Дождь и слёзы в последний путь Ли Куан Ю

March 29, 2015 15:44

В мрачной атмосфере и под проливным дождем сотни тысяч сингапурцев вышли на улицы, чтобы проститься с «отцом-основателем» Ли Куан Ю, когда сегодня (29 марта) состоялись его национальные похороны.

В эмоциональной речи премьер-министр Ли Сянь Лунг сказал, что его отец «жил и дышал Сингапуром всю свою жизнь»: «Свет, который направлял нас на протяжении десятилетий, теперь погас».

11 giờ 45 phút, Thủ tướng Lý Hiển Long đến Tòa nhà quốc hội nơi quàn thi hài cha ông, cựu Thủ tướng Lý Quang Diệu từ ngày 25/3.
В 11:45 премьер-министр Ли Сянь Лун прибыл в здание парламента, где с 25 марта находится тело его отца, бывшего премьер-министра Ли Куан Ю.
Tám người hộ quan nâng linh cữu vị Thủ tướng lập quốc Singapore đặt vào chiếc linh xa.
Восемь носильщиков несли гроб с телом основателя и премьер-министра Сингапура в катафалк.
Tham dự đám rước có các thành viên gia đình ông Lý Quang Diệu và nhiều cựu chính trị gia khác.
В шествии приняли участие члены семьи Ли Куан Ю и многие другие бывшие политики.
Từ 12 giờ 40 phút (giờ địa phương) linh cữu cố lãnh tụ Singapore được di chuyển khỏi Tòa nhà Quốc hội.
В 12:40 (по местному времени) гроб с телом покойного сингапурского лидера был вынесен из здания парламента.

21 loạt pháo đã được bắn khi xe chở linh cữu đi qua tòa nhà quốc hội cũ. Máy bay của không quân Singapore bay thành hình chữ V trên bầu trời sau đó một chiếc F-16 bay hướng về phía Tây, tượng trưng cho nơi mặt trời lặn.
Когда катафалк проезжал мимо здания старого парламента, раздался двадцать один орудийный салют. Самолеты ВВС Сингапура пролетели над головой, выстроившись в форме буквы V, а за ними последовал F-16, летящий на запад, символизирующий заходящее солнце.
Mặc dù trời đổ mưa to, hàng nghìn người dân Singapore vẫn tập trung dọc các tuyến đường nơi xe chở linh cữu đi qua.
Несмотря на сильный дождь, тысячи сингапурцев все равно собрались вдоль дорог, где проезжал катафалк.
Hơn 1,4 triệu người dân Singapore đã đến tỏ lòng thương tiếc người cha già lập quốc tại Tòa nhà quốc hội trong khi ít nhất 850.000 người khác đã đến những địa điểm viếng cộng đồng khác trên khắp đảo quốc trong tuần vừa qua.
Более 1,4 миллиона сингапурцев отдали дань уважения отцу-основателю нации в здании парламента, в то время как по меньшей мере 850 000 человек посетили другие мемориальные места по всему острову за последнюю неделю.
Người dân đứng kín dọc cả đoạn đường dài 15km.
Люди стояли вдоль дороги длиной 15 км.
Vào lúc 1 giờ 45 phút chiều, đoàn xe đưa linh cữu ông Lý Quang Diệu tiến đến Trung tâm Văn hóa Đại học thuộc Đại học Quốc gia Singapore ở Clementi, nơi lễ truy điệu được tiến hành.
В 13:45 кортеж с гробом г-на Ли Куан Ю прибыл в Университетский культурный центр Национального университета Сингапура в Клементи, где была проведена поминальная служба.
Tham dự lễ truy điệu có các chính khách trên thế giới như (trong ảnh từ trái qua) Thủ tướng Ấn Độ Narendra Modi, Thủ tướng Campuchia Hun Sen, Thủ tướng Australia Tony Abbott và cựu Tổng thống Mỹ Bill Clinton.
На похоронах присутствовали мировые политики, такие как (на фото слева) премьер-министр Индии Нарендра Моди, премьер-министр Камбоджи Хун Сен, премьер-министр Австралии Тони Эбботт и бывший президент США Билл Клинтон.
Trong điếu văn, ông Lý Hiển Long chia sẻ cha ông đã “sống và thở với Singapore trong suốt cuộc đời”. Thủ tướng Lý Hiển Long chân thành nói: “Ánh sáng dẫn đường cho chúng ta trong hàng chục năm trời nay đã tắt”.
В своей панегирике г-н Ли Сянь Лунг рассказал, что его отец «жил и дышал Сингапуром всю свою жизнь». Премьер-министр Ли Сянь Лун искренне сказал: «Свет, который направлял нас на протяжении десятилетий, теперь погас».

По данным News/Straitstimes

СВЯЗАННЫЕ НОВОСТИ

Избранная газета Nghe An

Последний

х
Дождь и слёзы в последний путь Ли Куан Ю
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО