Один день из жизни бедной матери в высокогорье.

October 20, 2016 18:14

(Baonghean.vn) – Для 75-летней г-жи Ха Тхи Тьен из деревни Ким Кхе (Чау Ким - Куэ Фонг) 20 октября – просто еще один день. Ей по-прежнему приходится бороться за выживание в одиночку, не говоря уже о необходимости заботиться о дочери, страдающей психическим заболеванием.

Ngày lễ của bà Hà Thị Tiển bắt đầu bằng việc cầm hái xuống ruộng gặt lúa. Bà cụ cho biết người chồng mất từ năm 2004 đến nay để lại “gia tài” là 520m2 ruộng nước. Để lo được cái ăn, bà tự tay đào đất cho tơi xốp để có thể gieo cấy. Với công việc này, một chiếc máy cày loại nhỏ chỉ mất vài giờ đồng hồ, còn bà phải một tuần đào bới cật lực mới xong đám ruộng.
Отпуск госпожи Ха Тхи Тьен начинается с того, что она берет серп и отправляется на рисовые поля собирать урожай. Она объясняет, что ее муж умер в 2004 году, оставив после себя «наследство» в виде 520 квадратных метров рисовых полей. Чтобы прокормить семью, она лично обрабатывает землю, чтобы разрыхлить ее для посадки. В то время как небольшому трактору потребовалось бы всего несколько часов, она целую неделю усердно обрабатывает поля.
Bà Tiển có 3 người con nhưng có đứa lập gia đình ở xa. Người con gái đầu ở với bà thì  mắc bệnh tâm thần, lúc mê, lúc tỉnh. Thỉnh thoảng chị ta lại bỏ nhà đi hàng tháng liền. Hầu như bà chẳng có ai đỡ đần việc nhà.
У госпожи Тиен трое детей, но некоторые из них замужем и живут далеко. Ее старшая дочь, которая живет с ней, страдает психическим заболеванием, иногда находится в ясном сознании, иногда в бреду. Время от времени она уезжает из дома на несколько месяцев. У госпожи Тиен практически нет никого, кто мог бы помочь по дому.
Nét khắc khổ hiện rõ trên gương mặt già nua, ánh mắt đượm buồn với những nỗi niềm không biết sẻ chia cùng ai. Người con trai duy nhất, có thể chia sẻ những khó khăn này cũng lấy vợ ở xa.
На ее стареющем лице читались тяжелые времена, глаза были полны печали и невысказанной скорби. Ее единственный сын, единственный, кто мог разделить эти трудности, женился и уехал далеко.
Xế trưa, bà cụ lủi thủi gùi lúa trên con đường dốc về căn lều nhỏ trong bản. Đây là nơi trú ngụ của bà Tiển khi người chồng mất và chị con gái rơi vào tình trạng lúc tỉnh lúc mê.
Около полудня старушка, неся на спине рис, побрела по крутой дороге к своей маленькой хижине в деревне.
Bàn chân hằn những nhăn nheo tưởng chừng như già hơn cả tuổi đời của bà cụ.
Ее ступни были покрыты морщинами, из-за которых она выглядела старше своих лет.
Chiếc gác bếp là nơi cất giữ bát đua và thức ăn duy nhất trong căn lều dột nát lợp bằng bờ rô xi măng.
Чердак, где хранятся посуда, палочки для еды и продукты, расположен в ветхой лачуге, покрытой соломенной крышей из гофрированных цементных листов.
Quang cảnh căn lều cảm tưởng như ở một bô lạc nơi thâm sơn cùng cốc nào đó, trong khi bản Kim Khê cách trung tâm thị trấn chưa đầy 2km.
Хижина создавала у нас впечатление, что мы находимся в каком-то отдаленном, изолированном месте, хотя деревня Ким Кхе расположена менее чем в 2 км от центра города.
Thật hiếm khi cụ Tiển có được những phút giây rỗi rãi để hồi tưởng về những khoảng thời gian yên vui và cũng không kém phần hiếm hoi của cuộc đời mình.
Господину Тиену редко удавалось выкроить минутку свободного времени, чтобы предаться воспоминаниям о тех немногих спокойных моментах в своей жизни.
Cụ bà tâm sự: “Trời còn cho sống ngày nào chắc sẽ còn phải tự làm lụng nuôi thân.” Bà cũng biết rằng ở cải tuổi như ngọn nến leo lét trước gió này, người ta đã được an hưởng tuổi già bên con cháu. Với bà, thêm một ngày sống ở đời là một ngày phải vật lộn với cuộc sống mưu sinh.
Госпожа Тьен призналась: «Пока Бог позволяет мне жить, мне придется работать, чтобы обеспечивать себя». Действительно, в ее возрасте, подобно мерцающей лампе на ветру, большинство людей должны наслаждаться старостью со своими детьми и внуками; однако для нее это череда дней, проведенных в борьбе за выживание.

Ха Фуонг - Хо Фуонг

СОПУТСТВУЮЩИЕ НОВОСТИ

0 0 0
х
Один день из жизни бедной матери в высокогорье.
Google News
ПИТАТЬСЯ ОТБЕСПЛАТНОCMS- ПРОДУКТ ИЗНЕКО