Путешествие по морю

October 21, 2014 08:58

(Баонхэань) – В воздухе разносился запах солёной морской рыбы – сильный, но не неприятный. Из небольшого храма вышли несколько смуглых женщин, быстро устанавливая свои ветхие велосипеды с корзинами и горшками, всё ещё покрытыми рыбьей чешуёй, сияющей в лучах нового солнца. Они неутомимо крутили педали, направляясь к суетливым рыбацким лодкам у причала. Выразительный образ женщин из прибрежного района Куинь вдруг «привлёк» меня и потянул за ними…

Ngư dân xã Quỳnh Long (Quỳnh Lưu) ra khơi.
Рыбаки коммуны Куинь Лонг (Куинь Лу) выходят в море.

Женщины, несущие аромат моря, «вели» меня через деревушки и небольшие городки. Прибрежные деревни всегда такие: с узкими извилистыми улочками и уютными крышами, прижавшимися друг к другу, словно раковины улиток. Пока я был увлечён разглядыванием маленьких корзинок с сушкой рыбы вдоль дороги, мой взгляд внезапно поглотило открытое пространство. Я давно покинул прибрежную деревню, и передо мной проносились бесчисленные лодки и сети. Рыбацкие лодки из Куиньлонга, Куиньтьена, Куиньтхуана... собрались здесь. Но, по словам женщин на рыболовной пристани, жители Куиньлонга – самые искусные рыбаки в этом районе. В отличие от других общин и районов, рыбаки Куиньлонга используют только большие лодки и ловят рыбу неводом. Рассказывая об этом методе, никто из жителей Куиньлонга не упоминает имя Минь Лунга. «Кто это?» – с любопытством спросил я. «Это основатель неводного дела Куинь Лонга. Господин Лунг отправился в Бинь Туан, чтобы научиться технике невода у рыбаков с юга, и привёз её сюда». Именно любовь к профессии и желание покорить океан побуждают человека стремиться к её освоению и мастерству!

Сейчас на прибрежных рыболовных участках в коммуне Куинь-Нгиа (Куинь-Лыу) построено множество крупнотоннажных судов, обслуживающих все рыболовные районы Куинь-Лыу и Дьенчау. Есть также суда с буквами «BT», нарисованными на бортах. Когда я спросил, выяснилось, что это старые суда, купленные у рыбаков в Биньтхуане. «Такое судно, должно быть, стоит огромных денег, не так ли?» — спросил я рабочего, который перекрашивал борт. «Много! Три-четыре миллиарда донгов! Моим коллегам пришлось скинуться, чтобы купить его! Но море также очень щедро. Обычно после основной рыбалки, не считая расходов на топливо и еду, 10 членов экипажа судна делят между собой в среднем несколько десятков миллионов донгов; а остальные рабочие (рабочие) тоже получают почти десять миллионов…» Я снова спросил, сколько он получил за последнюю рыбалку? Он почесал затылок и рассмеялся: «Я всего лишь рабочий, питаюсь вегетарианской пищей и мечтаю, чтобы на этой верфи корабль вернулся, чтобы его покрасили и отремонтировали». Оказывается, из профессии, связанной с выходом в море, произошло множество других профессий!

Увидев, как я прогуливаюсь по причалу, я увидел, как несколько рыбаков обедают на лодке, стоящей на якоре у берега, и с энтузиазмом машут мне руками, приглашая «присоединиться к трапезе». Я на мгновение замешкался, но сильный аромат тушеной рыбы, запах свежеприготовленных крабов на пару, напоминающий вкус моря, придал мне смелости... Покачиваясь на небольшой лодке-корзинке от берега к лодке, я почувствовал прохладный осенний ветер, и меня на мгновение бросило в дрожь. На лодке были только мужчины, что напомнило мне историю о китовых охотничьих судах, где женщинам и девушкам запрещалось подниматься на борт, потому что это приносило неудачу. Когда я спросил об этом как бы невзначай, все громко рассмеялись: «Мы не такие уж суеверные, но перед каждым выходом в море мы всегда приносим жертвы и тщательно воскуриваем благовония. Это для некатоликов, а католики проводят обряды в церкви!..» Владелец лодки указал на волны: «Там есть „собачья челюсть“, подводная скала. Каждая проходящая там лодка должна воскуривать благовония, чтобы не сесть на мель». Сказав это, судовладелец цокнул языком: «Говорят, что морская профессия приносит миллионы, но она очень тяжёлая. Дрейфовать по волнам – это рискованно... И просто так не пойдешь, нужно следить за луной, за приливами и избегать ветреных и штормовых дней. Бывают поездки, когда «встречаешься» с рыбой рано утром и можешь вернуться всего через два-три дня. Бывают поездки, которые длятся целую неделю, десятки дней. К счастью, в этом году штормов мало, так что дела идут хорошо!» И истории людей, которые зарабатывали на жизнь, катаясь на волнах и ветру, продолжались в том же духе, их чувства были такими же солеными, как морская вода, как слезы и пот каждой поездки к морю и берегу...

