Фестиваль Священного Девятикомнатного Храма
(Баонхэан) –Сегодня утром, 29 марта 2010 года, в районе Куэпхонг открылся Фестиваль девяти комнатного храма..Фестиваль проходит в течение 3 дней, с 29 по 31 марта.
Фестиваль «Храм из девяти комнат»Уникальный большой праздник тайского народа в Западном Нгеане. Церемония торжественна и священна, фестиваль шумный и радостный, наполненный национальной культурой. Процессия следует друг за другом, извиваясь по деревням, через ручьи, всё время направляясь к храму, чтобы юноши и девушки могли соревноваться, исполнять любовные песни, чтобы звуки гонга разносились по деревням, эхом отдавались в горах и лесах, когда наступает новый день...
|
Храм Девяти Садов, построенный в XIV веке, является священным местом сбора тайцев трёх районов вдоль шоссе 48: Куи Чау, Куи Хоп и Куе Фонг, поскольку девять крупных древних мыонгов Фукуи в прошлом считали это место своей исконной землей: Мыонг Тон, где тайцы построили свою землю и основали мыонгов в далёкие легендарные времена. Здесь поклоняются Небесному Царю, молясь о благоприятной погоде и ветре, поклоняются Тао Ло И – тому, кто построил эту землю и основал мыонгов. Пережив множество взлётов и падений, храм Девяти Садов прошлого, кажется, стал легендой, но его священный след навсегда остаётся в сердцах каждого жителя Фукуи.
Возвращение к легенде
В сокровищнице тайских народных сказаний сохранилась прекрасная легенда о возникновении племени Мыонг.
Под талантливым и добродетельным правлением Тао Ло И жизнь в прошлом была совсем иной. Однако Бог по-прежнему часто вызывал стихийные бедствия и наводнения, поэтому жители деревень Мыонг попросили Тао построить храм в Мыонг Тоне, где можно было бы приносить в жертву Богу буйволов, молясь о благоприятной погоде и хорошем урожае. Местные жители называли храм Тен Со Куай (Храм Жертвоприношений Коров), но поскольку в храме было девять комнат, название переименовали в Тен Кау Хонг (Девятикомнатный храм).
|
Фестиваль игристых вин
Обычно на каждом празднике обязательным подношением является буйвол, не использованный для пахоты и не имеющий дефектов. Кроме того, в каждой деревне есть 9 поросят, 90 цыплят и 90 жареных речных рыб. В наши дни, чтобы быть достойным, не требуется иметь все подношения, как раньше, но по-прежнему необходимо уделять внимание всем мельчайшим деталям, чтобы подать их на празднике.
В день открытия фестиваля Тао Мыонг собрал старейшин, чиновников и молодых людей девяти Мыонгов, чтобы принести подношения, включая рыбу, кур, свиней, вино и буйволов. Процессию возглавлял Тао Мыонг, за ним следовали старейшины, чиновники, подношения, затем Онг Ап Мыонга (человек, который купает буйволов), Мо Ба Мыонга, Сяо Люк Мо Мыонга (красивые девушки) и, наконец, участники фестиваля Мыонгов. Процессия следовала друг за другом, извиваясь через деревни, через овраги и ручьи, направляясь к храму. По прибытии Мыонги разделились и принесли подношения в комнату, отведенную для их собственного Мыонга, где уже было 9 бамбуковых подносов, 9 тростниковых прилавков и 3 деревянных подноса (у Мыонг Тона было 5 деревянных подносов). Прилавки были расположены на 4 уровнях. Посреди каждой комнаты стоял кувшин с вином и 9 бамбуковыми палочками.
На церемонии «Хап Куэй» (церемонии жертвоприношения буйвола) шаман ведёт тао-мыонгов, апов и старейшин с факелами в руках, чтобы трижды обойти буйвола мыонгов, чтобы показать своё согласие принести буйвола в жертву. Затем апы ведут
Торжественная и священная церемония завершилась, положив начало шумным и радостным мероприятиям фестиваля: стрельбе из арбалета, перетягиванию каната, традиционной борьбе, танцам с бамбуком, танцам с обручами, метанию кона. В лагерь также пришло множество юношей и девушек. Но самым запоминающимся было исполнение романтических песен в стиле сюой, лам и нхыон. Эти песни, помимо пожеланий долголетия деревне, мира и счастья девяти и десяти деревням, были также любовными песнями, песнями о поиске друзей. Это мероприятие проводилось не только вокруг храма, но и в соседних деревнях, продолжаясь до тех пор, пока горы и леса не обратились к новому дню. Слова песни «хап бао кхао» (юноши и девушки поют любовные песни) были очень простыми, но невероятно лиричными:Странный монстр Пу исчез / Странный монстр Муонг Нок исчез(Я хотел бы ловить росу в Храме Буйвола, чтобы тростник мог ловить ветер / Я хотел бы стать женой или мужем женщины из племени Мыонг Нок, которая славится своей красотой во всех девяти деревнях Мыонг).
|
Эти песни, казалось, распространялись по девяти деревням и десяти Мыонгам, чтобы сблизить Мыонг Чун и Мыонг Куанг, сделать Мыонг Чон и Мыонг Чонг еще прекраснее, чтобы на Празднике храма девяти комнат мы могли встретиться снова, чтобы тайский народ мог радоваться вместе с другими этническими группами во всех частях страны.
Статья и фотографии: Тран Хай