Заблуждение при изучении английского языка: произношение не важно.
Многие изучающие английский язык считают, что у них хорошее произношение, потому что учителя редко их поправляют, а другие их понимают. Они думают, что им не нужно беспокоиться о произношении. Это может быть серьёзной ошибкой.
Тот факт, что когда вы изучаете английский язык у себя на родине, вас не поправляют, не означает, что ваше произношение правильное.Тот факт, что вас не поправляют, на самом деле сводится к двум фактам:
Во-первых, большинство преподавателей игнорируют ошибки произношения студентов и перебивают только тогда, когда не понимают, о чём идёт речь. Причина в том, что у студентов слишком мало времени на занятия, и преподаватели не могут корректировать произношение каждого студента.
Во-вторых, большинство преподавателей часто не знают, как помочь ученикам с плохим произношением. В результате произношение — самая игнорируемая часть изучения иностранных языков в целом и английского в частности.
Кроме того, если вы вьетнамец, и ваш одноклассник тоже вьетнамец, даже если вы произнесёте неправильно, собеседник всё равно вас поймёт. Потому что вы оба допускаете одни и те же ошибки в произношении.
Правда в том, что ваше произношение может сильно отличаться от произношения носителя языка, и это является серьезным препятствием для общения.Если вы считаете, что ваше произношение достаточно хорошее для общения, попробуйте поехать за границу и поговорить с носителями языка. Вы удивитесь, что даже если вы лучший в группе, когда вы поедете за границу, носители языка поначалу будут понимать лишь около 50% вашей речи.
![]() |
С иностранцами нужно общаться в их стране. Фото: pda.vn |
Как же убедиться, что носители языка вас поймут, когда вы говорите по-английски? Если проблема не в фразировке, то, скорее всего, в произношении.
Если ваше английское произношение слишком отличается от произношения носителей языка, им придётся напрягать слух, чтобы понять, что вы говорите. Это неудобно и может быть причиной того, что они неохотно с вами разговаривают.
Если вы никогда не общались с носителями языка в их стране, не думайте, что у вас хорошее произношение. Ваши преподаватели английского во Вьетнаме, даже носители языка, настолько привыкли к вьетнамской английской речи, что легко вас поймут.
Ваша цель — говорить по-английски так, чтобы общаться со всеми людьми в мире, включая носителей языка в их собственной стране, поэтому выделите немного времени в своём бюджете на английский на произношение. Это очень пригодится вам в будущем.
По данным VNE
СВЯЗАННЫЕ НОВОСТИ |
---|