20 октября для матерей

October 19, 2016 11:25

(Baonghean.vn) – В то время как многие женщины в низинах переполнены радостью в этот день, где-то в бескрайних горах Западного Нгеана 20 октября ничем не отличается от любого другого дня в году. Эти женщины – бабушки и бабушки по материнской линии – по-прежнему трудятся, чтобы заработать на жизнь в этом отдаленном горном регионе.

Những người phụ nữ ở xã Châu Bình (Quỳ Châu)
В коммуне Чау Бинь (район Куи Чау) женщины проводят дни у угольной печи. Это связано с тем, что им нужно зарабатывать на жизнь для своих семей, мужей и детей.
Công việc đốt than vất vả, nhiều độc hại như
Работа по сжиганию древесного угля тяжела и опасна, но женщины деревни Анг, коммуны Кса Луонг (район Туонг Дуонг), сохраняют жизнерадостный настрой. Если присмотреться, можно увидеть, что одна из двух женщин держит в руках охапку полевых цветов. Вот и все, что можно сказать о 20 октября.
Những phụ nữ bản Quang Thịnh, xã Tam Quang (Tương Dương)
Женщины из деревни Куанг Тхинь, коммуна Там Динь (район Туонг Дуонг), несмотря на дождь, собирают овощи, чтобы принести их домой.
Vác keo đến điểm tập kết ở xã Thông Thụ (Quể Phong)
Для этой молодой матери из коммуны Тхонг Тху (район Куе Фонг) 20 октября означает поход в лес, чтобы срубить и перевезти акации к месту сбора для продажи торговцам.
Các chị cùng xuống đồng ở xã Châu Quang (Quỳ Hợp)
Женщины вместе спустились в поля в коммуне Чау Куанг (район Куй Хоп).
Cấy lúa trênn ruộng bậc thang ở xã Nga My (Tương Dương)
Посадка риса на террасных полях в коммуне Нга Ми (район Туонг Дуонг).
Người phụ nữ bản xã Châu Kim (Quế Phong) sau vụ gặt
Женщины в деревне Муонг, коммуна Чау Ким (район Куе Фонг), усердно собирают рис после сбора урожая.

Хо Фуонг

СОПУТСТВУЮЩИЕ НОВОСТИ

0 0 0

О нас писала газета Nghe An.

Последний

х
20 октября для матерей
Google News
ПИТАТЬСЯ ОТБЕСПЛАТНОCMS- ПРОДУКТ ИЗНЕКО