«Госпожа Нху Тран Ле Суан»: Брак без любви

February 13, 2016 10:22

В более поздних интервью западным журналистам мадам Нху откровенно призналась, что ее брак с господином Нху был вопросом практичности, а не романтики.

Г-н Нху — четвертый сын в семье.Его отец, Нго Динь Кха, занимал важный пост при дворе Хюэ, но к моменту рождения Нху в 1910 году французы свергли императора, которому он служил. Из преданности своему господину он отрёкся от престола и увез семью обратно в деревню, где они разводят буйволов и выращивают рис. Это было примечательное, если не сказать достойное восхищения, уединение. Его сопротивление французскому вмешательству во вьетнамскую политику укрепило в нём чувство семейной чести и национального долга — черты, которые передались всем шестерым его сыновьям.

Каждое утро в шесть часов девять детей господина Кха собирались вместе. Затем они шли в школу. Он также велел им усердно работать в поле, пачкаясь в грязи вместе с местными фермерами. Хотя сам господин Кха носил традиционную шёлковую мантию учёного и пятисантиметровые ногти, свидетельствующие о его официальном статусе, он постоянно ругал сыновей, говоря, что «мужчина должен понимать жизнь фермера».

Г-н Кха лично курировал образование своих сыновей, как в школе, так и дома. В школе он требовал от них следования европейской программе. Дома он обучал их классическому китайскому языку. Помимо академического уклона, дом г-на Кха был местом, где дети изучали антифранцузские националистические политические взгляды.

К моменту первой встречи Нху и Ле Суана братья Нго уже сделали блестящую карьеру. Старший стал губернатором провинции. Второй собирался стать одним из первых католических епископов Вьетнама. Третьим, принявшим непосредственное участие в формировании будущего страны, был будущий президент Южного Вьетнама Нго Динь Зьем.

В более поздних интервью западным журналистам мадам Нху откровенно призналась, что её брак с господином Нху был делом факта, а не романтики. «У меня никогда не было настоящей любви», — призналась она Чарли Мору из журнала Time. «Я читала о таких вещах в книгах, но не верю, что они существуют на самом деле. Или, может быть, только для очень немногих».

Chân dung bà Trần Lệ Xuân trong trang phục cô dâu năm 1943. Bà qua đời năm 2011 tại Rome, Italy, thọ 87 tuổi.

Портрет госпожи Тран Ле Сюань в свадебном платье, 1943 год.

Но юная Ле Сюань была талантливой актрисой и умела распознавать подходящую роль. В 1940 году, незадолго до встречи с Ню, девушки из балетной школы мадам Пармантье готовились к исполнению роли Белоснежки. Другие француженки и вьетнамки отказались играть отвратительную ведьму, но Ле Сюань увидела в ней потенциал. Её так и не утвердили на роль Белоснежки; роль досталась белой француженке. Но она всё ещё могла блистать на сцене, блестяще исполняя злодейские роли.

Ле Сюань увидел в господине Нху возможность. Любовь, амбиции или взаимная эксплуатация – вот что привело Ле Сюань и господина Нху к помолвке вскоре после их встречи в саду. Они прожили в браке три года, согласно вьетнамской традиции, хотя это и не соответствовало желанию родителей Ле Сюаня. Но за это время, с 1940 по 1943 год, мир, который знал Ле Сюань, полностью изменился.

В Европе разразилась Вторая мировая война.Поражение Франции фактически отрезало Индокитай от метрополии. Правительство Виши во Франции разрешило Японии перебросить войска в Южный Китай через Северный Вьетнам, построить аэродромы, реквизировать продовольствие и разместить 6000 солдат в Тонкине.

Японские дипломаты, переводчики, агенты разведки и бизнесмены занимали почетные места на вторничных вечерних салонных встречах в доме господина Труонга, и французские колонизаторы в Индокитае были этим крайне возмущены. Они просто не могли или не хотели поверить, что их капитуляция в Европе поставила под угрозу их власть в Индокитае. Поэтому некоторое время французы изо всех сил пытались сохранить свою повседневную жизнь, держа прислугу, наряжаясь к званым ужинам и собираясь в кафе, чтобы посплетничать о поездках на выходные к побережью или победителях скачек. Французы, возможно, и передали японцам права собственности на свои колониальные владения в Индокитае, но в течение следующих пяти лет они делали все возможное, чтобы сохранить лицо. Французский флаг продолжал реять. Пекарни, отрезанные от 20 000 тонн импортной пшеницы каждый год, все еще сохраняли последнюю иллюзию, набивая хлеб кукурузой и рисом. Индокитай был единственным регионом Юго-Восточной Азии под контролем Японии, где белым колонистам разрешалось оставаться.

В 1942 году европейцам выдали талоны на рис, соль, сахар, растительное масло, мыло, спички, «хорошие» сигареты и топливо. Французы по-прежнему пользовались преимуществом в таких продуктах, как мясо и сгущённое молоко, которые им отдавали в первую очередь. Всё это оправдывалось колониальным мышлением, поскольку аннамцы привыкли к однообразному питанию, в то время как европейцы заболели бы от менее разнообразного.

Хотя семья г-на ЧуонгаНа самом деле, они не страдали, их лишили привычной роскоши. Но Чыонги были мастерами политического манёвра и неплохо справлялись – по крайней мере, какое-то время. Японское проникновение в номинальный французский режим создало довольно запутанную политическую ситуацию. Кто был у власти, западные или азиатские? Кто больше сочувствовал националистическим устремлениям вьетнамцев? Чыонги пытались развивать важные дружеские отношения с обеими сторонами, но в итоге решили разделить свою судьбу с японцами под знаменем «Жёлтого братства». Японцы поощряли вьетнамцев видеть себя частью Азиатской сферы совместного процветания – разумеется, во главе с Японией. По крайней мере, японцы не утверждали превосходства, основываясь на цвете кожи.

Мать Ле Сюаня записалась на курсы японского языка, и её любовь к Ёкояме, посланнику императора в Ханое, вскоре была вознаграждена. В 1945 году её возлюбленный Ёкояма был назначен консулом в Аннаме, а её муж Чан Ван Чыонг был назначен в кабинет министров марионеточного правительства Японии.

Ле Суан и Нго Динь Нху поженилисьВ первую неделю мая 1943 года в соборе Святого Иосифа в Ханое, или, как называли его ханойцы, в Великой церкви. Ле Сюань во второй раз ступила на порог этого величественного неоготического собора. Первый раз – накануне, когда она приняла католичество. На ней были длинные рукава и кружевная шаль, обёрнутая вокруг её чёрных волос, ниспадающих на плечи. Символ веры, который Ле Сюань прочитала вслух, подтвердил её новую веру в Бога, Иисуса, Святого Духа, церковь и все её таинства. Священник произнёс молитву во имя Отца, Сына и Святого Духа и трижды окропил святой водой лоб Ле Сюань, после чего все её грехи были смыты. Затем Ле Сюань получила христианское имя. Имя было выбрано в честь святой Люсии, покровительницы слепых. Христианка среди язычников, Люси предпочла остаться девственницей и ослепнуть, чем выйти замуж за язычника. Самая красивая черта Ле Сюань — ее сверкающие глаза — были широко раскрыты на протяжении всей церемонии, что свидетельствовало о новой настороженности в отношении чувств, которые ей приходилось защищать большую часть времени — похоти, самоудовлетворения и гордости.

Незадолго до свадьбы, за закрытыми дверями, семья жениха выплатила семье Ле Сюань приданое. По традиции, эти деньги должны были компенсировать семье потери после замужества невесты. Тот факт, что семья Чыонг была богатой городской семьёй, не изменил эту традицию. Семья Нго могла платить как деньгами, так и предметами первой необходимости: одеждой, украшениями, мясом и чаем. Размер приданого для Ле Сюань определялся положением её семьи, и благодаря его смене подданства положение семьи Чыонг в оккупированном японцами Ханое действительно было весьма высоким.

Сад господина Труонга превратился в королевский оазис для послесвадебного приёма. Воздух начала мая был напоён ароматом цветущих лилий и плюмерии. Женщины были одеты в шёлк и пользовались косметикой по карточкам. Некоторые из них можно было найти на складе, бережно сохранив наряды со времён неспешных вечеринок до начала войны. Другие же были одеты в откровенную контрабанду: женщины, которые мудро выбрали своих мужчин и щеголяли по последней моде.

Однако военные неурядицы не лишили семью господина Чыонга французского шампанского. Оно лилось рекой в ​​звенящие бокалы гостей, которые, как с тоской вспоминала мадам Ню, были «всем Ханоем», то есть всеми важными людьми Ханоя.

Все взгляды были устремлены на восемнадцатилетнюю невесту, вошедшую в сад. На официальной свадебной фотографии Ле Сюань, сделанной в день её свадьбы, выражение её лица было спокойным и торжественным. Руки были сложены перед ней, но скрыты от камеры широкими рукавами традиционного свадебного платья. Широкая часть красного шёлкового платья была расшита китайскими иероглифами, символизирующими супружеское счастье, и украшена изящным цветочным узором. Шею и рукава обвивали королевские золотые ленты – стиль, подобающий дочери королевской принцессы. На её ожерелье сверкало большое нефритовое сердце; серьги в форме бриллиантовых роз были изысканны. Чёрный тюрбан лежал на лбу. Волосы были разделены пробором и уложены локонами вокруг головы. Глаза были ярко напудрены, брови аккуратно подведены. Губы накрашены помадой, а щёки румяными. Она была похожа на фарфоровую куклу, которая треснет, если осмелится улыбнуться, но такой крепкий брак – дело серьёзное. Ле Сюань безупречно сыграла свою роль. Отныне она будет мадам Нху.

По данным VNE

СВЯЗАННЫЕ НОВОСТИ

Избранная газета Nghe An

Последний

х
«Госпожа Нху Тран Ле Суан»: Брак без любви
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО