кам (золотая гора), обычно называемом Пу Куай (гора буйвола). Поэтому в конце 18 века храм был перенесен в Пу Кам или также известный как храм Хиен Трау, в деревне Пиенг Чао, коммуне Чау Ким. В то время храм имел 9-комнатный дом на сваях с соломенной крышей; Поклонение Тхэн-Пха (поклонение небу), Нанг Си Да (дочери неба) и Тао Ло И (построителю деревни и основателю племени Мыонг). В 1927 году храм был отреставрирован: возвели дом на сваях с четырьмя рядами колонн, девятью секциями из железного дерева и крышей из гофрированного железа. С 1927 по 2003 год, после длительного периода исторических взлетов и падений, храм пришёл в упадок и был утрачен, от него остались лишь руины. В 2004 году храм был отреставрирован для сохранения и развития культурной самобытности тайского народа северо-запада Нгеана.
В прошлом Фестиваль Девятикомнатного храма проводился раз в три года в восьмой лунный месяц, давая возможность жителям девяти деревень и десяти племен мыонгов в районе Фукуи совершить паломничество на родину, чтобы почтить небеса, своих предков, помолиться о благоприятной погоде и хорошем урожае. С 2006 года Фестиваль Девятикомнатного храма проводится ежегодно в середине второго лунного месяца с большим размахом, отвечая духовным и культурным потребностям тайского народа в почитании своих предков и корней. В 2008 году храм был признан культурной реликвией провинциального уровня.
![]() |
Ритуал на празднике Девятикомнатного храма (Que Phong). |
Кульминацией фестиваля Девятикамерного храма в Куэпхонге является церемония «хап куай» – подношение буйвола. Согласно традиционным обычаям, каждый год в день открытия фестиваля девять мыонгов приносят подношения в Девятикамерный храм, чтобы совершить обряд поклонения небу, Тао Ло И и предкам тайских кланов, основавших деревню. По традиции, первым и обязательным подношением, которое люди племени мыонгтон приносят во время церемоний поклонения небу и Тао Ло И, всегда является белая буйволица – подношение в самых священных церемониях поклонения. Два других мыонга, Мыонг Куанг и Мыонг Пуок, также приносят белого буйвола, но это самец. Остальные мыонги приносят чёрного буйвола, но обязательно здорового. После того, как буйвола приведут к причалу реки Та Тао (причал Куан), чтобы искупать его, под ликование присутствующих пройдёт церемония забоя. Мясо буйвола помещают на самую высокую ступень храма. Шаман совершал церемонию подношения буйвола в течение трёх дней и ночей, затем разделил его на куски и приготовил для всех.
Уникальные верования тайского народа также ярко проявляются в форме пения и ответов. Новшеством этого года стал конкурс тайского письма, который также стал частью программы фестиваля. Это часть работы по сохранению и укреплению тайской этнической идентичности, призванной не допустить её утраты, а также поощрению людей учиться читать и писать в школе.
На празднике Девятипалатного храма, помимо торжественных и традиционных ритуалов, радостная атмосфера праздника становится ещё более захватывающей благодаря таким привлекательным народным играм, как: перетягивание каната, метание кона, прыжки через бамбук, удары в гонг, резьба по дереву, распитие рисового вина, танец ламвонг, стрельба из арбалета, толкание палок, обмен волейбольными мячами, фольклорные выступления, упаковка баньчунга, приготовление клейкого риса, кемпинг и конкурс красоты девяти мыонгов из 14 общин и городов района. Фестиваль также предоставляет девяти мыонгам возможность продемонстрировать и представить традиционные ремёсла и местные изделия ручной работы, такие как парча, плетение из бамбука и ротанга, а также продемонстрировать и представить кулинарную культуру с традиционными блюдами общин района.
Товарищ Лу Динь Тхи, председатель Народного комитета района Куэпхонг, сказал: «Это важное событие для партийного комитета, правительства и жителей района, демонстрирующее ответственность и уважение нынешних поколений, способствующее почитанию заслуг наших предков, основавших деревню и мыонг, а также сохранению и развитию традиционных культурных ценностей тайской этнической группы на северо-западе Нгеана. Фестиваль предоставляет возможность представить и продвинуть потенциал культурного туризма, способствуя социально-экономическому развитию района Куэпхонг и северо-запада Нгеана. Более чем за месяц до Тэта оргкомитет фестиваля разработал планы по организации и проведению, такие как поддержание безопасности и порядка, борьба с суевериями и т. д., чтобы фестиваль прошел безопасно, экономически, продуктивно и цивилизованно».
Фестиваль Девятикамерного храма – это место, где общественное сознание знакомится с красотой духовной культуры, искусства и уникальными традиционными обычаями и практиками. Участие в фестивале – это возвращение к истокам тайского народа Западного Нгеана. Успешная организация фестиваля Девятикамерного храма не только отвечает ожиданиям местных жителей, но и способствует переосмыслению традиций, воспитанию детей в духе патриотизма, нравственности «помнить об источнике воды, когда пьёшь», национальной гордости и ответственности каждого человека перед своей родиной и народом. Кроме того, фестиваль отвечает духовным потребностям большого количества туристов со всего мира.
Тхань Ле