Музыкант «Винь — Город Рассвета»

October 28, 2013 11:05

(Баонхян) — Он подошёл к двери, чтобы поприветствовать нас лучезарной улыбкой. После нескольких дней дождя и наводнения кусты на балконе второго этажа освещало солнце. Мы последовали за ним, чтобы посидеть в тишине посреди шумного города, слушая, как он открывает своё сердце музыке, жизни и... Виню. И его поющий голос, его поющий голос вырывался из его груди, которая уже начинала стареть, всё ещё страстно выражая его всепоглощающую любовь к этой жизни. Это музыкант Ле Хам, автор песни «Винь — Город Рассвета».

(Баонхян) — Он подошёл к двери, чтобы поприветствовать нас лучезарной улыбкой. После нескольких дней дождя и наводнения кусты на балконе второго этажа освещало солнце. Мы последовали за ним, чтобы посидеть в тишине посреди шумного города, слушая, как он открывает своё сердце музыке, жизни и... Виню. И его поющий голос, его поющий голос вырывался из его груди, которая уже начинала стареть, всё ещё страстно выражая его всепоглощающую любовь к этой жизни. Это музыкант Ле Хам, автор песни «Винь — Город Рассвета».

Страсть к мелодиям

Поющий голос старика, которому уже за 80, пережившего множество взлётов и падений, но сохранившего прежнюю страсть. Правда ли, что в этой груди всё ещё живёт сердце семилетнего мальчика из маленькой деревушки коммуны Дьен Хонг (Дьен Чау), который умел рыдать, слушая, как его мать играет на инструменте «Киеу», который часами с нетерпением замирал, слушая звуки и мелодии, исполняемые на импровизированной сцене местной художественной труппы, который умел сделать себе маленькую флейту из... стебля листа папайи и не выпускал её из рук весь день?

Мальчик Ле Хам в то время рос с такой страстью к мелодии, что в 1948–1951 годах поступил в Военную академию, где смог изучать музыку более систематически. Его первым учителем музыки, которому он был благодарен всю жизнь, был музыкант Фам Суу. Обладая, как он сам говорил, «выдающимся талантом к игре на флейте», он твёрдо решил следовать «музыкальному пути», став артистом 320-й дивизии. В 1955–1961 годах он учился во Вьетнамской музыкальной школе. Он помнит, что его выпускной песней был шестичастный хор. Когда он услышал его исполнение, его сердце замерло, потому что он словно «ощутил прикосновение к своей детской мечте». После окончания учёбы он был направлен на границу Виньлиня, где занимался культурной работой, а именно музыкой, помогая нашим солдатам на северном берегу реки Бенхай. Эти дни подарили ему настоящий опыт «новой войны» и глубоко осознали магическую силу музыки. Между двумя сторонами фронта, между оружием и жестокостью, людей иногда трогала просто мелодия. После некоторого периода жизни в Виньлине, в 1964 году, Ле Хам был направлен преподавателем в Центральную школу музыки и искусств, но по приглашению руководителя труппы исполнительских искусств Хатиня Ле Хам решил «вернуться в Нге». Он говорил, что скучает по дому, по родному городу, и возвращение в Хатинь было для него таким же близким...

Он вернулся в Хатинь в самые тяжёлые годы войны с США, дирижируя оркестром Народного художественного ансамбля Хатиня. В то время, и даже позже, когда ансамбль распался в 1970 году, он вернулся, чтобы возглавить ансамбль песни и танца Хатиня. Это было время, полное трудностей, но и героизма. Вместе с ансамблем он выступал на артиллерийских позициях, на полях сражений, где только что стихла стрельба. Были песни, которые он исполнял, но их заглушал грохот падающих бомб. Именно в те дни в нём взрастили множество чувств, можно сказать, «высших чувств». Высшая любовь, высший гнев, высшая гордость, гордость… Такие песни, как «Славная победа Хатиня», «Солдаты переправы», «Девушки с реки Ла»… родились из этих чувств.

В 1968 году песня «Gải Sông La», вдохновлённая народной песней Ле Хам, прозвучала на радиостанции «Голос Вьетнама». Не только многие плакали, но и сам автор… плакал. Он плакал, потому что его проникновенные слова вновь вызвали у него знакомые и трогательные образы: вся родина, весь народ вышел на поле боя, всецело веря в день победы. Каждый хотел пожертвовать своими силами в борьбе с американцами. Те, кто ушёл, не жалели своей жизни, но те, кто остался, пожертвовали даже частью своего гроба, чтобы проложить дорогу для техники. В его песне упоминаются девушки, которые «тайно пошли расчищать дорогу»… Его слово «тайно» так нежно и драгоценно! Образ женщины из Нгеана такой красивый и смелый! Восхищаться и гордиться: «В Советском Союзе девушки не уступают парням».

Он с грустью вспомнил о времени, когда группа выступала в Хыонгфуке, Хыонгкхе (Хатинь). Группа приехала, когда школу только что разбомбили. Разрушения, разбросанные перед его глазами книги и одежда, всё ещё смешанные с грязью или разбросанные в воздухе, вызвали у музыканта содрогание. Он не мог остановиться и написал песню «Отомстим за детей» с мелодией, полной негодования... «Тогда за песни не платили гонорары, как сейчас, но мы писали и пели от всего сердца», — сказал он. В те годы он также увлекался экскурсиями и собрал множество народных песен Нгеана, чтобы впоследствии стать редактором книги «Народная музыка Нгеана», которая получила высокую оценку музыкального мира.

Судьба и долг с Винем

Лишь в 1976 году, после слияния, когда Ле Хам возглавил труппу песни и танца Нге Тинь, он проникся любовью к городу и привязался к нему, что вдохновило его на написание песни всей его жизни. В воспоминаниях о деревенском мальчике, когда-то жившем в прежние годы, Винь следовал за трудолюбивой оптовой лавкой матери в переулке Куа Та города Винь. Этот мальчик замер, наблюдая, как солдаты в зелёно-красной форме маршируют под звуки труб, уходя. Этот мальчик также с любопытством смотрел на пыхтящие паровозы, на тяжёлые вагоны прямо у станции Винь на улице Куанг Чунг, и знал, что неподалёку его старший брат учится в Национальной школе Винь, но осмелился вместе со многими другими прогрессивными молодыми людьми встать на протест против генерал-губернатора. Винь был для него знакомой дорогой, по которой он проезжал, возвращаясь в родной город, в годы работы в Ха Тине. Ноги его были привязаны к дорогам, тогда узким и лишенным диких деревьев, с соломенными крышами, с красными фонарями, с тихими руинами военных лет. «Там, где я сейчас сижу, раньше было поле, сад…» — размышлял он, устремив взгляд вдаль, на балкон, залитый новым солнечным светом, и продолжил рассказ, который положил начало его песне о «городе рассвета».

Kỷ niệm về một lần dự Festival âm nhạc quốc tế tại Berlin (Đức). ảnh: Trần Hải
Воспоминания о посещении международного музыкального фестиваля в Берлине (Германия). Фото: Тран Хай

В 1979 году, вернувшись с учебы в Ханое с делегацией, он увидел опустошенный, разрушенный Винь. И маленьких людей, стоящих на руинах, готовых взяться за огромную работу: восстановить любимый город. Внезапно нахлынули эмоции. Из детства, из взгляда деревенского парня, из медных труб солдат в зелёных и красных штанах, из многочисленных невзгод, войн и штормов, и, что самое личное, из истории, из чувства, которое до сих пор не давало ему покоя... Стояла лунная ночь в жестокие военные годы, когда он ехал на велосипеде из Хатиня в Винь и по пути встретил молодую девушку-волонтера из организации «Молодёжный волонтёр». Она попросила подвезти: «Куда ты едешь? Ты едешь в Винь, мой родной город?» Он кивнул. Сидя позади неё, она без умолку рассказывала о своём родном городе и задавала ему вопросы. Проезжая мимо Бен Туи, она остановилась, чтобы свернуть на дорогу к своему дому, и сказала: «Привет, помнишь, завтра я заберу тебя, чтобы вернуться в Тхань Винь». Это личное воспоминание, дополненное тёплым приветствием, помогло ему создать первую мелодию его знаменитой песни: «Я заберу тебя, чтобы вернуться в Тхань Винь, мой родной город/ Слушай, как морской бриз нежно баюкает реку Лам/ Родственники и друзья живут счастливо вместе в любви/ Вот городские стройки на рассвете/ Нежная песня девушки из Винь...».

Кто-то спросил его: «У Виня еще много трудностей, много героев, почему бы тебе не «рассказать больше» в своей песне?» Ле Хам сказал: «Я тщательно подбирал слова. Описывая невзгоды Виня, я суммировал их так: «Среди множества бурь и пожаров, Винь всё ещё верен». Войны, пули, лаосский ветер, штормы, засухи... Стоит ли рассказывать обо всём? Я хочу передать любовь народа Винь. Эта любовь очень глубока... Затем он объяснил, почему «Луна висит на вершине горы Кует, луна ясная»? Потому что Винь — страна лаосского ветра и жгучего песка, и он не использовал образ солнца, а образ луны, чтобы смягчить и охладить его. «К счастью, у Виня есть гора Кует», — он улыбнулся и добавил, — «все яркие, прекрасные, ясные мечты в жизни (например, луна) без решимости, могут ли они быть ясными, прекрасными вечно, могут ли они осуществиться?» Что касается того, почему он называется «Городом Рассвета», это не так уж сложно объяснить, правда? Винь — молодой город, город строится, этот рассвет — начало нового пути, надеюсь, Винь тоже взойдет так же ярко, как рассвет...».

И его любовь к Виню не только в «Винь – Городе Рассвета», у него также есть множество песен о Вине, таких как «Из Красного Города мы отправились», «Любимый Город Винь»... Ему также принадлежит заслуга собирать народные песни этой земли, в частности, «Хо Ло Донг Винь». Винь для него – это также место, где его тёплый дом был построен потом и трудом всей его семьи, место, где он встречался с друзьями-художниками, место, где он мог петь, место, где он каждый вечер зажигал лампу, чтобы писать музыку. Место, где он понял, что Винь, несмотря на трудности, всё ещё обладает очаровательным шармом, что жители Винь умны и полны любви. И он мог просто пройтись по улице и увидеть, как Винь меняется каждый день...

Более 200 песен, от детских песен, вошедших в музыкальные учебники, до хоровых сюит... Но для него «иметь песню, которая запала в душу и которую люди поют каждый день, — безграничное счастье музыканта». Ещё более удачно, что «Vinh — Dawn City» считается «песней Виня», выбранной заглавной мелодией радиопередач и многих крупных программ об искусстве, — это драгоценная награда для тех, кто любит Виня. «И поэтому я до сих пор в долгу перед Винем», — сказал он.

Заключение

Позвольте мне завершить нашу встречу с музыкантом записями из дневника его коллеги-журналиста, которые он разместил в своем Facebook и которые также говорят о наших чувствах:

«Сегодня утром я пошёл на работу пораньше. Было немного прохладно. Включил радио и увидел передачу, где рассказывали о песне музыканта Ле Хама: Vinh - City of Dawn!

Какая замечательная песня! Комментарии тоже очень хороши! Бесконечные стройки и реконструкции после окончания войны... В медленном и страстном ритме в три четверти юноша приглашает девушку вернуться в его родной город Винь. Вернуться, чтобы увидеть чудесные перемены в сварочных огнях, которые не спят каждую ночь на верхних этажах; трудности и рост; вернуться, чтобы ещё сильнее полюбить привязанность Нге Ан... Рассвет над Красным Городом — очень романтичный, многозначительный образ. Прохладным утром, медленно едя по дороге, глядя на чистый город и шумную толпу, я вдруг ощущаю странное умиротворение!

После долгих усилий я стал жителем этого города. А позже он станет родным городом для моих детей… Интересно, люблю ли я этот город?

Обожаю! Обожаю облупившиеся тротуары; бесконечные дороги, залитые летним солнцем и продуваемые зимним ветром. Обожаю колебания, усталость и спотыкания безрассудного прошлого… Обожаю тёмные мгновения, когда отец и сын нищего мечтательно идут по тротуару; обожаю яркие огни небоскрёбов.

Вот и всё! Моя жизнь так насыщенна, что мне так сложно заработать на жизнь! Но я понимаю, честно говоря, что люблю этот город и эту жизнь! Не верите? Однажды утром проснитесь очень рано, распахните все двери, включите радио, снова послушайте песню «Vinh — City of Dawn» музыканта Ле Хама, и, держу пари, ваше беспокойное сердце забьётся! (Нгуен Ань Туан)

Туй Винь

Избранная газета Nghe An

Последний

х
Музыкант «Винь — Город Рассвета»
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО