Дружба между детьми Вьетнама и Таиланда

Нгуен Хоа January 21, 2023 07:59

(Baonghean.vn) - В последний день года нам довелось снова встретиться с доктором Сурией Кхамваном, когда он и делегация из северо-восточных провинций Таиланда посетили Нгеан по случаю 20-й годовщины основания Ассоциации дружбы Нгеан Вьетнам - Таиланд.

Холодным днём в новом городском районе Винь Тан врач тайско-вьетнамского происхождения не мог скрыть своего удивления развитием города Винь: «Винь, как и Нгеан, развивался так быстро. 20 лет назад, когда я учился в магистратуре Университета Винь по лингвистике, это место всё ещё было полем водяного шпината и чёрной свалкой. А теперь это VIP-район города. Тогда в Винье было не так много машин, не так много высотных зданий и не было пешеходной улицы, как сегодня...».

Следуйте наставлениям дядюшки Хо

Вьетнамское имя доктора Сурьи Кхамвана — Ву Динь Фу. Вьетнамская община на северо-востоке Таиланда ласково называет его «Учитель Фу». Его бабушка и дедушка были родом из И Йена (Нам Динь) и были частью группы, которая пересекла Чыонг Сон через Лаос и отправилась на северо-восток Таиланда в период с 1931 по 1935 год. Среди вьетнамцев, мигрировавших в Таиланд в тот период, было много выходцев из Нгеана и Хатиня, которые подвергались угнетению французскими колонизаторами после советского движения в Нге-Тинь. До этой миграции народ нге уже присутствовал на северо-востоке Таиланда, строя деревни. Среди вьетнамских деревень на северо-востоке Таиланда выделяется район Бан Май, куда приехал Нгуен Ай Куок, также известный как Тхау Чин, и его товарищи, чтобы жить, просвещать и проповедовать революцию среди вьетнамцев за рубежом...

Вьетнамское имя доктора Сурии Кхамвана - Ву Динь Фу.

Доктор Сурья Кхамван родился в 1974 году, является представителем третьего поколения вьетнамцев, родившихся в Таиланде, имеет тайское гражданство, женился на тайке, но он всегда испытывал сильную привязанность к своей родине Вьетнаму, особенно к Нгеану. Сурья Кхамван сказал, что выходцы из Нгеана и Хатиня были первыми, кто прибыл в Накхонпханом, а также в северо-восточные провинции Таиланда. Они отправились в Таиланд, чтобы избежать преследований со стороны французских колонизаторов, чтобы избежать призыва в армию и совершить революцию. Они приехали в Таиланд ни с чем, но трудолюбие, упорный труд и солидарность с обществом помогли вьетнамскому народу в целом и народу Нгеан в частности быстро стабилизировать свою жизнь, получить еду, имущество и ресурсы, чтобы помочь своей родине, которая угнеталась и страдала.

Такие выходцы из Нгеана, как Данг Тхук Хуа, Данг Куинь Ань, Нгуен Си Сач, Во Чонг Дай, Хо Тунг Мау и, особенно, президент Хо Ши Мин, являются яркими примерами, уважаемыми вьетнамской общиной Таиланда. Поначалу, когда они впервые приехали в Таиланд, жители Нгеана считали это место лишь убежищем, всегда стремясь вернуться и принять участие в революционном движении, ожидая дня независимости. Они не интегрировались в жизнь Таиланда, не изучали тайский язык...

Дом, где жил и работал лидер Нгуен Ай Куок, также известный как Тау Чин, в Накхонпханоме (Таиланд).

В 1928 году, отправившись в Таиланд для создания революционного движения во вьетнамской общине, лидер Нгуен Ай Куок, принявший имя Тхау Чин, убеждал всех, что сопротивление нации будет долгим, и что людям необходимо изучать тайский язык, интегрироваться в местную культуру и местное правительство. Только тогда их жизнь улучшится, и у них появятся ресурсы, чтобы вернуться на родину. Они завоюют симпатии народа, а местное правительство поддержит революционное движение вьетнамцев, живущих за рубежом...

Следуя заветам дяди Хо, поколения народа Нгеан, в частности, и вьетнамцев в целом, всегда объединялись и постепенно интегрировались в тайское общество. Они считают Таиланд своей второй родиной и внесли большой вклад в развитие своей страны в двух войнах сопротивления иностранным захватчикам, а также в процессе последующего строительства страны...

Благодаря наставлениям дяди Хо, Сурья Кхамван имеет свой собственный выбор пути развития карьеры. Хотя у его семьи очень большой бизнес в Накхонпханоме, он не занимается бизнесом, потому что всегда помнит о необходимости сделать «что-то значимое» для вьетнамского сообщества, для вьетнамской культуры...

В 1960 году, когда дядя Хо призвал вьетнамцев, проживающих за рубежом, вернуться, чтобы строить и защищать Отечество, вьетнамская община Таиланда быстро откликнулась. По данным Таиланда, за короткий срок 70 042 человека зарегистрировались для возвращения в Северный Вьетнам через порт Хайфон. С момента первого рейса 10 января 1960 года и до начала 1964 года было отправлено 75 репатриационных судов с примерно 45 536 людьми на борту...

