Дитя дружбы Вьетнама и Таиланда
(Baonghean.vn) - В последний день года нам довелось снова встретиться с доктором Сурией Кхамваном, когда он и делегация из северо-восточных провинций Таиланда посетили Нгеан по случаю 20-й годовщины создания Ассоциации дружбы Вьетнам-Таиланд Нгеан.
Прохладным днём в новом городском районе Винь Тан тайско-вьетнамский врач не мог скрыть своего удивления развитием города Винь: «Винь, как и Нгеан, развивался так быстро. 20 лет назад, когда я учился в магистратуре Университета Винь по лингвистике, это место всё ещё было полем водяного шпината и чёрным полем сточных вод. А теперь это VIP-район города. Тогда в Винье было не так много машин, не так много высотных зданий и не было пешеходной улицы, как сегодня...».
Следуйте наставлениям дядюшки Хо
Вьетнамское имя доктора Сурьи Кхамвана — Ву Динь Фу. Вьетнамская община на северо-востоке Таиланда ласково называет его «Учитель Фу». Его бабушка и дедушка по отцовской линии были родом из И Йена (Нам Динь) и входили в группу людей, переправившихся через Чыонг Сон через Лаос в Северо-Восточный Таиланд в 1931–1935 годах. Среди вьетнамцев, мигрировавших в Таиланд в тот период, было много выходцев из Нгеана и Хатиня, которые подвергались угнетению французскими колонизаторами после советского движения в Нге-Тинь. До этой миграции народ нге проживал на северо-востоке Таиланда, строя деревни. Среди вьетнамских деревень на северо-востоке Таиланда выделяется район Бан Май, куда приехал Нгуен Ай Куок, также известный как Тхау Чин, и его товарищи, чтобы жить, просвещать и проповедовать революцию вьетнамцам за рубежом...
![]() |
Вьетнамское имя доктора Сурии Кхамвана - Ву Динь Фу. |
Доктор Сурья Кхамван родился в 1974 году, он вьетнамец в третьем поколении, родился в Таиланде, имеет тайское гражданство, женился на тайке, но он всегда был сильно привязан к своей родине Вьетнаму, особенно к Нгеану. Сурья Кхамван сказал, что люди из Нгеана и Хатиня были первыми, кто прибыл в Накхонпханом, а также в северо-восточные провинции Таиланда. Они отправились в Таиланд, чтобы избежать преследований французских колонизаторов, чтобы избежать призыва в армию и совершить революцию. Приезд в Таиланд ни с чем, но усердие, трудолюбие и общественная солидарность помогли вьетнамскому народу в целом, и народу Нге в частности, быстро стабилизировать свою жизнь, получить еду, сбережения и ресурсы, чтобы помочь своей родине, которая угнеталась и страдала.
Такие выходцы из Нгеана, как Данг Тхук Хуа, Данг Куинь Ань, Нгуен Си Сач, Во Чонг Дай, Хо Тунг Мау и, особенно, президент Хо Ши Мин, являются яркими примерами, уважаемыми вьетнамской общиной Таиланда. Поначалу, когда они впервые приехали в Таиланд, жители Нгеана рассматривали это место лишь как убежище, всегда стремясь вернуться и принять участие в революционном движении, ожидая дня независимости. Они не интегрировались в жизнь Таиланда, не изучали тайский язык...
![]() |
Дом, где жил и работал лидер Нгуен Ай Куок, также известный как Тау Чин, в Накхонпханоме (Таиланд). |
В 1928 году, отправившись в Таиланд для создания революционного движения во вьетнамской общине, лидер Нгуен Ай Куок, принявший имя Тхау Чин, убеждал всех, что война сопротивления, ведущаяся нацией, будет долгой, и что людям необходимо изучать тайский язык, интегрироваться в местную культуру и местное правительство. Только тогда жизнь людей улучшится, и у них появятся ресурсы, чтобы вернуться на родину. Они завоюют симпатии народа, и местное правительство поддержит революционное движение вьетнамцев, живущих за рубежом...
Следуя заветам дяди Хо, поколения народа Нгеан, в частности, и вьетнамцев в целом, всегда были едины и постепенно интегрировались в тайское общество. Они считают Таиланд своей второй родиной и внесли большой вклад в развитие своей страны в двух войнах сопротивления иностранным захватчикам, а также в процессе последующего строительства страны...
Благодаря наставлениям дяди Хо, Сурья Кхамван имеет свой собственный выбор пути развития карьеры. Хотя у его семьи очень большой бизнес в Накхонпханоме, он не занимается бизнесом, потому что всегда помнит о необходимости сделать «что-то значимое» для вьетнамского сообщества, для вьетнамской культуры...
В 1960 году, когда дядя Хо призвал вьетнамцев, проживающих за рубежом, вернуться, чтобы строить и защищать Отечество, вьетнамская община Таиланда быстро откликнулась. Согласно тайской статистике за 1960 год, за короткое время 70 042 человека зарегистрировались для возвращения в Северный Вьетнам через порт Хайфон. С момента первого рейса 10 января 1960 года и до начала 1964 года было отправлено 75 репатриационных судов с примерно 45 536 людьми на борту...
Разожги пламя любви к родине
Получив степень бакалавра по истории, Сурья Кхамван продолжил изучать вьетнамскую культуру и язык. В 2002 году он поступил в магистратуру Университета Винь по специальности «Лингвистика». В 2004 году, когда Сурья Кхамван получил степень магистра, правительство Таиланда проводило политику увеличения языковой подготовки студентов, отдавая приоритет странам с потенциалом в Юго-Восточной Азии, стремясь подготовить высококвалифицированную рабочую силу, готовую занять лидирующие позиции на рынках стран региона после формирования сообщества АСЕАН. Сурья Кхамван был приглашен преподавать на факультете культуры Университета Накхон Пханом. Его главной задачей было обучение тайских студентов вьетнамскому языку и культуре. В это время он преподавал и завершил докторскую программу, получив докторскую степень по культуре.
![]() |
Доктор Сурья Кхамван выступил с научным докладом на тему таиландско-вьетнамских отношений на конференции, организованной Университетом Накхон Пханом совместно с Академией королевской армии Таиланда. |
Благодаря своей увлечённой деятельности по преподаванию вьетнамского языка и продвижению вьетнамской культуры в Таиланде, доктор Сурья Кхамван завоевал всё большую известность в обществе. Правительство провинции Накхонпханом доверило ему перевод вьетнамских делегаций, приезжавших и работавших в провинции. В июне 2013 года, когда генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг посетил Таиланд, ему было поручено выполнять обязанности переводчика.
![]() |
Доктор Сурия Кхамван и лидеры провинции Накхонпханом приветствовали генерального секретаря Нгуен Фу Чонг, июнь 2013 года. |
Он также был главным переводчиком высокопоставленной делегации провинции Накхонпханом на саммите Вьетнам-Лаос-Таиланд, проходившем по шоссе 8 и 12 попеременно в Накхонпханоме, Нгеане и Боликхамсае (Лаос). Сурья Кхамван также является членом Тайско-вьетнамской ассоциации провинции Накхонпханом; членом Секретариата Ассоциации вьетнамцев Таиланда... Он также координировал визиты и работу руководителей Университета Винь, Университета Хатинь и университетов Ханоя для сотрудничества с Университетом Накхонпханом; консультировал Центр дружбы Накхонпханом-Ханой по вопросам преподавания вьетнамского языка; организовал поездку десятков тайских студентов во Вьетнам для изучения вьетнамского языка и наоборот...
В Накхонпханоме находится Деревня тайско-вьетнамской дружбы, самым важным адресом которой является дом Тау Чина (президента Хо Ши Мина), дом господина Во Чонг Дая из района Хунг Нгуен, друга дяди Хо, который предшественники революционеров выбрали в качестве своей базы в Таиланде. Сурья Кхамван отметил, что с 2004 года, когда была основана Деревня дружбы и построен Мемориальный дом президента Хо Ши Мина, Накхонпханом стал «красным адресом», обязательным пунктом назначения для всех туристических групп, приезжающих на северо-восток Таиланда. «В 2022 году Накхонпханом вошел в два лучших туристических направления Таиланда. В Деревню дружбы приезжают не только вьетнамцы, но и туристы и исследователи из Европы, Восточной Азии, Америки... чтобы узнать больше о деятельности дяди Хо в Таиланде», — поделился он.
![]() |
Обмен информацией о вьетнамской культуре в тайской армейской школе. |
С энтузиазмом он рассказывал о жизни вьетнамцев в Таиланде, об изменениях в деревне Май в Накхонпханоме, о доме, где жил дядя Хо, с такими же знакомыми предметами, как в святилище Ким Льен (Нам Дан); об алтарях с портретами президента Хо Ши Мина и национальном флаге в каждом вьетнамском доме... Голос Сурьи Кхамвана внезапно упал, когда я спросил, как вьетнамцы в Таиланде говорят по-вьетнамски. Он сказал: «Третье, четвёртое, пятое поколение вьетнамцев в Таиланде сейчас редко говорит по-вьетнамски, они говорят по-английски и по-тайски. Это также верно, поскольку они тайцы, они десятилетиями интегрировались в тайское общество. Правительство Таиланда признаёт вьетнамцев этническим меньшинством в Таиланде. Сегодня очень мало молодых людей говорят по-вьетнамски».
Будучи доктором философии в области культуры и работая в сфере образования, Сурья Кхамван считает, что такие люди, как он, должны нести ответственность за зажжение пламени любви к вьетнамскому языку у молодого поколения вьетнамцев в Таиланде. С этой целью он без лишнего шума открыл курсы вьетнамского языка для вьетнамцев, преподавал вьетнамский язык руководителям Университета Накхон Пханом и координировал работу с посольством Вьетнама и Ассоциацией вьетнамцев в Таиланде по организации фестивалей вьетнамской культуры... «Молодые тайцы вьетнамского происхождения всегда гордятся своей родиной, их предки – вьетнамцы, потомки дяди Хо. Только из-за того, что они поглощены жизнью и не имеют возможности говорить по-вьетнамски, их вьетнамский язык теряется. Наша задача – постепенно передавать и прививать молодым людям любовь к вьетнамскому языку и культуре», – поделился он.
Миссия передачи и возрождения любви к вьетнамскому языку незаметно осуществляется Сурьей Кхамваном различными способами. В настоящее время он снимает документальный фильм «Возвращение вьетнамцев из-за рубежа», спонсируемый Фондом культурного развития правительства Таиланда. Он сказал: «Фильм состоит из 7 серий, 6 из которых будут завершены в 2022 году, а оставшаяся серия – в начале 2023 года. Одним из самых ярких моментов фильма являются сцены, снятые в Нгеане и Ханое, где многие люди, вернувшиеся, чтобы строить страну по призыву дяди Хо, живут, работают и добиваются больших успехов. Мы впечатлены людьми из Нгеана, вернувшимися из Таиланда и добившимися больших успехов в таких районах, как Дойкунг, Куанам, Лелой, в деревне вьетнамцев из-за рубежа в Куичау, городе Тхайхоа... Эти люди также являются связующей нитью между двумя общинами, способствуя углублению отношений между Вьетнамом и Таиландом».
![]() |
Съемочная группа вьетнамцев, проживающих за рубежом и возвращающихся домой из Таиланда, снимала сцену в городе Винь. |
На этот раз, вернувшись во Вьетнам, Сурья Кхамван и его коллеги снялись на рынке Винь, улице Тран Хынг Дао, рынке на железнодорожной станции Винь, в деревне Ланг Сен и нескольких других локациях Ханоя. «Винь, Нге Ан, развивался так быстро и впечатляюще. Мы очень рады, что люди из Таиланда вернулись в свои родные города, все живут в достатке, все гордятся тем, что у них два родных города, учились у дяди Хо, вернулись в свои родные города по его призыву, но они всегда помнят трудные дни на северо-востоке Таиланда».
«Как и вьетнамцы в Таиланде сегодня, всегда с гордостью и благодарностью смотрящие на свою родину и страну», – поделился Сурья Кхамван и подтвердил: «Мы, тайцы вьетнамского происхождения, выросли в мирное время, но учение наших предшественников всегда служит нам факелом, освещающим путь к достижению целей. В Накхонпханоме находится дом дяди Хо, а Нгеан – родной город дяди Хо. Это источник гордости, общее направление для двух провинций, открывающее возможности для всестороннего сотрудничества, особенно в сфере инвестиций и туризма. Где бы я ни находился, при любых обстоятельствах я буду стараться вносить свой вклад в развитие общества, самобытности нации, дружественных отношений между Вьетнамом и Таиландом».
Покинув Нгеан и вернувшись во Вьетнам по дороге по тропе Хо Ши Мина, пройдя пограничный пункт Ча Ло (Куангбинь), доктор Сурия Кхамван написал на своей личной странице «Тропа Хо Ши Мина в войне против Америки. От пути войны и смерти к пути торговли, пути счастья», а также разместил фотографию рубежа 528 на границе Вьетнама и Лаоса. Пройдя этот рубеж, следуя по шоссе 12 и пересекая мост Дружбы через реку Меконг, вы попадёте в Накхонпханом.
Это также стратегический маршрут экономического коридора «Восток-Запад», который строят три страны: Вьетнам, Лаос и Таиланд. Я знаю, что однажды, совсем скоро, когда экономический коридор «Восток-Запад» будет развиваться, когда экономическое сообщество действительно станет опорой сообщества АСЕАН, у жителей трёх стран появятся новые возможности для сотрудничества, они возьмутся за руки и запоют песню солидарности, песню счастья и процветания как цели, поставленной правительствами трёх стран...
Накхонпханом и Центральный Вьетнам имеют тесные геополитические связи. Сразу после прибытия в Таиланд лидер Нгуен Ай Куок считал это место стратегически важным, местом для приёма патриотов и революционеров из Вьетнама. Во время войны сопротивления против США американские империалисты разместили на авиабазе Накхонпханом центральный центр системы электронного ограждения MC Namara... Революционное движение в Накхонпханоме было создано предыдущими поколениями, просвещённое, ориентированное и активно развиваемое лидером Нгуеном Ай Куоком, который внёс важный вклад в две войны сопротивления против французов и американцев.
Вьетнамская община в Накхонпханоме в настоящее время насчитывает более 10 000 человек, проживающих вместе во вьетнамских деревнях и в городе Накхон. Община отличается стабильной и процветающей экономикой. Все они получили тайское гражданство и являются крупнейшей иностранной общиной на северо-востоке Таиланда.