Внезапно вспомнив детство, когда мама пела о трудолюбивых чайках, летающих туда-сюда каждое утро и вечер. В колыбельной, которую пела мама, я всё ещё слышал, как кто-то кричал «муой о» (соленая соль) в жаркий летний полдень... Сохранились ли старые солеварни? Конечно, есть! — спросил я, и господин Чан Хюй Винь, председатель Народного комитета коммуны Куиньтхо, ответил мне. Профессия сватовства по-прежнему составляет 50% промышленной структуры Куиньтхо, занимая 60 гектаров производственных площадей. В отличие от рыболовства, сватовство не использует значительные достижения науки и техники, поскольку это преимущественно физический труд! Однако сейчас потребление соли организовано лучше, чем раньше. Торговцы приезжают покупать соль на соляные поля большими партиями, или несколько семей вместе нанимают грузовик, чтобы отвезти соль на продажу в высокогорье. Тем не менее, традиционные примитивные ремёсла в основном поддерживаются и сохраняются, но политика не направлена ​​на их развитие и расширение. В будущем, если модель аквакультуры окажется эффективной, часть площадей солеварения будет передана под аквакультуру, что принесёт большую экономическую выгоду жителям.

... Приехав к морю, жаждущий новых впечатлений, я не переставал думать о богатом источнике жизни, который даёт море. Люди рыбачат на лодках, усердно трудятся на соляных промыслах, да и дома у людей тоже хватает работы, связанной с морем. Это рыболовная логистика, которая включает в себя следующие этапы: торговля, переработка, консервирование аквакультуры и морепродуктов. Составляя небольшую долю в отрасли (около 5-10% в коммунах с морскими профессиями), рыболовная логистика развивается всё быстрее, создавая стабильные рабочие места для рабочей силы, в основном для женщин. Это может даже стать «остриём индустриализации» морской промышленности благодаря возможности применения технических технологий и обширному рынку потребления. Переработанная аквакультура и морепродукты из Нгеана экспортируются не только на внутренний рынок, но и на Тайвань, в Лаос... Но, возможно, было бы гораздо лучше, если бы мы уделили этому сектору должное внимание и раскрыли его потенциал. Ведь даже в районе Нги Тан (город Куало), где расположено 62 склада хранения и 49 морозильных камер, большинство из них по-прежнему разбросаны по жилым районам, действуя стихийно. Таким образом, масштабы производства раздроблены и невелики, что затрудняет управление и устойчивое развитие, а также приводит к потере ландшафта и загрязнению окружающей среды. Однако, как отметил г-н Ле Минь Тханг, секретарь партийного комитета района Нги Тан, проект перепланировки жилой зоны площадью 20 гектаров после его реализации откроет новые перспективы развития рыболовства. Из них 5-6 гектаров будут выделены под концентрированное планирование холодильных хранилищ, производственных и перерабатывающих предприятий, а также рыболовных причалов.

В сфере переработки водных организмов и морепродуктов также существует индустрия производства рыбного соуса, самым известным из которых является рыбный соус Ван Фан в Дьеннгоке (Дьенчау). Я слышал о нём давно, но только сейчас увидел своими глазами и попробовал на вкус этот чистейший рыбный соус цвета крылышек таракана, прозрачный и густой, как мёд. Открыв «шляпку», защищающую рыбный соус от ветра и дождя, госпожа Тран Тхи Чуен (деревня Донглам, Дьеннгок) осторожно перемешивает слой рыбьего жира, чтобы отделить его, открывая блестящую, ароматную и насыщенную вкусом морскую воду. Затем она указала на рыбный соус рядом с собой и улыбнулась: «Попробуйте понюхать другую сторону, гарантирую, разница просто земная. Эта сторона – рыбный соус, который хранился больше года, другая – всего 10 месяцев. Разница всего в несколько месяцев, но у зрелого рыбного соуса ароматный запах, а у незрелого – только рыбный. Прохождение всех этапов и процессов очень долгое и сложное! Этот рыбный соус – это эссенция рыбного соуса, то есть в нём только рыба и соль, без каких-либо других добавок или специй. В наши дни большинство людей предпочитают готовый рыбный соус, который сладкий и вкусный. Но жители побережья используют исключительно эссенцию рыбного соуса. Что касается тех, кто любит кровяную колбасу, им тоже приходится полагаться на эту эссенцию, потому что обычный рыбный соус гарантированно никогда не загустеет!

Bà Trần Thị Chuyên ở xóm Đông Lâm, xã Diễn Ngọc (Diễn Châu) giới thiệu  quy trình làm nước mắm với phóng viên.
Г-жа Тран Ти Чуен из деревни Донг Лам коммуны Дьен Нгок (Дьен Чау) знакомит журналистов с процессом приготовления рыбного соуса.

Я попробовал его, и он действительно оказался насыщеннее, чем бутилированный рыбный соус, который сейчас очень популярен на рынке. Когда я спросил, я узнал, что рыбный соус г-жи Чуен – это просто домашний рыбный соус без названия или бренда. А как насчёт рыбного соуса Ван Фан? «Это рыбный соус от акционерной компании Dien Chau Seafood Joint Stock Company. Многие семьи теперь делают чуоп, а затем продают его компании, которая «вытягивает» (этап переработки) получает рыбный соус. Моя семья теперь производит меньше, мы сами «вытягиваем» его и постепенно продаём в течение года». Встретившись с г-ном Нгуеном Ван Зунгом, заместителем председателя Народного комитета коммуны Дьен Нгок, он сказал, что в коммуне 78 хозяйств занимаются производством рыбного соуса, но они не сосредоточены в одном месте, а разбросаны по всей коммуне. Это также затрудняет организацию ремесленных кооперативов, создание брендов и потребление продукции. Поэтому в округе проводится политика стимулирования импорта чупа для акционерной компании Dien Chau Seafood, что позволяет сэкономить время для инвестиций в другие отрасли и способствует развитию бренда рыбного соуса Van Phan. Зная, что в наши дни трудно найти место для традиционных ремесел, нельзя не пожалеть о послевкусии того самого «настоящего» и насыщенного рыбного соуса, «достанного» из рук жителей Дьеннгока.

Люди не останавливаются на пассивной эксплуатации моря. Это как урок истории о заре человечества, которое умело только охотиться и собирать, то есть полагаться на дары природы. Но однажды люди начали разводить скот, заниматься земледелием и сами взяли на себя инициативу в обеспечении своего существования. Для моря это когда мы не довольствуемся только уловом рыбы с глубокого, непредсказуемого морского дна. Это когда креветки и рыба растут, размножаясь руками и потом человека. Есть люди, которые выращивают водные продукты вдали от Тханьхоа, Ниньбинь... которые однажды сказали мне, что в коммуне Куиньтхо (Куинь-Лыу) в северо-центральном регионе есть известная ферма по разведению моллюсков, принадлежащая господину Тхай Ба Кхангу. Если я хочу увидеть нерест моллюсков, мне нужно приехать сюда в период с февраля по май. Они также рассказали мне многое, многое другое.

Но, возможно, они не знают, что в Куинь Тхо живёт не один господин Тхай Ба Кханг, а этот район специализируется на аквакультуре, где выращивают два основных вида моллюсков: моллюсков и креветок. Площадь прибрежной приливной отмели, отведённой под выращивание моллюсков, составляет 20 гектаров, а площадь креветочной – 10 гектаров. В ближайшем будущем планируется выделить ещё 26 гектаров под аквакультуру. Я в нерешительности остановился перед прибрежной приливной отмелью. Во время прилива я видел только огромные волны. Колышки и ряды проволок, разделяющие участки и участки для выращивания моллюсков, напомнили мне гигантскую игру «оан куан». «Куан» здесь – это сторожевая башня, ненадёжно возведённая высоко посреди волн, а «куан» – это слои моллюсков, ныряющих под волны и песок. С каких это пор мы стали теми, кто управляет игрой творения? Вот это чудо, творимое руками человека.

Блуждая вдоль моря, сливаясь с яркой морской жизнью, мне трудно остановиться, трудно остановить это «путешествие», когда каждое место, куда я приезжаю, каждое место, куда я еду, дарит мне новые и интересные эмоции... Я медленно ехал по дороге, прижимаясь ко всему побережью. Наступил полдень, бросая красное сияние на воду. Казуариновые леса были словно тонкая занавеска, придавая морю здесь очень дикий вид. Я продолжал идти, чувствуя, что иду по тропе времени, когда пейзаж по обе стороны дороги постоянно менялся. Это была по-прежнему береговая линия и песчаная отмель, но деревья становились реже, начинали появляться дома, звуки машин и людей становились все отчетливее... И вот, морской порт Куа Ло был полон кораблей. Стрелы кранов поднимали тяжелые контейнеры, аккуратно сложенные на пляже.

Я прошёлся по курортам, ресторанам, отелям, вплетаясь в картину прибрежного туристического города. О да, море Нгеана дарит нам не только креветки, рыбу, обширные соляные поля, но и дары природы, очаровывая людей солнцем и ветром центрального прибрежного региона Нгеана... Да, 82-километровая береговая линия от Куинь-Лыу до Куахой — это драгоценный дар природы земле и жителям Нгеана. Прекрасные пляжи, такие как Куань-Хой, Куань-Ло, Нги-Тьет, Бай-Лу, Дьен-Тхань, Куинь-Фыонг, Куинь-Банг... связанные со множеством историко-культурных памятников, духовная жизнь прибрежной зоны — потенциальный туристический ресурс, которым обладает далеко не каждый населённый пункт... Этот ресурс осваивался и осваивается шаг за шагом, постепенно укрепляя свои позиции на «карте морского туризма» Вьетнама.

Я молча смотрел на острова Мат, Нгу и Лан Чау в медленном закате, ощущая странное умиротворение. Внезапно меня охватила любовь к бескрайнему морю родины, которое человеческий разум «открывал» и продолжает «осваивать», воплощая в жизнь столько ценностей!

Тхук Ань

Избранная газета Nghe An

Последний

х
Путешествие по морю
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО