Новый учебный год для бедных школьников в горной местности

August 26, 2017 09:25

(Баонхян) - Дети в отдаленных районах Туонг Дуонга, которым приходится терпеть множество лишений из-за бедности и несчастливой судьбы, все же имеют радость ходить в школу, хотя обучение в ней и не является полным...

Бремя матери

Мы остановились в деревне На Тонг, коммуне Тамтай (Тыонг Дуонг), чтобы навестить семью Ле Тхи Фыонг Уй (родилась в 2004 году), ученицы 8-го класса. Дом площадью около 30 квадратных метров расположен в центре деревни. Он был построен на государственные средства по программе 167 (ликвидация самодельных соломенных домов). Фыонг Уй 13 лет, но её телосложение такое же хрупкое, как у восьмилетнего ребёнка, кожа бледная и дряхлая, и ей приходится каждый день пасти коров, чтобы помогать матери.

В тот день господин Ле Нгок Тхонг (отец Фыонг Уя) возвращался в родной город Куинь Лыу на лечение, а госпожа Као Тхи Нхунг (супруга господина Тхонга) отправилась в лес за дровами. Уй рассказал: «В семье три сестры: первая учится в дошкольном учреждении в Ханое, вторая только что окончила школу и тоже хочет изучать педагогику. Отец болеет круглый год, ничего не может делать, вся работа ложится на плечи матери».

1.Niềm vui của Lê Thị Phương Uy khi được tặng bộ sách mới
Радость Ле Тхи Фыонг Уй от получения нового комплекта книг. Фото: Конг Киен

Через мгновение в ворота вошла госпожа Нхунг с тяжёлой охапкой дров на плече. Худая, с усталыми глазами, она прошептала задыхающимся голосом: «Утром я иду работать в поле, а около полудня иду в лес собирать дрова на продажу, чтобы заработать денег на повседневные нужды. Мне приходится нести бремя воспитания троих детей, учёбы, а потом ещё и лекарства для мужа, иногда мне кажется, что сил не хватит...»

Госпожа Нхунг очень любит своих детей, особенно младшую дочь Фыонг Уй, потому что с рождения она недоедает и очень худая. В этом учебном году Уй учится в восьмом классе, её друзьям в деревне родители купили книги, сумки и одежду, а у самой Уй есть только набор учебников, которые ей недавно прислала двоюродная сестра.

В последние дни госпожа Нхунг пыталась раздобыть побольше дров на продажу, чтобы купить ребёнку новую одежду. Видя трудолюбие матери, Уй подбадривала её: «Достаточно новых книг, а новую одежду можно подождать до Тэта». Несмотря на тяжёлые семейные обстоятельства и отсутствие средств к существованию, Фыонг Уй очень усердно учится и каждый год получает похвальную грамоту.

Chị Cao Thị Nhung bên con gái và những đứa cháu đang cưu mang. Ảnh: Công Kiên
Г-жа Као Тхи Нхунг с дочерью и внуками, о которых она заботится. Фото: Конг Киен

Помимо членов семьи, в небольшом доме г-жи Нхунг живут и трое маленьких внуков её двух младших сестёр. Это Кха Тхи Линь Дан (родилась в 2004 году) – дочь г-жи Као Тхи Тхан, чьё семейное положение сложное: её родителям приходится работать вдали от дома, чтобы заработать на жизнь. Это дети г-жи Као Тхи Ти (родилась в 2009 году) и Као Вьет Чунг (родилась в 2013 году) – дети г-жи Као Тхи Ти, матери-одиночки, которая в настоящее время работает в Бакнине.

В этом учебном году Линь Дан учится в 8-м классе, Бао Тран – в 3-м, а Вьет Чунг – в детском саду. Пособие есть, пособие нет, бремя расходов ложится на плечи Као Тхи Нхунг. Она и так каждый день потеет над едой и одеждой, а ещё беспокоится об образовании детей. Она поделилась: «Я только что написала их матери, чтобы она прислала деньги на книги и одежду к новому учебному году. Если у меня их не будет, мне придётся беспокоиться, ведь мои внуки – как мои дети…»

Менее удачливые дети

Из На Тонга мы поднялись в Тан Хоп, следуя по тропинке к вершине горы, где находится дом семьи Ле Куок Кханя (родившегося в 2004 году). Кхан был дома один, сидел у печи и мариновал бамбуковые побеги. Его родители рано утром ушли в поле, а старшая сестра, только что окончившая школу, отправилась в Ханой искать работу.

В доме семьи Кхана цементная крыша, стены из бамбука, а пол до сих пор земляной. Повсюду голод и нищета. Кхан рассказал, что его родители очень много трудятся, работая на полях круглый год. Расстояние от дома до полей составляет более 10 километров, поэтому им приходится уходить до восхода солнца и возвращаться далеко за закатом.

Lê Quốc Khánh tranh thủ lam măng chua bán kiếm tiền mua sách vở. Ảnh: Công Kiên
Ле Куок Кхань воспользовался возможностью заготовить и продать маринованные побеги бамбука, чтобы заработать денег на книги. Фото: Конг Киен

Оглядев дом, я не увидел ни одной новой книги или тетради. Когда Хан спросил его об этом, глаза его вдруг наполнились слезами: «На днях папа купил мне новую ручку, но ни книг, ни тетрадей пока нет. В последние дни мама, пользуясь моментом, мариновала побеги бамбука на продажу. Мама сказала, что на эти деньги я куплю книги и тетради».

Сказав это, Кхань попросил разрешения пойти на кухню, чтобы продолжить приготовление маринованных побегов бамбука. Там восьмиклассник выразил свои мечты и надежды пойти в школу, получить новые книги, которые будут сопровождать его друзей на пути к знаниям и будущему.

В деревне Кань Трап мы навестили маленькую девочку Ла Тхи Май Там (родилась в 2005 году). Её отец утонул и умер, когда Май Там было всего три года. Её младшей сестре Ла Тхи Фыонг Тао тогда был всего год. Отец умер, оставив мать с двумя маленькими детьми, без стабильной работы. Тяжесть необходимости зарабатывать на жизнь вынудила её покинуть родной город в поисках заработка.

Итак, вот уже почти семь лет о питании и сне Май Тама и Фыонг Тхао заботятся их бабушка и дедушка. Их образованием, с первых уроков и первых сочинений, занимались именно они. Сейчас бабушкам и дедушкам уже за 60, но им по-прежнему каждый день приходится карабкаться по холмам и вспахивать поля, чтобы найти рис и кукурузу, чтобы прокормить внуков.

La Thị Mỹ Tâm tham gia tập văn nghệ chào mừng Lễ khai giảng năm học mới. Ảnh: Công Kiên
Ла Тхи Май Там участвует в представлении, посвященном открытию нового учебного года. Фото: Конг Киен

Иногда мама отправляет немного денег бабушке и дедушке, чтобы они позаботились о питании и образовании детей. Мой Тэм сказал: «В этом году я в седьмом классе, моя сестра в пятом, недавно дедушка ходил покупать нам новые книги. Мама также отправила деньги, чтобы попросить бабушку и дедушку купить новую одежду, чтобы у нас было всё необходимое для школы».

У моей Тэм талант к пению и танцам, и учителя выбрали её в школьный кружок исполнительского искусства. Последние несколько дней Тэм просила у бабушки и дедушки разрешения пропустить прополку в поле и вместо этого прийти в школу, чтобы попрактиковаться в исполнительском искусстве и подготовиться к новому учебному году. Песни и танцы, которые она разучивает, излучают уверенность, но при этом остаются невинными и полными жизни.

У каждого ребёнка своя ситуация, но все они сталкиваются с одинаковыми лишениями и трудностями. Благодаря любви и ответственности родителей, бабушек и дедушек, родственников, а также терпению учителей, мы верим, что они преодолеют все препятствия и будут полны радости в первый день в школе.

Конг Кьен

СВЯЗАННЫЕ НОВОСТИ

Избранная газета Nghe An

Последний

х
Новый учебный год для бедных школьников в горной местности
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО