«Хорошие отношения» с народными песнями Нге Ан
(Баонхян) – Она сказала, что у неё не было детства, пока она не научилась петь. И когда она пела, грусть и ностальгия поднимались «до такой степени, что онемели». Когда она поняла, что через пение все радости и печали человеческой жизни могут быть выпущены в полёт, словно воздушный змей, а нить, связывающая их, – любовь к семье, родине и стране, художница Хоанг Тхи Кам Ван почувствовала, что может «жить», быть счастливой и делиться… По её словам, счастливой судьбой в её жизни стало приезд в Нгеан и исполнение народных песен Нгеана.
ДМеня побудило встретиться с госпожой Ван, потому что я хотела узнать, как судьба свела уроженку Куангбиня с исполнением народных песен Нгеана. И я услышала страстные мелодии реки, мили Дыкшон, песни пересаживающихся палат... как будто она родилась на этой земле и пела уже давно. Она сказала, что, будучи невестой Нгеана, она пролила столько слёз из своей жизни, чтобы петь. «Я из Куангбиня и знаю, что с моим голосом исполнение народных песен Нгеана, конечно, не будет стандартным или хорошим, но я так люблю народные песни Нгеана, что не могу их не петь. Поэтому день и ночь я слушала, репетировала и выходила на сцену, чтобы спеть. Аплодисменты публики придали мне уверенности. И я знаю, что наш народ тоже очень любит народные песни».
![]() |
Художник Хоанг Ти Кам Ван. |
Родившаяся в 1957 году в Локнине, Донгхой, Куангбинь, г-жа Ван сказала, что у нее не было детства, потому что с рождения до 9 лет она росла в убежищах. Жестокие разрушения от бомб и пуль были преследующим воспоминанием для детей, растущих в этой бедной, ветреной, песчаной местности. Что я помню больше всего? Да, я не помню ничего, кроме устьев убежищ. Что я помню, кроме зеленых листьев, выглядывающих как камуфляж, сквозь которые я иногда могла видеть крошечный кусочек серого или голубого неба. Что я помню, кроме воя бомб, орудий и пуль, которые, казалось, разрывали землю на части? Что я помню, кроме затхлого запаха и страха, который стал настолько привычным, что это уже не был страх. И, превыше всей этой жестокости, было пение моей матери. Моя мама пела колыбельные, пела народные песни, домашние песни... Как ни странно, моя мама часто пела песни, наполненные радостью... Госпожа Ван вспоминала это со слезами на глазах.
У её родителей родилось шестеро детей, один из её младших братьев и сестёр погиб в те годы от кассетных бомб. Она рассказала, что тогда ей было всего 9 лет, и она пошла вместе с родственниками в деревню помогать матери с выращиванием риса в лесу (в те времена поля были уничтожены бомбами и пулями, людям часто приходилось уходить в глубь леса, чтобы расчистить поля и вырастить рис). Днём она услышала новость о смерти младшей сестры. Боль охватила семью и деревню. Маленькая Ван была ошеломлена, не в силах кричать. Вскоре после этого семья получила известие о том, что её отец пожертвовал собой на поле боя... Была ли боль закаляла в людях необыкновенное мужество и стойкость? Была ли боль порождать гнев? Госпожа Ван попросила меня, словно спрашивая себя, ответить на этот вопрос: возможно, именно поэтому её братья добровольно пошли в армию, на передовую, на фронт.
В девять лет Ван эвакуировали (также известную как К8 – согласно плану Центральной партии №8 по эвакуации людей из зон ожесточённых боевых действий) в Тханьхоа. Её удочерила бедная семья. Жизнь всё ещё была полна трудностей, но она впервые узнала о коллективных занятиях, командной работе и настоящей радости детства. Небо, которое она видела сейчас, было гораздо больше, чем сквозь листву в бомбоубежищах. Земля же была гораздо спокойнее, чем та, что постоянно сотрясалась от грохота бомб. «Это были самые замечательные дни моего детства», – сказала она.
![]() |
Фольклорное песенное представление, сочиненное и исполненное артисткой Хоанг Тхи Кам Ван. |
Но, несмотря на счастье и покой, она всё равно не могла перестать скучать по дому, по родному городу, по своей земле, полной трудностей и стойкости. Однажды, моя посуду у пруда в своём доме, маленькая Ван плакала, зовя маму. Скуча по маме, она впервые в жизни запела песню, основанную на народной песне Бинь Чи Тьен, которую часто пела её мать: «О, о... Благодать партии высока, как небо, широка, как море, / Стремительно гребёт по волнам к открытому морю, / Разгоняя тёмные тучи в небе, / Возвращая славу Отечества...» Внезапно раздались аплодисменты и похвалы: «Ван так хорошо поёт!» Казалось, это похвала соседки. Эта похвала принесла огромную радость маленькой девочке, обременённой скрытой печалью. Она смело пела на детских занятиях и получала всё больше и больше похвал...
После 2 лет эвакуации Хоанг Тхи Кам Ван забрал ее брат. Из-за сложных семейных обстоятельств ее матери пришлось заботиться о ее младших братьях и сестрах, поэтому ее забрали к себе бабушка и дедушка, чтобы воспитать ее. В это время она также активно участвовала в местных массовых движениях. В 1972 году она вступила в ополчение и выносила раненых. В 1975 году она добровольно пошла в армию. В день призыва она представляла сотни женщин-солдат в округе, чтобы зачитать письмо о готовности пойти на войну. После непродолжительного периода обучения Ван была направлена на работу медсестрой по уходу за ранеными солдатами в военный госпиталь 41 (Бо Трач, Куангбинь). После победы 30 апреля 1975 года она работала в полку 174, дивизии 316B, дислоцированной в Куангбине, затем переехала заниматься бизнесом в Куэпхонг, Нгеан. Позже она перевелась в 442-ю дивизию, дислоцированную в Тханьхоа, где встретила и вышла замуж за своего мужа из Нгеана. Её муж был политическим комиссаром и присоединился к ней в батальонной художественной труппе. В 1978–1979 годах она перевелась в военный госпиталь № 4, и муж и жена решили вернуться в его родной город (Виньтан, город Винь).
На протяжении всей своей военной карьеры г-жа Ван не только исполняла свой долг солдата, но и посвящала своё пение служению раненым солдатам и товарищам по подразделению. Она участвовала во многих творческих конкурсах и завоевала множество наград. Для неё это были волнующие и значимые дни…
Только в 1988 году, работая в городе Винь, она по-настоящему «влюбилась» в народные песни Нге Ан. Она сказала: «Помню, в тот день я услышала, как госпожа Ле Тхань поёт народные песни Нге Тинь, я была так очарована. Это было похоже на плоть и кровь, это переливалось во мне очень знакомым чувством». Выйдя на пенсию, она вернулась в свою местность и возглавила Ассоциацию женщин Фук Тан в коммуне Винь Тан (город Винь). Понимая, что все женщины любят искусство, но не проявляют инициативы и не стремятся к сплочению, госпожа Ван взяла на себя ответственность за создание художественной труппы, побуждая женщин изучать и исполнять народные песни. В то время, когда она возглавляла художественную труппу, участвующую в обмене и конкурсах искусств, г-жа Ван помнит, что ее чрезвычайно впечатлило выступление народной песни Нге Ан, поставленное учителем Лиеном в Винь Тане, и у нее появилось желание узнать больше, понять больше о народных песнях Нге Ан.
Эта любовь и страсть побудили госпожу Ван научиться петь народные песни. Она покупала кассеты и диски, а затем упорно практиковалась. Она ни разу не пропустила ни одного урока народных песен по телевизору. Она также не верила, что у неё получится, пока её первая народная песня Нге Тинь не была робко исполнена на сцене и не вызвала восторженных возгласов публики. В тот момент она почувствовала себя безмерно счастливой. Это ничем не отличалось от чувств девятилетней девочки, которая много лет назад впервые спела у пруда и получила заветные комплименты от соседки.
Тогда г-жа Ван сыграла ключевую роль в создании и развитии «бренда» художественного коллектива округа, позже ставшего Клубом народной песни округа Винь Тан. Она усердно изучала и адаптировала народные песни Нге Ан, чтобы популяризировать их в клубе своего округа. Мало кто знает, что уникальные тексты песен, получившие широкий отклик у публики, были созданы благодаря энтузиазму «председателя» Хоанг Тхи Кам Ван. Клуб народной песни округа Винь Тан участвовал в крупных и небольших программах, сочиняя и исполняя собственные произведения. Это один из клубов, получивших высокую оценку экспертов как на конкурсах, так и в повседневной деятельности и на репетициях. Участвуя в городских и провинциальных фестивалях народной песни, клуб округа неизменно занимал призовые места. Артист Нгок Ат (Центр сохранения и популяризации народного наследия Нгеан) отметил: «Клуб народной песни округа Винь Тан признан образцом культуры провинции. В этот общий успех вносит большой вклад г-жа Ван, которая глубоко любит народные песни Нгеан. Она заслуживает присвоенного ей звания артистки».
Для госпожи Ван недостаточно просто хорошо петь. Для этого нужны также увлечённые и преданные сердца, чтобы пение действительно трогало сердца людей. Она сказала, что если любовь и страсть превыше всего, мы добьёмся удивительных результатов. Например, если бы она, как и она, продолжала думать, что никогда не сможет хорошо петь народные песни Нге, потому что она «чужая», она бы навсегда остановилась и не осмелилась бы следовать своей мечте.
Она сказала, что если бы могла сказать хоть слово благодарности, то сказала бы спасибо этой земле. Что касается меня, я тоже хочу сказать слова благодарности ей, дочери Куанг Биня, которая «принесла слёзы» тяжёлой и трудной жизни, чтобы стать невесткой Нге Ана, и превратила их в песни любви.
Статья и фотографии:Туй Винь - Ту Хыонг