Фестиваль в храме Ван-Кау Рао: возвращение к истокам истории.
(Баонгхеан) – Жители Туонгзыонга с нетерпением ждут фестиваля в храме Ван-Куа Рао, времени, когда они смогут воссоединиться со своими корнями. Это возможность погрузиться в торжественную и священную атмосферу, выразить свои надежды и стремления…
Храм расположен в коммуне Кса Луонг (район Туонг Дуонг), в месте слияния рек Нам Нон и Нам Мо. Это также археологический памятник (место расположения Храмовой горы), где исследователи провели раскопки и обнаружили множество ценных артефактов. Возраст найденных на Храмовой горе артефактов оценивается почти в 4000 лет, и они относятся к культуре Фунг Нгуен.
![]() |
| Шествие было торжественным и почтительным. |
Храм Ван-Куа Рао отражает свое отражение в чистой голубой воде, уютно расположившись под кронами древних деревьев, возраст которых исчисляется сотнями, а то и тысячами лет. Храм тесно связан с карьерой и заслугами генерала Доан Нху Хая, известного полководца династии Чан, который пожертвовал собой на этой пограничной территории, защищая ее, деревни и жизни людей. Исторические документы подтверждают это событие.
![]() |
| Торжественная церемония проводится для того, чтобы помолиться о мире и процветании в стране, благоприятной погоде и спокойствии в деревнях. |
Примерно в 1335 году западный приграничный регион провинции Нгеан, тогда известный как Нам Нхунг (включавший в себя современные районы Ки Сон, Туонг Дуонг и Кон Куонг), был захвачен и подвергнут преследованиям лаосскими войсками, что причинило огромные страдания. Несмотря на преклонный возраст, император-эмерит Чан Минь Тонг решил лично возглавить армию в Нам Нхунге, чтобы подавить захватчиков, наказать агрессоров и обеспечить безопасность границ.
![]() |
| Программа культурного обмена была увлекательной и богатой национальной культурной самобытностью. |
Император назначил Доан Нху Хая, который в то время командовал армиями Тхан Ву и Тхан Сач, а также занимал должность генерал-губернатора Нгеана, главнокомандующим, чтобы тот непосредственно руководил войсками. Из-за неопределенного соотношения сил, рельефа местности и географических особенностей, в битве, произошедшей в месте слияния трех рек, окутанной густым туманом, главнокомандующий династии Чан и многие его солдаты погибли в этом районе.
![]() |
| Конкурс исполнительских искусств на гонге. |
Позже императорский двор продолжал посылать подкрепления, чтобы отбросить захватчиков обратно за границу, принеся мир жителям региона Южный Нхунг. В память о генерале и солдатах династии Чан, пожертвовавших своими жизнями, народ воздвиг храм в месте слияния рек, где круглый год сжигают благовония, молясь о благословении и защите, — место, где они могут хранить свои духовные убеждения. В храме Ван-Куа Рао также находится алтарь Трех Святых Матерей (одной из Четырех Бессмертных согласно народным верованиям), уникальная религиозная особенность вьетнамской культуры.
В этом году программа фестиваля в храме Ван – Куа Рао сжата до 3 дней (с 27 по 29 февраля 2016 года, или с 20 по 22 день первого лунного месяца года Обезьяны). Церемониальная часть включает в себя такие ритуалы, как: Церемония открытия, Объявление, Шествие родовых табличек, Великое жертвоприношение и Благодарственная молитва. Праздничная часть насыщена культурным и художественным обменом между деревнями; соревнованиями по резьбе по дереву, игре на гонге и танцам с бамбуковыми шестами; а также традиционными народными играми (бросание мяча, толкание палок, перетягивание каната, волчок, шахматы, качели и хождение на ходулях).
![]() |
| Бросание мяча. |
В ночь фестиваля прозвучат народные песни и танцы этнических групп тай, монг и кхму, одновременно живые и проникновенные, пронизанные звуками приграничных гор и лесов. Это возможность для гостей со всех уголков страны лучше понять богатые культурные ценности высокогорья провинции Нгеан. Затем звуки кхене, пи, гонгов и тарелок создадут живую симфонию, подобную шелесту ветра и журчанию ручьев, приветствующих приход весны.
![]() |
| Соревнования по толканию палок. |
Тысячи людей готовились войти в процессию, молясь о мире и процветании страны, благоприятной погоде, обильных урожаях и мирной жизни деревень. За пределами места проведения фестиваля с большим энтузиазмом и волнением проходили спортивные и народные игры. Молодые люди и девушки с радостью принимали участие в народных играх, демонстрируя свою силу, сплоченность, мастерство и изящество.
![]() |
| Фестиваль в храме Ван-Кау Рао привлекает большое количество местных жителей и туристов со всего мира, которые приезжают, чтобы возложить благовония и принять участие в праздничных мероприятиях. |
В беседе с нами г-н Луонг Ван Фан, председатель Народного комитета коммуны Кса Луонг, подтвердил: «Приезд в храм Ван — на фестиваль Куа Рао — это возвращение к историческим корням борьбы за национальное освобождение и оборону; это возвращение в живописную сельскую местность с дружелюбными и гостеприимными людьми; место, где мы можем доверить свою духовность, чтобы лучше жить в реальной жизни, и место, где мы можем пережить моменты спокойствия, волнения и энтузиазма, чтобы начать год труда и производства».
Конг Киен - Данг Куонг
| СОПУТСТВУЮЩИЕ НОВОСТИ |
|---|