Разожги пламя любви к родине

Получив степень бакалавра по истории, Сурья Кхамван продолжил изучать вьетнамскую культуру и язык. В 2002 году он поступил в магистратуру Университета Винь по специальности «Лингвистика». В 2004 году, когда Сурья Кхамван получил степень магистра, правительство Таиланда проводило политику расширения языковой подготовки студентов, отдавая приоритет странам Юго-Восточной Азии с потенциалом, стремясь подготовить высококвалифицированную рабочую силу, готовую занять лидирующие позиции на рынках стран региона после формирования сообщества АСЕАН. Сурья Кхамван был приглашен преподавать на факультете культуры Университета Накхон Пханом. Его главной задачей было обучение тайских студентов вьетнамскому языку и культуре. В это время он преподавал и завершил докторскую программу, получив докторскую степень по культуре.

Доктор Сурья Кхамван выступил с научным докладом на тему таиландско-вьетнамских отношений на конференции, организованной Университетом Накхон Пханом совместно с Академией королевской армии Таиланда.

Благодаря своей увлечённой деятельности по преподаванию вьетнамского языка и продвижению вьетнамской культуры в Таиланде, доктор Сурья Кхамван завоевал всё большую известность в обществе. Правительство провинции Накхонпханом доверило ему переводить вьетнамские делегации, приезжавшие и работавшие в провинции. В июне 2013 года, когда генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг посетил Таиланд, ему было поручено выполнять обязанности переводчика.

Доктор Сурия Кхамван и руководители провинции Накхон Пханом приветствовали Генерального секретаря Нгуен Фу Чонг, июнь 2013 года.

Он также был главным переводчиком высокопоставленной делегации провинции Накхонпханом на саммите Вьетнам-Лаос-Таиланд, проходившем по шоссе 8 и 12 попеременно в Накхонпханоме, Нгеане и Боликхамсае (Лаос). Сурья Кхамван также является членом Тайско-вьетнамской ассоциации провинции Накхонпханом; членом Секретариата Ассоциации вьетнамцев Таиланда... Он также координировал визиты и работу руководителей Университета Винь, Университета Хатинь и университетов Ханоя для сотрудничества с Университетом Накхонпханом; консультировал Центр дружбы Накхонпханом-Ханой по вопросам преподавания вьетнамского языка; организовал поездку десятков тайских студентов во Вьетнам для изучения вьетнамского языка и наоборот...

В Накхонпханоме находится Деревня тайско-вьетнамской дружбы, самым важным адресом которой является дом Тау Чина (президента Хо Ши Мина), дом господина Во Чонг Дая из района Хунг Нгуен, друга дяди Хо, который предшественники революционеров выбрали в качестве своей базы в Таиланде. Сурья Кхамван отметил, что с 2004 года, когда была основана Деревня дружбы и построен Мемориальный дом президента Хо Ши Мина, Накхонпханом стал «красным адресом», обязательным пунктом назначения для всех туристических групп, приезжающих на северо-восток Таиланда. «В 2022 году Накхонпханом вошел в двойку лучших туристических направлений Таиланда. В Деревню дружбы приезжают не только вьетнамцы, но и туристы и исследователи из Европы, Восточной Азии, Америки... чтобы узнать больше о деятельности дяди Хо в Таиланде», — поделился он.

Обмен информацией о вьетнамской культуре в школе тайской армии.

С энтузиазмом он рассказывал о жизни вьетнамцев в Таиланде, об изменениях в деревне Май в Накхонпханоме, о доме, где жил дядя Хо, с такими же знакомыми предметами, как в святилище Ким Льен (Нам Дан); об алтарях с портретами президента Хо Ши Мина и национальном флаге в каждом вьетнамском доме... Голос Сурьи Кхамвана внезапно упал, когда я спросил, как вьетнамцы в Таиланде говорят по-вьетнамски. Он сказал: «Третье, четвёртое, пятое поколение вьетнамцев в Таиланде сейчас редко говорит по-вьетнамски, они говорят по-английски и по-тайски. Это также верно, поскольку они тайцы, они десятилетиями интегрировались в тайское общество. Правительство Таиланда признаёт вьетнамцев этническим меньшинством в Таиланде. Сейчас очень мало молодых людей говорят по-вьетнамски».

Будучи доктором философии в области культуры и работая в сфере образования, Сурья Кхамван был убежден, что такие люди, как он, должны нести ответственность за то, чтобы зажечь пламя любви к вьетнамскому языку у молодого поколения вьетнамцев в Таиланде. С этой целью он без лишнего шума открыл курсы вьетнамского языка для вьетнамцев, преподавал его руководителям Университета Накхон Пханом, координировал работу посольства Вьетнама и Ассоциации вьетнамцев в Таиланде по организации фестивалей вьетнамской культуры... «Молодые тайцы вьетнамского происхождения всегда гордятся своей родиной, их предки – вьетнамцы, потомки дяди Хо. Именно из-за того, что они поглощены жизнью и не имеют возможности говорить по-вьетнамски, их вьетнамский язык теряется. Наша задача – постепенно передавать и прививать молодым людям любовь к вьетнамскому языку и культуре», – признался он.

Миссия передачи и возрождения любви к вьетнамскому языку незаметно осуществляется Сурией Кхамваном разными способами. В настоящее время он снимает документальный фильм «Возвращение вьетнамцев из-за рубежа», спонсируемый Фондом культурного развития правительства Таиланда. Он сказал: «Фильм состоит из 7 серий, 6 из которых будут завершены в 2022 году, а оставшаяся серия – в начале 2023 года. Одним из самых ярких моментов фильма являются сцены, снятые в Нгеане и Ханое, где многие люди, вернувшиеся, чтобы строить страну по призыву дяди Хо, живут, работают и добиваются больших успехов. Мы впечатлены людьми из Нгеана, вернувшимися из Таиланда и добившимися больших успехов в таких районах, как Дойкунг, Куанам, Лелой, в деревне вьетнамцев из-за рубежа в Куичау, городе Тхайхоа... Эти люди также являются связующей нитью между двумя общинами, способствуя углублению отношений между Вьетнамом и Таиландом».

Съемочная группа из Таиланда, состоящая из вьетнамцев, проживающих за рубежом и возвращающихся домой, сняла сцену в городе Винь.

На этот раз, вернувшись во Вьетнам, Сурья Кхамван и его коллеги снялись на рынке Винь, улице Тран Хынг Дао, рынке на железнодорожной станции Винь, в деревне Ланг Сен и нескольких других локациях Ханоя. «Винь, Нге Ан, развивался так быстро и впечатляюще. Мы очень рады, что люди из Таиланда вернулись в свои родные города, все живут в достатке, все гордятся тем, что у них два родных города, все учились у дяди Хо, все возвращаются в свои родные города по его призыву, но они всегда помнят трудные дни на северо-востоке Таиланда.

«Как и вьетнамцы в Таиланде сегодня, мы всегда с гордостью и благодарностью оглядываемся на свою родину и страну», – поделился Сурья Кхамван и подтвердил: «Мы, тайцы вьетнамского происхождения, выросли в мирное время, но учения наших предшественников всегда служат нам факелом, освещающим путь к достижению целей. В Накхонпханоме находится дом дяди Хо, а Нгеан – родной город дяди Хо. Это источник гордости, сходство, объединяющее две провинции, открывающее возможности для всестороннего сотрудничества, особенно в сфере инвестиций и туризма. Где бы я ни находился, при любых обстоятельствах я буду стараться вносить свой вклад в развитие общества, самобытности нации, дружбы Вьетнама и Таиланда».

Покинув Нгеан и вернувшись во Вьетнам по дороге по тропе Хо Ши Мина, пройдя пограничный пункт Чало (Куангбинь), доктор Сурия Кхамван написал на своей личной странице: «Тропа Хо Ши Мина в войне против Америки. От пути войны и смерти к пути торговли, пути счастья», а также разместил фотографию рубежа 528 на границе Вьетнама и Лаоса. Пройдя этот рубеж, следуя по шоссе 12 и пересекая мост Дружбы через реку Меконг, вы доберётесь до Накхонпханома.

Это также стратегический маршрут экономического коридора «Восток-Запад», который строят три страны: Вьетнам, Лаос и Таиланд. Я знаю, что однажды, в недалёком будущем, когда экономический коридор «Восток-Запад» будет развиваться, когда экономическое сообщество действительно станет опорой сообщества АСЕАН, у жителей трёх стран появятся новые возможности для сотрудничества, они возьмутся за руки и запоют песню солидарности, песню счастья и процветания, как цели, поставленной правительствами трёх стран...

Накхонпханом и Центральный Вьетнам имеют тесные геополитические связи. Сразу после прибытия в Таиланд лидер Нгуен Ай Куок считал это место стратегически важным, точкой приёма для патриотов и революционеров из Вьетнама. Во время войны сопротивления против США американские империалисты разместили на авиабазе Накхонпханом центральный центр электронного ограждения MC Namara... Революционное движение в Накхонпханоме было создано предыдущими поколениями, просвещённое, ориентированное и активно развиваемое лидером Нгуеном Ай Куоком, который внёс важный вклад в две войны сопротивления против французов и американцев в нашей стране.

Вьетнамская община в Накхонпханоме в настоящее время насчитывает более 10 000 человек, проживающих вместе во вьетнамских деревнях и в городе Накхон. Община отличается стабильной и процветающей экономикой. Все они получили тайское гражданство и являются крупнейшей иностранной общиной на северо-востоке Таиланда.


Избранная газета Nghe An

Последний

х
Дружба между детьми Вьетнама и Таиланда
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО