Экономика

Нге Ан выпустил телеграмму в ответ на шторм Трами

Куанг Ан DNUM_CHZBAZCACE 07:40

Народный комитет провинции Нгеан разослал официальное донесение № 42/CD-UBND подразделениям и населенным пунктам о мерах превентивного реагирования на шторм «Трами».

Соответственно, телеграмма была отправлена: Провинциальному руководящему комитету по предупреждению и борьбе со стихийными бедствиями - поисково-спасательным работам и гражданской обороне; Командующим: Провинциальному военному командованию, Провинциальному командованию пограничной охраны; Директору провинциальной полиции; Директорам отделов; Начальникам управлений, филиалов и организаций провинциального уровня; Председателям народных комитетов районов, городов и поселков; Директору Северо-Центральной региональной гидрометеорологической станции; Председателям и директорам ирригационных и гидроэнергетических компаний провинции.

Во исполнение официального распоряжения премьер-министра № 110/CD-TTg от 24 октября 2024 года о мерах реагирования на шторм «Трами», прогнозируется сильный шторм, крайне сложное развитие событий, направление движения и направление ветра могут измениться из-за воздействия многочисленных погодных условий на море. В целях принятия мер реагирования на штормы и наводнения, которые могут возникнуть в результате воздействия штормов, председатель Народного комитета провинции – руководитель Руководящего комитета провинции по предупреждению, контролю, поиску и спасанию стихийных бедствий и гражданской обороне (PCTT-TKCN и PTDS) просит:

Dự báo hướng di chuyển của bão số 6 sáng 27/10. Nguồn: Trung tâm Dự báo khí tượng thủy văn quốc gia
Прогноз движения шторма № 6 на утро 27 октября. Источник: Национальный центр гидрометеорологических прогнозов.

Директора департаментов, руководители областных управлений, филиалов и организаций; председатели районных, городских и поселковых народных комитетов:Продолжать внимательно следить за ситуацией, постоянно обновлять информацию о развитии событий в связи со штормами и наводнениями; руководить своевременным, решительным и эффективным выполнением работ по реагированию в соответствии с реальным развитием событий в регионе, тщательно следовать девизу «четыре на месте», заблаговременно справляться с наихудшими возможными ситуациями, избегать пассивности или неожиданностей, чтобы обеспечить безопасность жизни, минимизировать материальный ущерб, причиненный людям, включая:

Сосредоточение внимания на обеспечении безопасности деятельности в море и на островах: организация досмотра, подсчета, заблаговременное информирование и руководство транспортными средствами и судами (включая рыболовецкие суда, транспортные суда и туристические катера), все еще работающими в море, с тем чтобы они знали, не заходят в опасные зоны и не выходят из них или не возвращаются в безопасные укрытия; принятие мер по обеспечению безопасности судов в местах якорной стоянки.

Пересмотреть и реализовать меры по обеспечению безопасности туризма, аквакультуры и рыболовной деятельности в море, эстуариях и прибрежных районах; решительно эвакуировать людей, находящихся на клетках и вышках наблюдения за аквакультурой, в безопасные места до того, как шторм напрямую затронет их.

Обеспечение безопасности на равнинных и прибрежных территориях: Проверьте и будьте готовы эвакуировать людей из опасных зон, особенно тех, где существует риск глубокого наводнения, оползней, устьев рек и прибрежных зон.

Принять меры по обеспечению безопасности и ограничению ущерба жилым домам, складам, офисам, общественным сооружениям, промышленным паркам, фабрикам, дамбами и незавершенным строительным работам; защитить сельскохозяйственное производство и предотвратить наводнения в городских районах и промышленных парках.

Контролируйте дорожное движение, организуйте транспортный поток, направляйте движение, ограничивайте выход людей на улицу во время штормов и ливней для обеспечения безопасности.

Обеспечение безопасности в горных районах: Осмотрите и будьте готовы эвакуировать людей в районах, подверженных риску глубокого затопления, внезапных паводков и оползней; подготовьте силы, транспортные средства, оборудование и предметы первой необходимости в соответствии с девизом «четыре на месте», чтобы быть готовыми отреагировать на любые ситуации.

Проверить и заблаговременно принять меры по обеспечению безопасности водохранилищ и территорий, расположенных ниже по течению; организовать постоянные силы, готовые к работе, регулированию и решению ситуаций.

