Люди с грустью видят, как буйволов замораживают насмерть, разделывают и продают вдоль шоссе.
С начала холодного сезона во всей провинции было потеряно 453 головы скота, что оценивается более чем в 6,9 млрд донгов.
Днём 1 февраля, после двух дней снегопадов и заморозков во многих местах, таких как перевал О-Куи-Хо, пик Фансипан, город Сапа, Симакай... температура здесь всё ещё очень низкая, колеблется от 0 до 5 градусов Цельсия. Хотя снег в городе Сапа и многих других местах уже прекратился, иней всё ещё белый, а холодный воздух осложняет жизнь людей, нанося ущерб скоту и урожаю.
Пока его отец разделывал тушу буйвола перед домом, онЛи Фыонг Чиу (родился в 1993 году, проживает в коммуне Чунгчай) рассказал: «Из-за снегопада, выпавшего в последние несколько дней, стадо его семьи, состоящее из более чем 10 буйволов, замерзло в горах. Двое из них замерзли и погибли в лесу».Не только в его семье, но и во многих других семьях деревни, выпустивших буйволов на гору, буйволы также погибли из-за холода.
«Когда в Сапе выпал сильный снегопад, многие люди и я пошли в горы пасти буйволов, чтобы спастись от холода, и обнаружили, что у некоторых буйволов замерзли ноги, и они не могли ходить, а несколько более мелких животных погибли посреди леса», — рассказал г-н Чиу.
![]() |
Три брата Ли Лао Ло разделывают буйволиное мясо на продажу. Фото: Нгуен Хоан |
Более чем в километре от дома господина Чиу, по направлению от Сапы к городу Лаокай, три брата Ли Лао Ло также разделывали недавно павшего молодого буйвола. Из-за двух дней снегопада в коммуне Чунгчай старый буйвол и два молодых буйвола семьи господина Ло погибли от холода и обморожения.
«Зная, что снег повлияет на стадо буйволов, днём 31 января мы с двумя младшими братьями и сёстрами поднялись в горы на поиски и нашли там большого мёртвого буйвола. У семьи не было другого выбора, кроме как зарезать буйвола посреди леса и привезти его на продажу по национальной трассе. Днём позже, ещё до продажи мяса буйвола, два теленка умерли от обморожения», — рассказал г-н Ло.
Мужчина из племени Монг рассказал, что, поскольку он продает мясо на обочине шоссе, покупателей очень мало.
По данным репортера, днем 1 февраля многие жители коммуны Трунг Чай отогнали своих буйволов, свободно пасущихся в горах, обратно, чтобы спастись от холода, сильного холода и снега.
По дороге в сарай, чтобы загнать буйволов, г-жа Ча Са Мэй (38 лет) рассказала: «Каждый год в холодное время года многие буйволы её семьи погибали из-за холода и снега. Поэтому в этом году её семья построила сарай с брезентом, чтобы защитить буйволов от дождя и ветра. До наступления темноты семья осторожно загоняет буйволов обратно в сарай, а в полдень следующего дня, когда погода ясная и сухая, они выпускают буйволов пастись».
![]() |
Люди разводят огонь, чтобы согреть буйволов. |
Начальник управления Департамента сельского хозяйства и развития сельских районов провинции Лаокай г-н Нгуен Чинь Кыонг сообщил: «За последние два дня в Сапе выпал снег и выпал лёд, в результате чего от холода погибло 26 буйволов и 3 коровы, а ущерб оценивается почти в 500 миллионов донгов. Ущерб, нанесённый посевам, промышленным предприятиям и другим сельскохозяйственным продуктам, пока не определён».
«Ожидается, что холодный дождь и снег будут продолжаться в течение многих дней, поэтому местные власти внедрили план по предотвращению ущерба скоту, птице и сельскохозяйственной продукции для людей, а также внимательно следят за изменениями погодных условий, чтобы при необходимости иметь своевременные планы действий», — сказал г-н Куонг.
Г-н Кыонг также сообщил, что с начала холодного сезона (с 19 ноября 2017 года по настоящее время) во всей провинции было потеряно 453 головы крупного рогатого скота общей стоимостью более 6,9 млрд донгов. Из них более 50% ущерба пришлось на район Сапа, остальные — на Симакай, город Лаокай и Ванбан.