Поэт «Моста, соединяющего счастливые берега»
В Нгеане живут три поэта, чья литературная карьера весьма богата, но у каждого из них есть знаменитое, выдающееся стихотворение, которое тронуло и пробудило целое поколение, став духовным наследием родины ещё при жизни поэта. Таковы, например, стихотворение Чан Хыу Тхунга «Визит к рису», Минь Хюэ «Сегодня ночью дядя Хо не спит», Фан Ван Ту «Мост, соединяющий берега радости». В частности, стихотворение Фан Ван Ту «Мост, соединяющий берега радости» было написано музыкантом Ван Ан в песне, которая сохранилась на протяжении многих лет, став традиционной песней героических инженерных войск.
(Баонхэан) -В Нгеане живут три поэта, чья литературная карьера весьма богата, но у каждого из них есть знаменитое, выдающееся стихотворение, которое тронуло и пробудило целое поколение, став духовным наследием родины ещё при жизни поэта. Таковы, например, стихотворение Чан Хыу Тхунга «Визит к рису», Минь Хюэ «Сегодня ночью дядя Хо не спит», Фан Ван Ту «Мост, соединяющий берега радости». В частности, стихотворение Фан Ван Ту «Мост, соединяющий берега радости» было написано музыкантом Ван Ан в песне, которая сохранилась на протяжении многих лет, став традиционной песней героических инженерных войск.
Фан Ван Ту родился в 1940 году в деревне Льенчи коммуны Льентхань уезда Йентхань. После окончания средней школы Фан Ван Ту сдал вступительные экзамены в Коммерческий колледж и был направлен в Йенбай закупать сельскохозяйственную продукцию для поставок в магазины провинции. Из Йенбая Фан Ван Ту вступил в армию, переправился через Чыонгшон на юг, сражался и писал стихи, служа армии, затем был направлен в отдел литературы и искусства Армии освобождения, жил и писал вместе с Нгуен Чонг Оанем, Тран Нинь Хо, Хао Ву... После окончания кампании Хо Ши Мина он вернулся в родной город и работал редактором отдела литературы и искусства на радиостанции «Нге Ан». За 25 лет работы «акушеркой» и кухонной работы редактора он стал доверенным лицом, доверенным лицом для поэтических комментаторов в провинции и за её пределами, настолько, что после выхода Фан Ван Ту на пенсию образовалась пустота, которую было трудно заполнить.
Г-н Фан Ван Ту Фото: HC
Фан Ван Ту – талантливый поэт, и его сердце гармонично сочетается с его поэтическими способностями. Благодаря природному таланту в сочетании с природными способностями к учёбе и сочинительству, он опубликовал шесть сборников стихов, четыре из которых были удостоены премий Нгуен Ду и Хо Суан Хыонг, а один – премии Вьетнамского союза литературных и художественных ассоциаций. Обычно, когда люди увлечены поэзией, они часто пренебрегают домашними делами и другими общественными делами, но Фан Ван Ту не такой. Он страстно увлечен творчеством, не спит ночами, разглядывая стопки рукописей друзей, а по субботам, воскресеньям и в каникулы возвращается в Льенчи, чтобы пахать поля, как старый фермер. Он вместе с женой и детьми пашет и собирает урожай с восьми сао земли, взятой по контракту, не нанимая никого. Благодаря этому он смог вырастить семерых детей, все из которых получили хорошее образование, а младший скоро закончит университет.
Говорят, что большинство поэтов бедны. Настолько бедны, что кто-то в шутку сказал: «Если хотите, чтобы воры не заходили в ваш дом, напишите на воротах, что это поэт». Поэты в Центральном регионе, стране лаосского ветра и белого песка, часто беднее остальных жителей страны. Фан Ван Ту был одновременно поэтом и журналистом, имея лишь небольшую зарплату, которой хватало на содержание семерых детей. Но Фан Ван Ту преодолел, казалось бы, непреодолимые трудности, чтобы жить честно и благородно, завоевав уважение коллег и окружающих. Многие коллеги просили Фан Ван Ту редактировать его стихи, многие агентства и подразделения просили его написать исторические книги и ежегодники. Выйдя на пенсию, Фан Ван Ту помогал району Йентхань редактировать и печатать внутренний журнал Йентхань. Он и несколько других поэтов также тщательно собирали рукописи и посмертные произведения умерших друзей-поэтов, таких как Бьен Хо, Чан Суан Ки, Нгок Кыонг и других, для публикации. При этом Фан Ван Ту никогда не просил денег или материальных благ. Он просто молча писал, читал и ходил, словно трудолюбивая пчёлка.
Господин Фан Ван Ту (2-й слева) на экскурсии.
В Молодёжном волонтёрском отряде №6 (Йен Тхань). Фото: Хо Как
Когда он ещё работал на радио и телестанции Нгеан, друзья на Юге и на Севере уговаривали его подать заявление на вступление в Ассоциацию вьетнамских писателей и в партию, но он лишь молча улыбался. Возможно, мало кто думал, что Фан Ван Ту не был ни членом Ассоциации вьетнамских писателей, ни членом партии, но это была правда. Дело было не в том, что у него были проблемы с прошлым, а просто в том, что он не подавал заявления. Многие говорят, что хорошие люди часто бывают упрямы. Однако, когда он писал стихи о партии и дяде Хо, моменты его возвышения были не меньшими, чем когда он писал любовные стихи. К 120-летию со дня рождения революционера Фан Данг Лыу его стихотворение было торжественно опубликовано на первой полосе партийной газеты: «С двумя видами волос на голове я ещё не член партии».
Поэзия Фан Ван Ту и его поэтическая личность по-прежнему будут открытой темой для многих трактатов, потому что многие люди были и будут продолжать восхищаться, терзаться ею, и чем больше они читают, тем интереснее они их находят.
Нго Дык Тиен