Ngôi nhà của gia đình chị Vi Thị Môn ở bản Xiêng Thù, xã Chiêu Lưu bị đất đá sạt lở vùi lấp. Ảnh: Quang An
Оползень в районе Ки Сон в начале октября 2024 года. Фото: Куанг Ан

Контролировать и направлять безопасное дорожное движение, особенно через затопленные районы, глубокие затопленные районы и быстро текущие воды; заблаговременно распределять силы, материалы и средства для преодоления инцидентов, обеспечивая бесперебойное движение на основных транспортных маршрутах.

Во избежание человеческих жертв населению строго запрещено собирать дрова, ловить рыбу на реках, ручьях и ниже по течению от плотин во время паводков.

Подготовить силы и средства для оперативного проведения спасательных работ и скорейшего преодоления последствий штормов и наводнений.

Директор Северо-Центральной региональной гидрометеорологической станции:Продолжать внимательно следить за ситуацией, прогнозировать ее и предоставлять полную и своевременную информацию о развитии штормов и наводнений властям и населению для заблаговременного и эффективного развертывания мер реагирования в соответствии с нормативными актами.

Командующий: Провинциальное военное командование, Провинциальное командование пограничной охраны; Директор провинциальной полиции:Руководить и координировать действия с местными силами безопасности для пересмотра планов реагирования, заблаговременной организации и развертывания соответствующих сил, средств и оборудования для поддержки населённых пунктов при реагировании на штормы, наводнения, эвакуации людей, спасательных операциях и других экстренных вызовах. Командование Пограничной службы, основываясь на прогнозах развития штормовой ситуации и её развитии, незамедлительно информирует Провинциальный народный комитет о введении запрета на выход в море.

Директор Департамента сельского хозяйства и развития сельских районов: ТВнимательно следить за ситуациями, связанными со штормами и наводнениями, заблаговременно руководить и эффективно осуществлять работы по обеспечению безопасности дамб, плотин, защите сельскохозяйственного производства, аквакультуры и эксплуатации водных и морепродуктов.

Директор Департамента промышленности и торговли: ТВ соответствии с функциями государственного управления и возложенными на них задачами, инициативно требовать от владельцев водохранилищ гидроэлектростанций неукоснительного соблюдения правил управления безопасностью плотин и эксплуатации водохранилищ; проверять работу по обеспечению безопасности энергосистемы.

Директор Департамента транспорта:Осуществлять руководство и координацию деятельности соответствующих органов по принятию мер по обеспечению безопасности транспортных судов, работающих на море и реках; обеспечивать безопасность автомобильного, железнодорожного и воздушного транспорта; обеспечивать безопасность дорожного движения в соответствии с установленными правилами.

Đây là tuyến giao thông huyết mạch của các bản vùng trung tâm xã Bảo Thắng, Chiêu Lưu. Trong đợt mưa lũ vừa qua, nhiều hộ dân phải di dời nhà cửa do sạt lở, lún sụt. Con đường này cũng bị xói lở nghiêm trọng, có những đoạn lở khoảng 50% diện tích mặt đường. Ảnh: Quang An
Многие дороги были повреждены наводнением. Фото: Куанг Ан

Провинциальная радио- и телестанция, газета «Нге Ан», информационные агентства:Увеличьте время вещания, оперативно сообщайте о штормах, наводнениях и давайте инструкции по реагированию, чтобы люди знали и могли заблаговременно предотвращать и избегать их.

Директора департаментов, руководители других департаментов, филиалов и организацийв рамках функций государственного управления и возложенных на них задач, проактивно руководить и координировать действия с местными органами власти для оперативного и эффективного развертывания мер реагирования на штормы и наводнения, вызванные штормами.

Члены провинциального руководящего комитета по предупреждению и ликвидации последствий стихийных бедствий и поисково-спасательным работамВ соответствии с поставленными задачами проверять и контролировать работы по реагированию на ЧС на закрепленных территориях.

Провинциальный руководящий комитет по предупреждению стихийных бедствий, поисково-спасательным работам и предупреждению стихийных бедствийОрганизовать дежурную группу для тщательного мониторинга ситуации, заблаговременного руководства и побуждения местных органов власти к развертыванию работ по реагированию в соответствии с реальным развитием событий в случае стихийного бедствия; оперативно подводить итоги ущерба, сообщать об этом и вносить предложения в Народный комитет провинции для руководства и решения вопросов, выходящих за рамки его полномочий.

Просить директоров департаментов, руководителей управлений, филиалов и организаций провинциального уровня, председателей народных комитетов районов, городов и поселков, а также соответствующих агентств и подразделений серьезно отнестись к выполнению./.

Избранная газета Nghe An

Последний

х
Нге Ан выпустил телеграмму в ответ на шторм Трами
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО