Нгуен Конг Тру в фольклоре
(Baonghean.vn) Нгуен Конг Тру, чье настоящее имя было Тон Чат, а псевдоним — Хи Ван, был родом из деревни Уй Вьен, ныне коммуна Суанзянг, район Нги Суан, провинция Хатинь; позже люди часто называли его генералом Уй Вьеном.
Когда Зя Лонг впервые взошёл на престол, Нгуен Конг Тру, хотя он был ещё молод и не имел титула, смело представил королю проект плана устройства страны под названием «Десять стратегий построения мирного государства». Конечно же, его не рассмотрели! Лишь в 1819 году, в возрасте 41 года, Нгуен Конг Тру сдал провинциальный экзамен в школе Нге и в 1820 году вступил в официальную жизнь, заняв должность Ханьтау Куок Ту Гиам. Затем он сменил множество должностей, таких как Чи Хуен, Ланг Чунг, Ту Нгиеп Куок Ту Гиам, Тхи Ланг, Тонг Док, Тхыонг Тху, командовал войсками во многих сражениях и трижды был отстранён от должности, один раз ему пришлось служить солдатом.
На четвёртом году правления Тхиеу Чи (1844), в возрасте 66 лет, он был лишён всех официальных званий и призван в солдаты в провинции Куангнгай. Когда он встретил провинциального мандарина, ожидая приказа отправиться на службу, он, естественно, надел индиговую рубашку с короткими рукавами, коническую шляпу, халат в форме риса на плече и нож в деревянных ножнах на боку, как того требуют солдаты. Провинциальный мандарин почувствовал себя виноватым и хотел, чтобы он снял солдатскую форму, но тот сказал: «Пожалуйста, оставьте всё как есть. Когда я был генералом, я не чувствовал себя почтённым, так что теперь, когда я солдат, я не чувствую себя униженным. Люди, занимающие любую должность, имеют обязательства перед ней. Если ты солдат и не носишь всего этого, как ты можешь оставаться солдатом?!»
Легенда гласит, что в молодости и бедности Нгуен Конг Тру присоединился к труппе, чтобы работать певцом. В труппе была красавица по имени Хьеу Тху. Она ему очень нравилась, но она не обращала на него никакого внимания. Однажды труппа отправилась выступать в другую деревню. Конг Тру притворился, что забыл свой инструмент. Посреди безлюдного поля он воскликнул, что забыл свой инструмент. Молодому парню, который был с ним, пришлось бежать домой за инструментом. Он воспользовался случаем, чтобы пофлиртовать с Хьеу Тху. Хьеу Тху ответила: «Уф!».
Некоторое время спустя, после победы, он устроил пир в честь своих воинов и пригласил труппу актёров и актрис, чтобы они выступили. В труппе была Хьеу Ту, которая уже постарела, и он её не узнал. Она пела: «Страна – бремя посреди поля / Лодка громко поёт, помните ли вы, герои?» Он спросил: «Это Хьеу Ту?». Узнав свою старую подругу, Нгуен Конг Тру тут же взял её в наложницы. Хьеу Ту часто сопровождал армию. Во время кампании по подавлению восстания Нунг Ван Вана в Туенкуанге, несмотря на трудности и лишения, Хьеу Ту продолжал следовать за армией, поэтому он написал стихотворение: «Мне пришлось держать письмо и искать коня / Кто знает, что иголка и нитка тоже мирские» (Держа письмо – это лютня, относящаяся к мужчинам, а иголка и нитка – к женщинам).
Перед уходом на пенсию он устроил прощальную вечеринку для коллег. Вся еда состояла из собачьего мяса, и только на одном подносе, предназначенном для него, была свинина. Приглашая всех на вечеринку, он махнул рукой и сказал: «Я на пенсии, у меня вечеринка для вас. Все наверху и внизу — собаки, здесь только свинина». Понимая, что он выставил себя дураком, все выглядели недовольными, зная, что молодой чиновник по имени Ха Тон Куен прочитал двустишие: «Quân tử ố kỳ văn chi quy ông». Это предложение взято из книги, оригинальный текст: «Quân tử ố kỳ văn chi trứ», что означает: «Благородный человек ненавидит слушать о славе». В китайском языке «trứ» означает «знаменитый», но это то же самое, что и его имя, поэтому его неправильно читают как «quy ông». Он тут же ответил: «Святой вынужден использовать высокое положение». Это предложение также есть в книге, оригинальный текст которой звучит так: «Мудрец неохотно использует власть», что означает: «Мудрец неохотно использует преобразование». Китайский иероглиф «власть» означает «способ, используемый при редактировании», а также совпадает с именем человека, читающего это предложение, поэтому его ошибочно читают как «великий чиновник».
Во время своего пребывания на посту губернатора Тхыатхиена он часто совершал прогулки на лодке по реке Хыонг, приглашая молодых певцов спуститься к лодке и спеть, поэтому он написал стихотворение: «На реке маленькая лодка / Молодая девушка, высокопоставленный мандарин / Днём высокопоставленный мандарин подобен божеству / Ночью высокопоставленный мандарин так же занят, как привидение / Днём высокопоставленный мандарин подобен отцу / Ночью высокопоставленный мандарин так же ворчлив, как ребёнок...».
Он добился многих успехов, когда был Динь Дьен Су: вернул себе аллювиальные земли в Нинь Бинь, Нам Динь, Тхай Бинь, основал два округа Ким Сон (Нинь Бинь) и Тьен Хай (Тхай Бинь) и множество деревень в других округах. На пятом году правления Ты Дука (1852) он вышел на пенсию, и жители Тьен Хай помнили его. На месте дома, в котором он жил, когда был Динь Дьен Су, они построили Шинь Ту (живой храм). В день завершения строительства они отправили кого-то в свой родной город, чтобы пригласить его в гости. Он присутствовал и был торжественно встречен. Стражник увидел это, сочинил историю и сказал королю, что он намерен поднять народ на восстание. Король тайно приказал губернатору Хоанг Ван Ту (который был его учеником) провести расследование и вызвать его обратно в столицу. Когда он прибыл в столицу, губернатор и чиновники на Севере и в столице подали прошение, чтобы очистить его имя. Стражник был настолько напуган, что покончил с собой. Король понял, что его обвинили ложно, и вызвал его в суд. Когда тот пришёл, чтобы выразить своё почтение, король спросил: «Когда я шёл на Север, ты слышал, о чём говорили люди?»
— Ваше Величество, я ходил среди людей и услышал несколько очень интересных загадок. Я хотел бы предложить их вам для прочтения.
Король позволил это и тут же продекламировал: «Предлагая своё тело миру, чтобы он сидел на нём, / Затем он сказал, что люди неверны». Король спросил: «Что это?»
— Ваше Величество, это корыто! Старик продолжил читать: «Посвяти себя делам страны / Даже если ты не знаешь, то Бог знает». Король спросил: «Что это?». — Ваше Величество, это корыто для воды». Король понял, что он имел в виду, поэтому улыбнулся и дал ему 100 куаней денег на возвращение домой.
Выйдя на пенсию в 73 года, он женился на молодой наложнице, которой едва исполнилось двадцать, и написал шутливое стихотворение: «Тан нхан нхуок ван ланг ниен кы/ Нгу тхап ниен тьен ньи тхап там» (Невеста спросила жениха, сколько ему лет/ Пятьдесят лет назад ему было всего двадцать три). Он часто выезжал на корове, прикрывая гениталии листьями ареки, и говорил: «Чтобы прикрыть рты мира…».
Во многих анекдотах о Нгуен Конг Тру говорится, что он был талантливым поэтом, выдающимся политиком и полководцем, любящим народ и страну, оптимистичным конфуцианским учёным. В старости, услышав известие о вторжении французов в нашу страну, он подал прошение о командовании войсками для борьбы с врагом, но из-за преклонного возраста король не назначил его. Он умер в 1858 году в возрасте 83 лет. В настоящее время в Уйвьене (Хатинь), Тьенхае (Тайбинь) и Кимсоне (Ниньбинь) есть храмы, где ему поклоняются...
Королевский флаг