Гроб короля Таиланда доставлен в Большой дворец.

DNUM_BEZBAZCABG 20:30

Гроб короля Пхумбиолу Адульядета сегодня днем ​​перевезли из больницы в Большой дворец, в то время как тысячи тайцев выстроились вдоль тротуаров, ожидая возможности попрощаться со своим любимым королем.

Các y tá chắp tay cầu nguyện khi họ chờ bên vệ đường, trong lúc linh cữu Quốc vương Bhumibol Adulyadej được đưa từ bệnh viện ở Bangkok tới Hoàng cung. Ông qua đời hôm qua tại bệnh viện ở tuổi 88, chấm dứt 7 thập kỷ trị vì.
Медсёстры молятся у обочины дороги, ожидая, пока тело короля Пхумипона Адульядета перевезут из больницы Бангкока в Большой дворец. Он скончался вчера в возрасте 88 лет, положив конец семидесятилетнему правлению.
Đoàn xe chở linh cữu Quốc vương di chuyển trên đường phố thủ đô Thái Lan.
Кортеж с гробом короля движется по улицам столицы Таиланда.
Công chúa Thái Lan Maha Chakri Sirindhorn, con gái thứ hai của Quốc vương Bhumbiol Adulyadej, nhìn từ cửa kính ôtô trong đoàn xe.
Тайская принцесса Маха Чакри Сириндхорн, вторая дочь короля Пхумбьола Адульядета, смотрит из окна автомобиля в кортеже.
Bất chấp nắng nóng, những đám đông đổ ra đường để tỏ lòng tôn kính, khi linh cữu Quốc vương rời Bệnh viện Sirijag.
Несмотря на жару, толпы людей вышли на улицы, чтобы отдать дань уважения гробу короля, покидавшему больницу Сириджаг.
Người Thái Lan cầm đồng tiền baht có chân dung nhà vua, khi họ chờ đoàn xe đi qua.
Тайцы держат монеты бат с портретом короля, ожидая проезда кортежа.
Nhiều người đã cắm trại ngoài đường từ nửa đêm qua.
Многие люди разбили палатки на улицах еще с полуночи прошлой ночи.
Với người Thái Lan, nhà vua là biểu tượng cho tinh thần đoàn kết, thống nhất của dân tộc, là trụ cột cho sự ổn định quốc gia.
Для тайского народа король является символом национального единства и солидарности, опорой национальной стабильности.
Đoàn xe chở linh cữu Quốc vương đến Hoàng cung ở Bangkok.
Кортеж с гробом короля прибывает в Большой дворец в Бангкоке.
Người dân ngồi chắp tay khi đoàn xe tới cung điện.
Когда кортеж приближался к дворцу, люди сидели, сложив руки.
Biển người rời đi sau lễ rước linh cữu.
Море людей уходит вслед за похоронной процессией.
Khi về tới cung điện, Thái tử Maha Vajiralongkorn là người chủ trì lễ tắm thi thể nhà vua theo nghi thức đạo Phật. Thi thể vua từng trị vì lâu nhất thế giới sẽ được quàn tại cung điện vài tuần đến vài tháng. Tất cả những tòa nhà chính phủ phải treo cờ rủ 30 ngày, bắt đầu từ 14/10. Công chức nhà nước được chỉ thị mặc đồ đen trong vòng một năm. Nội các Thái Lan còn yêu cầu công chúng không tổ chức
По прибытии во дворец наследный принц Маха Вачиралонгкорн проведёт церемонию омовения тела короля по буддийским обрядам. Тело самого долгоправящего монарха в мире будет выставлено для государственного прощания во дворце в течение нескольких недель или месяцев. На всех правительственных зданиях флаги будут приспущены в течение 30 дней, начиная с 14 октября. Государственным служащим предписано носить чёрную одежду в течение года. Кабинет министров Таиланда также попросил население воздержаться от «развлекательных мероприятий» в течение месяца.

По данным VNE

СВЯЗАННЫЕ НОВОСТИ

Избранная газета Nghe An

Последний

х
Гроб короля Таиланда доставлен в Большой дворец.
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО