Учитель молча сеял слова на «высоких небесах и низменной земле».

Дык Ань DNUM_BHZBBZCACB 15:11

(Baonghean.vn) – Деревня Пханой, коммуна Дукмай – отдалённая и суровая деревня в приграничном районе Кисон. Здесь учитель Нгуен Чонг Тоан тихо учит и воплощает мечты учеников племени монг.

Дук-Мэй — приграничная коммуна округа Кисон, граничащая с Лаосом, и считается одним из самых густонаселённых мест для монгольского народа. Это место также считается местом «высокого неба и низкой земли» со сложным климатом, грязным сезоном дождей, сухим летом и холодной зимой, со снегом, выпадающим много лет подряд. Фото: Хоай Чхве

Con đường đến với bản Phà Nọi, xã Đoọc Mạy, Kỳ Sơn vô cùng gian nan vất vả. Đường lầy lội, có nhiều con dốc thẳng đứng, vào những ngày mưa thì đi bộ cũng khó mà qua được, thế nhưng đã hơn 20 năm nay thầy Nguyễn Trong Toàn vẫn miệt mài để ươm mầm những con chư cho mảnh đất này. Ảnh: Đức Anh
Дорога в коммуну Дук-Мэй невероятно трудная и ухабистая. Дорога грязная, с множеством крутых склонов, что затрудняет ходьбу в дождливые дни. Однако уже более 20 лет учитель Нгуен Тронг Тоан усердно трудится, «посеивая» буквы на этой земле. Учитель Нгуен Тронг Тоан, родившийся в 1979 году, до приезда в деревню Пха-Ной в 2020 году много лет проработал в деревнях приграничной коммуны Дук-Мэй. Фото: Дук Ань
Từ tờ mờ sáng thầy Toàn đã dậy sơm lau bàn ghế, quét dọn phòng học để đón các em học sinh. Niềm vui của thầy chỉ đơn giản là mong muốn các em đến trường đẩy đủ, không có em nào ốm đau để lớp học luôn rộn vang tiếng cưới. Ảnh: Đức Anh

В школе деревни Пханой всего один учитель — господин Тоан. Поэтому ему приходится делать всё: от уборки класса до игры в школьный барабан... Каждый день господин Тоан просыпается рано утром, чтобы протереть столы и стулья, подмести класс и поприветствовать учеников. Его радость — это просто желание, чтобы все ученики пришли в школу, чтобы никто не болел и не прогуливал уроки, чтобы класс всегда смеялся. Фото: Дык Ань

Bẳng tình yêu chân thành đối với các trò nhỏ, thầy Toàn đã cho các em niềm yêu thích khi mỗi ngày được đến trường. Ảnh: Đức Anh
С искренней любовью к своим ученикам, г-н Тоан молча передал им любовь к учёбе, когда они каждый день ходят в школу. Фото: Дык Ань
Vì sĩ số học sinh lớp 1 chỉ là 6 em, lớp 2 chỉ là 4 em, nên thầy Toàn phải gộp 2 lớp lại để học thành 1 lớp ghép. Dạy cả hai lớp cùng lúc sẽ gặp nhiều khó khăn hơn, bởi làm sao bài giảng ở mỗi lớp phải luôn liền mạch, luôn tạo được sự thích thú, chăm chú nghe giảng của các em. Ảnh: Đức Anh
Поскольку в первом классе всего 6 учеников, а во втором — 4, г-ну Тоану пришлось объединить два класса в один. Одновременное преподавание в обоих классах будет сложнее, поскольку уроки в каждом классе должны быть непрерывными, постоянно вызывая интерес и внимание у учеников. Фото: Дык Ань
Bản Phà Nọi là bản chưa có điện nên việc học của các em phải phụ thuộc vào thời tiết. Hôm nào trời nhiều sương, ánh sáng yếu thì các em phải học muộn. Ảnh: Đức Anh
В деревне Пханой нет электричества, поэтому учёба детей зависит от погоды. Туманными утрами и плохой освещённостью детям приходится идти в школу поздно. Фото: Дык Ань
Để dạy cho các học sinh ở đây ngoài sự hy sinh, chịu khó, thầy Toàn còn phải gần gũi với các em, hiểu được tính cách từng học sinh. Trong mỗi bài giảng thầy phải gửi trọn tình yêu, trách nhiệm của mình vào đó thì mới mong tạo được niềm yêu thích cho các em. Ảnh: Đức Anh
Чтобы обучать учеников здесь, помимо самоотверженности и упорного труда, мистеру Тоану приходится быть рядом с ними и понимать личность каждого. В каждый урок он вкладывает всю свою любовь и ответственность, надеясь, что ученики будут добиваться всё больших успехов в учёбе. Фото: Дык Ань
Các em học sinh người Mông chăm chỉ nghe thầy Toàn giảng bài. Ảnh: Đức Anh
Студенты университета Монг внимательно слушают лекцию учителя Тоана. Фото: Дык Ань
Ngoài giờ học thầy và trò cùng nhau chăm sóc vườn rau. Đây cũng là việc làm mà thầy Toàn muốn giúp các em học sinh có thêm kỹ năng sống. Ảnh: Đức Anh
После уроков учителя и ученики вместе ухаживают за огородом. Мистер Тоан также хочет, чтобы ученики получили больше жизненных навыков. Фото: Дык Ань
Phải sống ở nơi xa xôi, heo hút thầy Toàn phải tự mình làm tất cả từ nấu ăn, dọn dẹp nhà, lớp học... Thầy Toàn chia sẻ:
Живя в отдалённом и изолированном месте, господин Тоан вынужден делать всё сам: готовить, убирать дом, вести класс... Господин Тоан поделился: «Мне приходится быть рядом с детьми и заботиться о них весь день, поэтому я тоже занят. Когда я только приехал сюда, я очень скучал по дому, но теперь я привык, и мне жаль учеников в горной местности, которым всё ещё многого не хватает. С каждым днём господин Тоан всё больше привязывается к местным трудностям и лишениям и «любит» их. Повседневная жизнь господина Тоана тоже очень проста: он просыпается рано утром, чтобы сварить рис на весь день, и ест всё, что есть, не привередничая». Фото: Дык Ань
Ban đêm không có điện nên vào những giờ trưa là thời điểm để thầy Toàn soạn bài lên lớp cho ngày mai. Vẫn biết cuộc sống nơi đây còn nhiều khó khăn, vất vả nhưng với tình yêu con trẻ thầy Nguyễn Trong Toàn vẫn ngày đêm miệt mài để con chữ nơi đây luôn được ươm mầm, nảy nở. Ảnh: Đức Anh
Ночью электричества нет, поэтому господин Тоан использует полдень, чтобы подготовить уроки к завтрашнему занятию. Хотя он знает, что жизнь здесь всё ещё трудная и тяжелая, благодаря своей любви к детям господин Нгуен Чонг Тоан продолжает усердно трудиться день и ночь, чтобы «посеять» семена грамотности для детей. В своей работе господин Нгуен Чонг Тоан всегда ответственно относится к своей работе и служит ярким примером для своих коллег. Фото: Дык Ань

Избранная газета Nghe An

Последний

х
Учитель молча сеял слова на «высоких небесах и низменной земле».
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО